Мой дядя лучших правил. Мой дядя самых честных правил. Игра - буриме

Со школьной скамьи помню первую строфу из «Евгения Онегина» А.С. Пушкина.
Роман написан исключительно просто, с безукоризненной рифмой, классическим четырёхстопным ямбом. Причём каждая строфа этого романа – это сонет. Вы, конечно знаете, что строфа, которой написано это произведение Пушкина названа «Онегинской». Но первая строфа, до того показалась мне классической и, как бы, применимой к изложению почти любой темы, что я попробовал написать стихотворение, используя рифму этой строфы, т. е. последние слова каждой строки, выдерживая тот же ритм.
Для напоминания читателю, сначала привожу указанную строфу Пушкина, а за тем своё стихотворение.

Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Его пример другим наука,
Но, боже мой, какая скука
С больным сидеть и день и ночь
Не отходя ни шагу прочь.
Какое низкое коварство
Полуживого забавлять,
Ему подушки поправлять,
Печально подносить лекарство,
Вздыхать и думать про себя,
Когда же чёрт возьмет тебя.

Нет у любви особых правил,
Ты просто взял и занемог.
Вдруг, чей-то взгляд болеть заставил,
Иль поцелуй заставить мог.
Любовь, ведь сложная наука
И это радость, а не скука,
Терзающая день и ночь,
Не уходя из сердца прочь.
Любовь способна на коварство,
Игрой способна забавлять
И войн исходы поправлять,
Иль вашей быть хандре лекарство.
На поиск сей, не трать себя,
Она сама найдёт тебя.
07 апреля 2010 г.

Как-то, давно, я нашёл в Интернете занимательную игру – коллективное написание сонета. Очень забавно. И, после написания, выше указанного стихотворения, мне пришла в голову мысль, предложить вам, дорогие читатели, поэтическую игру – писать сонеты, используя последние слова строк первой строфы «Евгения Онегина»
Хорошая зарядка для мозгов.
Но меня терзали сомнения, можно ли это делать? То есть, существуют рамки конкретных слов, ограничивающих тему.
Я снова выписал в столбец последние слова и, перечитав их, почему-то вспомнил «У последней черты» В. Пикуля. Наверное, из-за слов: заставил, коварство, лекарство. Я немного подумал и написал вот что:

Распутин Гришка жил без правил,
Гипнозом с детства занемог
И лечь в постель к себе заставил
Пол-Питера и больше б мог.
Не нравилась сия наука
Мужам, чьих жен терзала скука.
Они решили в одну ночь
Дух выпустить из старца прочь.
Ведь выдумал, прохвост, коварство
Себя распутством забавлять:
Здоровье дамам поправлять,
Давая плотское лекарство.
Знай, если пустишь в блуд себя,
То яд в мадере ждёт тебя.
14 апреля 2010 г.

Но и после этого у меня были сомнения - чувство невозможного описать любую тему. И я со смехом, спросил сам себя: Вот, например, как изложить простой детский стишок «Гуси мои гуси». Опять выписал последние слова. Оказалось, глаголы относятся к существительным мужского рода. Ну, что ж, чтобы сказать про бабусю, ввёл новый персонаж – деда. И вот, что получилось:

Чтя список деревенских правил,
Дед птицеводством занемог.
Бабусю он купить заставил
Гусей двух. Но ведь сам же мог.
Пасти гусей – сия наука
Его томила, словно скука
И, улучив темнее ночь,
Уплыли гуси лужей, прочь.
Стенает бабка – вот коварство,
Не будут гуси забавлять
И настроенье поправлять,
Ведь гогот их – душе лекарство.
Мораль запомни – тешь себя
Лишь тем, что радует тебя.
21 апреля 2010 г.

Отложив мысль о размещении этих стихов, я как-то задумался о нашей быстротечной жизни, о том, что в стремлении заработать деньги, люди часто теряют душу и, решил написать стихотворение, но, вспомнив свою затею, уже без тени сомнения, изложил мысли с той же рифмой. И вот что получилось:

Диктует жизнь одно из правил:
Здоров ли ты, иль занемог,
Век прагматичный всех заставил
Бежать, чтоб каждый выжить мог.
В развитии спешит наука
И, позабыв, что значит скука,
Толкает бизнес день и ночь
От старых технологий прочь.
Но в беге этом есть коварство:
Успех начнёт лишь забавлять –
Вас жёсткость станет поправлять,
То Мефистофелю лекарство.
Удачу даст, но для себя,
Он душу вынет из тебя.
09 июня 2010 г.

Итак, приглашаю всех принять участие в написании стихов с Пушкинской рифмой из указанной строфы «Евгения Онегина». Условие первое - любая тема; второе - четкое соблюдение Пушкинского ритма и длины строки: третье – конечно, приличная эротика допускается, но, пожалуйста, без пошлости.
Для удобства прочтения, с вашего согласия, я буду копировать ваши стихи ниже со ссылкой на вашу страницу.
Незарегистрированные читатели тоже могут принять участие. На моей первой странице по этому адресу: есть строка: «отправить письмо автору». Пишите со своего мэйла и я вам обязательно отвечу. И, с вашего согласия, могу так же поместить ваш стих ниже, под вашим именем.
Конечный пункт нашей игры – издание книги к годовщине А.С. Пушкина под названием «Мой дядя самых честных правил». Можно это сделать в рамках альманахов издаваемых владельцами сайта, а можно отдельно. Организацию могу взять на себя.
Минимум – собрать пятьдесят стихов, по одному на страницу. Получится сборник в 60 страниц.

С уважением ко всем.
Юрий Башара

P.S. Ниже публикую участников игры:

Бог написал нам 10 правил,
Но коль ты чувством занемог,
Все их нарушить Он заставил,
И лучше выдумать не мог.

Любовь по Богу – лишь наука.
В Его раю такая скука -
Сиди под древом день и ночь,
От ближнего ни шагу прочь.

Шагнуть налево - вишь – коварство,
Плодись – Его чтоб забавлять.
Мы будем Бога поправлять,
Ходьба налево нам - лекарство,

Заветы пишем для себя,
И – главный: я хочу тебя.

Есть у любви немного правил,
Но без любви ты б занемог.
А с нелюбимым кто б заставил
Тебя прожить? А ты бы мог?
Пусть будет девушкам наука:
Ах, Боже мой, какая скука,
С ним проводить и день и ночь,
Ведь - дети, долг, уйдешь ли прочь?
А разве это не коварство,
Его ночами забавлять,
Подушки на ночь поправлять,
И перед этим пить лекарство?
Это не грех - забыть себя?
О, это ужас для тебя…


Но вдруг внезапно занемог,
Он подмастерьев сам заставил
Его в кувшин засунуть! Мог

В кувшине ж оказалась скука,
Темно, как в северную ночь
И вылезти б уже не прочь,
Но вот жестокое коварство:
Никто не сможет забавлять
И его позы поправлять.

Из тьмы бы выпустить себя,
И мОлит Джин о том тебя.

У жизни есть одно из правил:
Любой, хоть раз, но занемог
Любовным чувством и заставил
Себя пойти на всё, что мог.
А коль Завет Вам не наука,
Вас на измену Ваша скука
Толкнуть, способна день и ночь.
И бог, и правила – всё прочь.
То ж не любовь, а то – коварство,
Тут дьявол будет забавлять,
Законы Божьи поправлять,
Давая ложное лекарство.
Всё это – байки для себя,
За всё накажет Бог тебя.

Лень лодыря убьет вне правил,
Уж коль он ею занемог,
Как ржёй себя ей съесть заставил,
Быстрей чем пасть в работе мог.
И вот, что нам гласит наука:
Не только неудач ведь скука
Карает нас и день и ночь –
Других удачи - губят прочь.
Лень – дочь богатства - вот коварство,
Мать бедности, чтоб забавлять
Начнёт кошель Ваш поправлять,
Даруя праздности лекарство.
Бездельем лишь утешь себя,
Лень, несомненно, ждёт тебя.

Рецензии

Позабавили и заразили:
...
Давным-давно страной Джин правил,
Но вдруг внезапно занемог,
Он подмастерьев сам заставил
Его в в кувшин засунуть! Мог
Лишь самый умный. Всем наука,
В кувшине ж оказалась скука,
Темно, как в северную ночь
И вылезти б уже не прочь,
Но вот жестокое коварство:
Никто не сможет забавлять
И его позы поправлять.
А чтоб размяться есть лекарство.
Из тьмы бы выпустить себя,
И мОлит Джин о том тебя.

Роман «Евгений Онегин» был написан Александром Сергеевичем Пушкиным в 1823 – 1831 годах. Произведение является одним из наиболее значимых творений русской литературы – по словам Белинского это «энциклопедия русской жизни» начала ХІХ века.

Роман в стихах Пушкина «Евгений Онегин» относится к литературному направлению реализм, хотя в первых главах еще заметно влияние на автора традиций романтизма. В произведении есть две сюжетных линий: центральная – трагичная история любви Евгения Онегина и Татьяны Лариной, а также второстепенная – дружба Онегина и Ленского.

Главные герои

Евгений Онегин – видный юноша восемнадцати лет, выходец из дворянской семьи, получивший французское» домашнее воспитание, светский франт, знающий толк в моде, очень красноречивый и умеющий подать себя в обществе, «философ».

Татьяна Ларина – старшая дочь Лариных, тихая, спокойная, серьезная девушка семнадцати лет, любившая читать книги и много времени проводить в одиночестве.

Владимир Ленский – молодой помещик, которому было «без малого осьмнадцать лет», поэт, мечтательная личность. В начале романа Владимир возвращается в родную деревню из Германии, где учился.

Ольга Ларина – младшая дочь Лариных, возлюбленная и невеста Владимира Ленского, всегда веселая и милая, она являлась полной противоположностью своей старшей сестры.

Другие персонажи

Княжна Полина (Прасковья) Ларина – мать Ольги и Татьяны Лариных.

Филипьевна – няня Татьяны.

Княжна Алина – тетка Татьяны и Ольги, сестра Прасковьи.

Зарецкий – сосед Онегина и Ларина, секундант Владимира на дуэли с Евгением, бывший картежник, ставший «мирным» помещиком.

Князь N. – муж Татьяны, «важный генерал», друг молодости Онегина.

Роман в стихах «Евгений Онегин» начинается с краткого авторского обращения к читателю, в котором Пушкин дает характеристику своего произведения:

«Прими собранье пестрых глав,
Полусмешных, полупечальных,
Простонародных, идеальных,
Небрежный плод моих забав» .

Глава первая

В первой главе автор знакомит читателя с героем романа – Евгением Онегиным, наследником богатой семьи, который спешит к своему умирающему дяде. Юноша «родился на берегах Невы» , его отец жил долгами, часто устраивал балы, из-за чего в итоге полностью лишился состояния.

Когда Онегин достаточно повзрослел, чтобы выйти в свет, высшее общество хорошо приняло юношу, так как он прекрасно владел французским языком, легко танцевал мазурку и умел непринужденно рассуждать на любые темы. Однако не науки и не блеск в обществе более всего интересовали Евгения – «истинным гением» он был в «науке страсти нежной» – Онегин мог вскружить голову любой даме, оставаясь при этом в дружественных отношениях с ее мужем и поклонниками.

Евгений жил праздной жизнью, гуляя днем по бульвару, а вечером посещая роскошные салоны, куда его приглашали известные люди Петербурга. Автор подчеркивает, что Онегин, «боясь ревнивых осуждений» , очень следил за своей внешностью, поэтому мог по три часа находиться перед зеркалом, доводя свой образ до совершенства. С балов Евгений возвращался уже утром, когда остальные жители Петербурга спешат на службу. К полудню юноша просыпался и снова

«До утра жизнь его готова,
Однообразна и пестра» .

Однако счастлив ли Онегин?

«Нет: рано чувства в нем остыли;
Ему наскучил света шум» .

Постепенно героем овладела «русская хандра» и он, словно Чайд-Гарольд появлялся угрюмый и томный в свете – «ничто не трогало его, не замечал он ничего» .

Евгений замыкается от общества, запирается дома и пытается писать сам, но у юноши ничего не получается, так как «труд упорный ему был тошен» . После этого герой начинает много читать, но понимает, что и литература не спасет его: «как женщин, он оставил книги» . Евгений из общительного, светского человека становится замкнутым юношей, склонным к «язвительному спору» и «шутке с желчью пополам» .

Онегин с рассказчиком (по словам автора, именно в это время они познакомились с главным героем) собирались уехать из Петербурга за границу, но их планы изменила смерть отца Евгения. Юноше пришлось отдать все наследство на уплату отцовских долгов, поэтому герой остался в Петербурге. Вскоре Онегину пришло известие, что его дядя при смерти и хочет попрощаться с племянником. Когда герой приехал, дядя уже умер. Как оказалось, покойный завещал Евгению огромное имение: земли, леса, заводы.

Глава вторая

Евгений жил в живописной деревне, его дом находился у реки, окруженный садом. Желая как-то себя развлечь, Онегин решил ввести в своих владениях новые порядки: заменил барщину «оброком легким» . Из-за этого соседи начали относиться к герою с опаской, считая, «что он опаснейший чудак» . При этом и сам Евгений сторонился соседей, всячески избегая знакомства с ними.

В это же время в одну из ближайших деревень из Германии вернулся молодой помещик Владимир Ленский. Владимир был натурой романтичной,

«С душою прямо геттингенской,
Красавец, в полном цвете лет,
Поклонник Канта и поэт» .

Ленский писал свои стихи о любви, был мечтателем и надеялся раскрыть загадку цели жизни. В деревне Ленского, «по обычаю» , приняли за выгодного жениха.

Однако среди сельских жителей особое внимание Ленского привлекла фигура Онегина и Владимир с Евгением постепенно сдружились:

«Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень» .

Владимир читал Евгению свои произведения, рассуждал о философских вещах. Онегин с улыбкой слушал пылкие речи Ленского, но воздерживался от того, чтобы облагоразумить друга, понимая, что это за него сделает сама жизнь. Постепенно Евгений замечает, что Владимир влюблен. Возлюбленной Ленского оказалась Ольга Ларина, с которой юноша был знаком еще в детстве, и родители пророчили им свадьбу в будущем.

«Всегда скромна, всегда послушна,
Всегда как утро весела,
Как жизнь поэта простодушна,
Как поцелуй любви мила» .

Полной противоположностью Ольге была ее старшая сестра – Татьяна:

«Дика, печальна, молчалива,
Как лань лесная боязлива» .

Девушка не находила веселыми привычные девичьи забавы, любила читать романы Ричардсона и Руссо,

«И часто целый день одна
Сидела молча у окна» .

Мать Татьяны и Ольги княжна Полина в молодости была влюблена в другого – в сержанта гвардии, франта и игрока, однако без спроса родители ее выдали замуж за Ларина. Женщина сначала грустила, а после занялась хозяйством, «привыкла и довольна стала» , и постепенно в их семье воцарилось спокойствие. Прожив спокойную жизнь, Ларин постарел и умер.

Глава третья

Ленский начинает все вечера проводить у Лариных. Евгений удивляется, что нашел друг в обществе «простой, русской семьи» , где все разговоры сводятся к обсуждению хозяйства. Ленский объясняет, что ему более приятно домашнее общество, чем светский круг. Онегин спрашивает, может ли он увидеть возлюбленную Ленского и друг зовет его поехать к Лариным.

Возвращаясь от Лариных, Онегин говорит Владимиру, что ему было приятно познакомиться с ними, но его внимание больше привлекла не Ольга, у которой «в чертах жизни нет» , а ее сестра Татьяна «которая грустна и молчалива, как Светлана» . Появление Онегина у Лариных стало причиной сплетен, что, возможно, Татьяна и Евгений уже помолвлены. Татьяна понимает, что влюбилась в Онегина. Девушка начинает видеть в героях романов Евгения, мечтать о юноше, гуляя в «тишине лесов» с книгами о любви.

Как-то бессонной ночью Татьяна, сидя в саду, просит няню рассказать о ее молодости, о том, была ли женщина влюблена. Няня рассказывает, что ее выдали замуж по договоренности в 13 лет за парня моложе ее, поэтому старушка не знает, что такое любовь. Всматриваясь в луну, Татьяна решает написать Онегину письмо с признанием в любви на французском языке, так как в то время было принято писать письма исключительно на французском.

В послании девушка пишет о том, что молчала бы о своих чувствах, если бы была уверена, что сможет хоть иногда видеться с Евгением. Татьяна рассуждает, что если бы Онегин не поселился в их деревне, возможно ее судьба сложилась бы по-другому. Но тут же отрицает эту возможность:

«То воля неба: я твоя;
Вся жизнь моя была залогом
Свиданья верного с тобой» .

Татьяна пишет, что именно Онегин являлся ей во снах и именно о нем она мечтала. В конце письма девушка «вручает» Онегину свою судьбу:

«Я жду тебя: единым взором
Надежды сердца оживи,
Иль сон тяжелый перерви,
Увы, заслуженным укором!»

Утром Татьяна просит Филипьевну передать Евгению письмо. Два дня от Онегина не было ответа. Ленский уверяет, что Евгений обещал посетить Лариных. Наконец Онегин приезжает. Татьяна, в испуге, убегает в сад. Немного успокоившись, выходит в аллею видит прямо перед собой стоящего «подобно грозной тени» Евгения.

Глава четвертая

Евгений, который еще в годы молодости был разочарован отношениями с женщинами, был тронут письмом Татьяны, и именно поэтому не хотел обмануть доверчивую, невинную девушку.

Встретившись в саду с Татьяной, Евгений заговорил первым. Юноша сказал, что его очень тронула ее искренность, поэтому он хочет «отплатить» девушке своей «исповедью» . Онегин говорит Татьяне, что если бы ему «приятный жребий повелел» стать отцом и супругом, то он бы не искал другой невесты, избрав Татьяну в «подруги дней печальных» . Однако Евгений «не создан для блаженства» . Онегин говорит, что любит Татьяну как брат и в конце его «исповедь» переходит в проповедь девушке:

«Учитесь властвовать собою;
Не всякий вас, как я, поймет;
К беде неопытность ведет» .

Рассуждая о поступке Онегина, рассказчик пишет, что Евгений поступил с девушкой очень благородно.

После свидания в саду Татьяна стала еще печальней, переживая из-за несчастной любви. Среди соседей проходят разговоры, что девушке уже пора замуж. В это время отношения Ленского и Ольги развиваются, молодые люди все больше времени проводят вместе.

Онегин же жил отшельником, гуляя и читая. В один из зимних вечеров к нему приезжает Ленский. Евгений расспрашивает друга о Татьяне и Ольге. Владимир рассказывает, что через две недели назначена их свадьба с Ольгой, чему Ленский очень рад. Кроме того, Владимир вспоминает, что Ларины пригласили Онегина в гости на именины Татьяны.

Глава пятая

Татьяна очень любила русскую зиму, в том числе крещенские вечера, когда девушки гадали. Она верила во сны, приметы и гаданья. В один из крещенских вечеров, Татьяна легла спать, положив под подушку девичье зеркальце.

Девушке снилось, что идет она по снегу во мгле, а перед ней шумит река, через которую переброшен «дрожащий, гибельный мосток» . Татьяна не знает, как его перейти, но тут с обратной стороны ручья появляется медведь и помогает ей перейти. Девушка пытается убежать от медведя, но «косматый лакей» следовал за ней. Татьяна, не в силах больше бежать, падает в снег. Медведь подхватывает ее и вносит в появившийся между деревьев «убогий» шалаш, сказав девушке, что здесь его кум. Опомнившись, Татьяна увидела, что находится в сенях, а за дверью слышится «крик и звон стакана, как на больших похоронах» . Девушка заглянула в щелку: там за столом сидели чудовища, среди которых она увидела Онегина – хозяина застолья. От любопытства девушка приотворяет дверь, все чудовища начинают тянуться к ней, но Евгений их отгоняет. Чудища исчезают, Онегин и Татьяна садятся на скамейку, юноша кладет голову девушке на плечо. Тут появляются Ольга и Ленский, Евгений начинает ругать незваных гостей, вдруг выхватывает длинный нож и убивает Владимира. В ужасе Татьяна просыпается и пытается растолковать сон по книге Мартына Задеки (гадателя, толкователя снов).

Именины Татьяны, в доме полно гостей, все хохочут, теснятся, здороваются. Приезжают Ленский с Онегиным. Евгения сажают напротив Татьяны. Девушка смущена, боится поднять глаза на Онегина, она уже готова расплакаться. Евгений, заметив волнение Татьяны, рассердился и решил отомстить Ленскому, который привел его на застолье. Когда начались танцы, Онегин приглашает исключительно Ольгу, не покидая девушку даже в перерывах между танцами. Ленский, видя это, «вспыхивает в негодовании ревнивом» . Даже когда Владимир хочет пригласить невесту на танец, оказывается, что она уже обещала Онегину.

«Не в силах Ленской снесть удара» – Владимир покидает праздник, думая о том, что решить сложившуюся ситуацию сможет только дуэль.

Глава шестая

Заметив, что Владимир уехал, Онегин потерял всякий интерес к Ольге и по окончанию вечера вернулся домой. Утром к Онегину приезжает Зарецкий и передает ему записку от Ленского с вызовом на дуэль. Евгений соглашается на дуэль, но, оставшись один, винит себя, что зря пошутил над любовью друга. По условиям дуэли герои должны были встретиться у мельницы до рассвета.

Перед дуэлью Ленский заехал к Ольге, думая ее смутить, но девушка радостно его встретила, чем развеяла ревность и досаду любимого. Весь вечер Ленский был рассеянным. Приехав от Ольги домой, Владимир осмотрел пистолеты и, думая об Ольге, пишет стихи, в которых просит девушку в случае его гибели прийти к нему на могилу.

Утром Евгений проспал, поэтому опоздал на дуэль. Секундантом Владимира был Зарецкий, секундантом Онегина monsieur Guillot. По команде Зарецкого юноши сошлись, и дуэль началась. Евгений первым поднимает свой пистолет – когда Ленский только начал целиться, Онегин уже стреляет и убивает Владимира. Ленский моментально умирает. Евгений в ужасе смотрит на тело друга.

Глава седьмая

Ольга не долго плакала по Ленскому, вскоре влюбилась в улана и вышла за него замуж. После свадьбы девушка вместе с мужем уехала в полк.

Татьяна же все никак не могла забыть Онегина. Однажды, гуляя ночью по полю, девушка случайно вышла к дому Евгения. Девушку дружелюбно встречает дворовая семья и Татьяну впускают в дом Онегина. Девушка, осматривая комнаты, «долго в келье модной как очарована стоит» . Татьяна начинает постоянно бывать в доме Евгения. Девушка читает книги возлюбленного, пытается по заметкам на полях понять, что за человек Онегин.

В это время у Лариных начинаются беседы о том, что Татьяну давно пора выдать замуж. Княжна Полина беспокоится, что дочь всем отказывает. Лариной советуют отвезти девушку на «ярмарку невест» в Москву.

Зимой Ларины, собрав все нужное, уезжают в Москву. Они остановились у старой тетки – княжны Алины. Ларины начинают разъезжать по многочисленным знакомым и родственникам, однако девушке везде скучно и неинтересно. Наконец Татьяну привозят на «Собранье» , где собралось много невест, франтов, гусаров. Пока все веселятся и танцуют, девушка, «не замечаема никем» стоит у колонны, вспоминая жизнь в деревне. Тут одна из тетушек обратила внимание Тани на «толстого генерала» .

Глава восьмая

Рассказчик вновь встречается с уже 26-летним Онегиным на одном из светских раутов. Евгений

«Томясь в бездействии досуга
Без службы, без жены, без дел,
Ничем заняться не умел» .

Перед этим Онегин долгое время путешествовал, но и это ему надоело, и вот, «он возвратился и попал, как Чацкий, с корабля на бал» .

На вечере появляется дама с генералом, которая привлекает всеобщее внимание публики. Эта женщина выглядела «тихо» и «просто» . В светской даме Евгений узнает Татьяну. Спрашивая у знакомого князя, кто эта женщина, Онегин узнает, что она жена этого князя и действительно Татьяна Ларина. Когда князь подводит Онегина к женщине, Татьяна совершенно не выдает своего волнения, тогда как Евгений потерял дар речи. Онегин не может поверить, что это та самая девочка, которая когда-то писала ему письмо.

С утра Евгению приносят приглашение от князя N. – супруга Татьяны. Онегин, встревоженный воспоминаниями, с нетерпением едет в гости, однако «величавая» , «небрежная Законодательница зал» словно не замечает его. Не выдержав, Евгений пишет женщине письмо, в котором признается ей в любви, завершая послание строками:

«Всё решено: я в вашей воле,
И предаюсь моей судьбе» .

Однако ответа не приходит. Мужчина отправляет второе, третье письмо. Онегина снова «поймала» «жестокая хандра» , он вновь заперся в кабинете и начал много читать, постоянно думая и мечтая о «тайных преданьях, сердечной, темной старины» .

В один из весенних дней Онегин без приглашения отправляется к Татьяне. Евгений застает женщину горько плачущую над его письмом. Мужчина падает к ее ногам. Татьяна просит его встать и напоминает Евгению как в саду, в алее она смиренно выслушала его урок, теперь же ее очередь. Она говорит Онегину, что тогда она была в него влюблена, но нашла в его сердце лишь суровость, хотя и не винит его, считая поступок мужчины благородным. Женщина понимает, что сейчас она во многом интересна Евгению именно потому, что она стала видной светской дамой. На прощание Татьяна говорит:

«Я вас люблю (к чему лукавить?),
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна»

И уходит. Евгений «как будто громом поражен» словами Татьяны.

«Но шпор внезапный звон раздался,
И муж Татьянин показался,
И здесь героя моего,
В минуту, злую для него,
Читатель, мы теперь оставим,
Надолго… навсегда…» .

Выводы

Роман в стихах «Евгений Онегин» поражает своей глубиной мысли, объемностью описанных событий, явлений и характеров. Изображая в произведении нравы и быт холодного, «европейского» Петербурга, патриархальной Москвы и деревни – центра народной культуры, автор показывает читателю русскую жизнь в целом. Краткий пересказ «Евгения Онегина» позволяет ознакомиться только с центральными эпизодами романа в стихах, поэтому для лучшего понимания произведения рекомендуем ознакомиться с полным вариантом шедевра русской литературы.

Тест по роману

После изучения краткого содержания обязательно попробуйте пройти тест:

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.7 . Всего получено оценок: 16503.

Pe€tri de vanite€ il avait encore plus de cette espe`ce d’orgueil qui fait avouer avec la me^me indiffe€rence les bonnes comme les mauvaises actions, suite d’un sentiment de supe€riorite€, peut-e^tre imaginaire.

Tire€ d’une lettre particulie`re

He мысля гордый свет забавить,
Вниманье дружбы возлюбя,
Хотел бы я тебе представить
Залог достойнее тебя,
Достойнее души прекрасной,
Святой исполненной мечты,
Поэзии живой и ясной,
Высоких дум и простоты;
Но так и быть – рукой пристрастной
Прими собранье пестрых глав,
Полусмешных, полупечальных,
Простонародных, идеальных,
Небрежный плод моих забав,
Бессонниц, легких вдохновений,
Незрелых и увядших лет,
Ума холодных наблюдений
И сердца горестных замет.

Глава первая

И жить торопится, и чувствовать спешит.

Князь Вяземский

I


«Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Его пример другим наука;
Но, боже мой, какая скука
С больным сидеть и день и ночь,
Не отходя ни шагу прочь!
Какое низкое коварство
Полуживого забавлять,
Ему подушки поправлять,
Печально подносить лекарство,
Вздыхать и думать про себя:
Когда же черт возьмет тебя!»

II


Так думал молодой повеса,
Летя в пыли на почтовых,
Всевышней волею Зевеса
Наследник всех своих родных. -
Друзья Людмилы и Руслана!
С героем моего романа
Без предисловий, сей же час
Позвольте познакомить вас:
Онегин, добрый мой приятель,
Родился на брегах Невы,
Где, может быть, родились вы
Или блистали, мой читатель;
Там некогда гулял и я:
Но вреден север для меня.

III


Служив отлично-благородно,
Долгами жил его отец,
Давал три бала ежегодно
И промотался наконец.
Судьба Евгения хранила:
Сперва Madame за ним ходила,
Потом Monsieur ее сменил;
Ребенок был резов, но мил.
Monsieur l’Abbe€, француз убогой,
Чтоб не измучилось дитя,
Учил его всему шутя,
Не докучал моралью строгой,
Слегка за шалости бранил
И в Летний сад гулять водил.

IV


Когда же юности мятежной
Пришла Евгению пора,
Пора надежд и грусти нежной,
Monsieur прогнали со двора.
Вот мой Онегин на свободе;
Острижен по последней моде;
Как dandy лондонский одет -
И наконец увидел свет.
Он по-французски совершенно
Мог изъясняться и писал;
Легко мазурку танцевал
И кланялся непринужденно;
Чего ж вам больше? Свет решил,
Что он умен и очень мил.

V


Мы все учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь,
Так воспитаньем, слава богу,
У нас немудрено блеснуть.
Онегин был, по мненью многих
(Судей решительных и строгих),
Ученый малый, но педант.
Имел он счастливый талант
Без принужденья в разговоре
Коснуться до всего слегка,
С ученым видом знатока
Хранить молчанье в важном споре
И возбуждать улыбку дам
Огнем нежданных эпиграмм.

VI


Латынь из моды вышла ныне:
Так, если правду вам сказать,
Он знал довольно по-латыни,
Чтоб эпиграфы разбирать,
Потолковать об Ювенале,
В конце письма поставить vale ,
Да помнил, хоть не без греха,
Из Энеиды два стиха.
Он рыться не имел охоты
В хронологической пыли
Бытописания земли;
Но дней минувших анекдоты,
От Ромула до наших дней,
Хранил он в памяти своей.

VII


Высокой страсти не имея
Для звуков жизни не щадить,
Не мог он ямба от хорея,
Как мы ни бились, отличить.
Бранил Гомера, Феокрита;
Зато читал Адама Смита
И был глубокий эконом,
То есть умел судить о том,
Как государство богатеет,
И чем живет, и почему
Не нужно золота ему,
Когда простой продукт имеет.
Отец понять его не мог
И земли отдавал в залог.

VIII


Всего, что знал еще Евгений,
Пересказать мне недосуг;
Но в чем он истинный был гений,
Что знал он тверже всех наук,
Что было для него измлада
И труд, и мука, и отрада,
Что занимало целый день
Его тоскующую лень, -
Была наука страсти нежной,
Которую воспел Назон,
За что страдальцем кончил он
Свой век блестящий и мятежный
В Молдавии, в глуши степей,
Вдали Италии своей.

IX


……………………………………
……………………………………
……………………………………

X


Как рано мог он лицемерить,
Таить надежду, ревновать,
Разуверять, заставить верить,
Казаться мрачным, изнывать,
Являться гордым и послушным,
Внимательным иль равнодушным!
Как томно был он молчалив,
Как пламенно красноречив,
В сердечных письмах как небрежен!
Одним дыша, одно любя,
Как он умел забыть себя!
Как взор его был быстр и нежен,
Стыдлив и дерзок, а порой
Блистал послушною слезой!

XI


Как он умел казаться новым,
Шутя невинность изумлять,
Пугать отчаяньем готовым,
Приятной лестью забавлять,
Ловить минуту умиленья,
Невинных лет предубежденья
Умом и страстью побеждать,
Невольной ласки ожидать,
Молить и требовать признанья,
Подслушать сердца первый звук,
Преследовать любовь и вдруг
Добиться тайного свиданья…
И после ей наедине
Давать уроки в тишине!

XII


Как рано мог уж он тревожить
Сердца кокеток записных!
Когда ж хотелось уничтожить
Ему соперников своих,
Как он язвительно злословил!
Какие сети им готовил!
Но вы, блаженные мужья,
С ним оставались вы друзья:
Его ласкал супруг лукавый,
Фобласа давний ученик,
И недоверчивый старик,
И рогоносец величавый,
Всегда довольный сам собой,
Своим обедом и женой.

XIII. XIV


……………………………………
……………………………………
……………………………………

Глава первая

Глава первая состоит из пятидесяти четырех строф: I–VIII, X–XII, XV–XXXVIII и XLII–LX (лакуны означают пропущенные строфы, из которых о существовании XXXIX–XLI никогда не было известно). Главные герои - авторское «я» (более или менее стилизованный Пушкин) и Евгений Онегин. Центр главы, ее яркий и быстро раскручивающийся стержень заключен в двенадцати строфах (XV–XVII, XXI–XXV, XXVII–XXVIII, XXXV–XXXVI), описывающих шестнадцать часов городской жизни Онегина, двадцатичетырехлетнего денди. Историческое время - зима 1819 г., место - Санкт-Петербург, столица России. Идет восьмой год светской жизни Онегина, он все еще любит щегольски одеваться и роскошно обедать, но ему уже надоел театр, и он оставил бурные любовные наслаждения. День петербургского денди, прерываемый трижды (XVIII–XX, XXVI, XXIX–XXXIV) воспоминаниями и размышлениями Пушкина, введен между рассказом об онегинском образовании и описанием его сплина. Рассказ об образовании предваряется краткой зарисовкой, в которой изображен Онегин, отправляющийся на почтовых в дядюшкино имение (в мае 1820 г.), а за описанием сплина следует повествование о дружбе Пушкина с Онегиным и о приезде последнего в деревню, где дядя его уже умер. Глава заканчивается несколькими строфами (LV–LX), в которых автор говорит о себе.

Развитие тем первой главы

I: Внутренний монолог Онегина по дороге из Петербурга в дядюшкино поместье.

II: Традиционный переход: «Так думал молодой повеса». Пушкин представляет своего героя (это «неофициальное» представление будет позже дополнено «официальным», пародийным запоздалым «вступлением» в последней строфе седьмой главы). Строфа II также содержит некоторые ссылки на «профессиональные» темы, а именно: упоминание «Руслана и Людмилы» (1820) и выражение «герой моего романа» (это выражение будет с некоторыми изменениями повторено в гл. 5, XVII, 12, где Татьяна в волнении видит во сне «героя нашего романа», хозяйничающего на пиру привидений). Автобиографический мотив представлен в II, 13–14 шутливым напоминанием о высылке из столицы самого автора.

III–VII: Описание детства и юности Евгения, пронизанное темой поверхностного образования, дается в более или менее непрерывном изложении. Философская нота слышна в различных остроумных суждениях о воспитании Онегина (V, 1–4: «мы все»; IV, 13: «Чего ж вам больше?»; VI, 2: «Так, если правду вам сказать»), и «профессиональная» ремарка вводится в катрен VII строфы, где «мы» никак не могли обучить Онегина тайнам просодии. Тема равнодушия Онегина к поэзии будет снова поднята в шести заключительных стихах строфы XVI гл. 2 (когда Ленский читает Онегину Оссиана), а в гл. 8, XXXVIII, 5–8 Онегин, наконец, почти овладеет «стихов российских механизмом». В юности Онегин предстает офранцуженным русским в платье английского щеголя, начавшим светскую жизнь в возрасте шестнадцати или семнадцати лет. Перед нами салонная кукла. Отмечается огонь его эпиграмм, но в главе ни одна не цитируется, да и более поздние образчики его остроумия также не удостоились описания.

VIII, X–XII: Риторический переход от образования интеллектуального к чувственному вводится союзом «но» третьего стиха VIII строфы. «Наука страсти нежной» в стихе 9 ведет к Овидию, и возникает явная автобиографическая реминисценция в виде вводного отступления о ссылке римского поэта в Молдавию, которой завершается VIII строфа. Волокитство Онегина Пушкин сократил до трех строф (X–XII).

XV–XXXVI: Вот центральная часть главы, рассказ (прерываемый отступлениями) об одном дне столичной жизни Онегина. Отсутствие какого бы то ни было формально выраженного перехода между рассказом об онегинском отношении к женщинам и начале его дня в XV удивительным образом компенсируется искусственной паузой, возникающей благодаря отсутствию двух строф между XII и XV. Это обстоятельство ведет к надлежащей смене тем в повествовании, когда рассказ о дне героя вводится словом «бывало».

XV–XVII: Ничем не прерываясь, течет повествование на разнообразные темы (XV, 9-14 - утренняя прогулка; XVI - обед; XVII - отъезд в театр).

XVIII–XX: Элемент пушкинского участия. Ностальгическое отступление о театре открывает строфу XVIII, которая заканчивается лирическим воспоминанием о времяпровождении автора за кулисами в ныне запретном для него городе («там, там… младые дни мои неслись» - вторящим в более меланхолическом ключе завершающему двустишию в II). Далее следует автобиографическая строфа XIX с ностальгическим воскрешением образов театральных богинь и предчувствием перемен и разочарования. В XX строфе эти театральные воспоминания как бы кристаллизуются. Пушкин опережает Онегина и первым входит в театр, где следит за выступлением Истоминой, которое заканчивается к моменту появления Онегина в следующей строфе. Тут использован прием «обгона» (он будет повторен в XXVII). Естественный переход от Пушкина к Онегину получает изумительное временное и интонационное выражение.

XXI–XXII: Продолжается перечисление действий Онегина. Театр ему надоел. Французские амуры и франко-китайские драконы еще вовсю скачут по сцене, а уж Онегин уходит и едет домой переодеться.

XXIII–XXVI: Пушкин, все еще в виде бесплотного действующего лица, исследует онегинский кабинет. Тема эта формально вводится испытанным временем риторическим вопросом «Изображу ль…?». В вводной части шутливых философствований в XXIV, 9-14 упоминается Руссо, затем в катрене следующей строфы возникает та же тема («Обычай деспот меж людей», банальность, прорывающаяся в различных формулировках то тут, то там по ходу романа). Строфа XXVI содержит «профессиональное» отступление, в котором говорится о весьма осуждаемом использовании иноплеменных слов в русском языке. Осознанное пристрастие поэта к галлицизмам будет вновь упомянуто в замечаниях, предшествующих «Письму Татьяны к Онегину», в гл. 3 и в гл. 8, XIV, 13–14.

XXVII: Повторяется прием «обгона». Пушкин слишком долго задержался в кабинете нашего щеголя, описывая его читателю, и Онегин раньше него отправляется в особняк, где бал уже в полном разгаре. Звучит риторический переход: «Мы лучше поспешим на бал», и Пушкин несется туда бесшумно, летучей мышью, и, обогнав своего героя (XXVII, 5-14), первым оказывается в освещенном доме, точь-в-точь как недавно первым очутился в театре.

XXVIII: Засим является Онегин. О его присутствии на балу говорится только здесь, а также - ретроспективно - в строфе XXXVI.

XXIX–XXXIV: Эти шесть строф, полные стилизованной автобиографичности, содержат самое яркое отступление первой песни. Назовем его «отступлением о ножках». Естественный переход ведет к нему от XXVIII, 10–14, где намечаются две темы. (1) пламенные взоры, следящие за хорошенькими ножками, и (2) шепот модных жен. Пушкин в XXIX сначала обращается ко второй теме и развивает ее в довольно традиционной зарисовке любовной интриги в бальной зале. После ностальгических воспоминаний о петербургских балах собственно тема ножек поднимается в XXX, 8 и прослеживается до XXXIV, со ссылками на восточные ковры (XXXI), ножки Терпсихоры (XXXII, 2–8), женские ножки в различной обстановке (XXXII, 9-14), со знаменитым описанием моря (XXXIII), счастливого стремени (XXXIV, 1–8) и сердитым ироническим заключением (XXXIV, 9-14).

XXXV: Отступление о ножках закрыто. «Что ж мой Онегин?» - пример типичного риторического перехода. Пушкин торопится за своим героем, возвращающимся с бала домой, но не может не остановиться, чтобы описать прекрасное морозное утро.

XXXVI: Тем временем Онегин добрался до постели и крепко уснул. В 9-14 следует риторический и дидактический вопрос: «Но был ли счастлив мой Евгений?» Отрицательный ответ дается в первой строке следующей строфы.

XXXVII–XLIV: Вереница из пяти строф (XXXIX–XLI отсутствуют) описывает онегинский сплин. Разрыв, оставленный пропущенными строфами XXXIX–XLI, производит впечатление долгой тоскливой зевоты. Онегин утратил интерес к светским красавицам (XLII) и к куртизанкам (XLIII, 1–5). Он заперся нынче дома и без всякого толку пытается писать (XLIII, 6-14) и читать (XLIV). Онегин, не способный сочинять стихи, не склонен и к прозе, и потому не попал в задорный цех людей, которому принадлежит Пушкин. Круг чтения Онегина, намеченный несколькими именами в гл. 1, V и VI (Ювенал, два стиха из «Энеиды», Адам Смит), характеризуется в гл. I, XLIV обобщенно, без имен и названий, к нему будет вновь привлечено внимание в гл. 7, XXII и 8, XXXV.

XLV–XLVIII: Здесь дается больше подробностей онегинской «хандры», но основное композиционное значение этих строф состоит в сближении двух главных героев первой песни. Именно здесь (XLV) начинается их дружба. До этой строфы Пушкин лишь бесплотной тенью проносился по роману, но не выступал в качестве действующего лица. Слышался пушкинский голос, ощущалось его присутствие, когда он перелетал из одной строфы в другую в призрачной атмосфере воспоминаний и ностальгии, но Онегин и не подозревал, что его приятель-повеса присутствует и на балете, и в бальной зале. Впредь Пушкин будет полноправным героем романа, и вместе с Онегиным они, в самом деле, предстанут как два персонажа в пространстве четырех строф (XLV–XLVIII). Общие их черты подчеркиваются в XLV (различия будут отмечены позже - хотя нам уже известно, что Онегин не поэт); притягательный сарказм Онегина описан в XLVI, а в XLVII–XLVIII оба героя наслаждаются прозрачной северной ночью на набережной Невы. Ностальгические воспоминания о прежних влюбленностях и звуки рожка с Невы ведут отсюда к редкостному по красоте отступлению из двух строф.

XLIX–L: Это третье обширное лирическое отступление (см. мой комментарий по поводу венецианских аллюзий). В набегающих, точно волны, стихах оно усиливает ноты ностальгии и изгнания II, VIII и XIX строф. Кроме того, оно по-новому подчеркивает разницу между двумя героями - между сухой, прозаической ипохондрией XVIII в., присущей свободному Онегину, и богатой, романтической, вдохновенной тоской ссыльного Пушкина (его духовной жаждой, отличной от диспепсии повесы-ипохондрика). Следует особо отметить пушкинский порыв умчаться в экзотическую свободную страну, сказочный край, баснословную Африку с единственной целью - мучительно сожалеть там о сумрачной России (той самой стране, которую он покинул), сочетая таким образом новый опыт и сохраненные воспоминания в синтезе художественной переоценки. В Одессе 1823 г. Пушкин (см. его собственное примечание к L, 3) все еще мечтает посетить Венецию (XLIX) и Африку (L), как он, очевидно, мечтал и раньше, во время прогулок с Онегиным в первую неделю мая 1820 г., судя по очень естественному переходу, открывающему LI: «Онегин был готов со мною / Увидеть чуждые страны; Но…»

LI–LIV: Теперь пора вернуться к теме I–II. Пушкин и Онегин расстаются, а мы, обогащенные сведениями о детстве, юности и рассеянной жизни Онегина в Петербурге, вновь присоединяемся к нему по пути из столицы в имение дяди. «И тем я начал мой роман», - замечает Пушкин в «профессиональной» реплике «в сторону» (LII, 11). Онегин приезжает в имение, где узнает о смерти старика (LII, 12–14). Поселяется в деревне (LIII, 9). Сначала сельская жизнь его занимает, потом вновь начинает одолевать скука. Сельские прелести, перечисленные в LIV как причина онегинской хандры, обеспечивают естественный переход к автобиографическому и «профессиональному» отступлению в шести строфах, завершающих главу (LV–LX).

LV–LVI: Пушкин противопоставляет сплину своего друга собственную, насыщенную творчеством, любовь к деревне, которую он превозносит как лучшую обитель для своей Музы. В LVI разность между стилизованным Пушкиным, блаженно мечтающим в идиллических дубравах, и Онегиным, предающимся в деревне хандре, используется, дабы подчеркнуть, что наш автор не разделяет байроновской прихоти отождествлять себя с героем. Ссылка на «насмешливого читателя» и издателя «замысловатой клеветы» представляет собой еще один штрих к раскрытию «профессиональной» темы в этой строфе.

LVII–LIX, 1-12: Полулирическое, полулитературное отступление, в ходе которого Пушкин объясняет, как творит его вдохновение. Строфа LVII (которая найдет великолепный отклик и будет усилена в гл. 8, IV и в «Путешествии Онегина», XIX) включает в повествование еще две библиографические ссылки - на «Кавказского пленника» и «Бахчисарайский фонтан», сочиненных Пушкиным в годы между созданием поэмы «Руслан и Людмила» (законченной в 1820 г.) и «Евгением Онегиным» (начатым в 1823 г.).

LIX, 13–14 и LX, 1–2: Несколько неожиданная «профессиональная» реплика «в сторону». Пушкин обещает написать большую поэму, не связанную с ЕО (сходное обещание - на этот раз написать роман в прозе - будет дано в гл. 3, XIII–XIV).

LX, 3-14: Между тем поэт закончил первую главу настоящего романа и под псевдоклассический аккомпанемент напутствий и предчувствий посылает ее на север, к «невским берегам», об удаленности которых уже упоминалось в II. Так элегантно завершается песнь.

Из книги О Чехове автора Чуковский Корней Иванович

Из книги Л.Толстой и Достоевский автора Мережковский Дмитрий Сергеевич

Из книги Комментарий к роману "Евгений Онегин" автора Набоков Владимир

Из книги Кастальский ключ автора Драбкина Елизавета Яковлевна

Первая глава У обоих, в особенности у Л. Толстого, произведения так связаны с жизнью, с личностью писателя, что нельзя говорить об одном без другого: прежде чем изучать Достоевского и Л. Толстого как художников, мыслителей, проповедников, надо знать, что это за люди.В

Из книги «Опыт о живописи» Дидро автора Гёте Иоганн Вольфганг

Первая глава У княгини Болконской, жены князя Андрея, как мы узнаем на первых страницах «Войны и мира», «хорошенькая, с чуть черневшимися усиками, верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю».

Из книги Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе автора Гёте Иоганн Вольфганг

Глава первая «Древний Рим первый родил идею всемирного единения людей и первый думал (и твердо верил) практически ее выполнить в форме всемирной монархии. Но эта формула пала перед христианством – формула, а не идея. Ибо идея эта есть идея европейского человечества, из

Из книги Критические рассказы автора

Глава первая Глава первая состоит из пятидесяти четырех строф: I–VIII, X–XII, XV–XXXVIII и XLII–LX (лакуны означают пропущенные строфы, из которых о существовании XXXIX–XLI никогда не было известно). Главные герои - авторское «я» (более или менее стилизованный Пушкин) и Евгений Онегин.

Из книги Вокруг «Серебряного века» автора Богомолов Николай Алексеевич

Из книги Литература 6 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 2 автора Коллектив авторов

Из книги Литература 7 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 2 автора Коллектив авторов

Из книги М. Ю. Лермонтов как психологический тип автора Егоров Олег Георгиевич

ГЛАВА ПЕРВАЯ Мои причудливые мысли о рисунке«В природе нет ничего неправильного. Всякая форма, прекрасная или безобразная, обоснована, и все, что существует, именно таково, каким оно должно быть».В природе нет ничего непоследовательного. Каждая форма, будь она прекрасна

Из книги автора

Глава первая Он был гостеприимен, как магнат. Хлебосольство у него доходило до страсти. Стоило ему поселиться в деревне, и он тотчас же приглашал к себе кучу гостей. Многим это могло показаться безумием: человек только что выбился из многолетней нужды, ему приходится таким

Из книги автора

Из книги автора

Глава первая У домов, как у людей, есть своя репутация. Есть дома, где, по общему мнению, нечисто, то есть где замечают те или другие проявления какой-то нечистой или, по крайней мере, непонятной силы. Спириты старались много сделать для разъяснения этого рода явлений, но

Из книги автора

Глава первая Когда император Александр Павлович окончил венский совет, то он захотел по Европе проездиться и в разных государствах чудес посмотреть. Объездил он все страны и везде через свою ласковость всегда имел самые междоусобные разговоры со всякими людьми, и все

Из книги автора

Глава первая Влияние наследственности на формирование душевного склада Лермонтова. Предки и их психическая конституция. Две наследственные линии. Отец, мать, бабушка. Семейная драма и ее влияние на возникновение базального конфликта Анализ личности М. Ю. Лермонтова, его

«Мой дядя самых честных правил» А.С.Пушкин.
анализ 1 строфы «Евгения Онегина»

Опять-таки «Не мысля гордый свет забавить/Вниманье дружбы возлюбя»

И в день рождения поэта
подарок тем, кто строфы его любит
и знает.

Одна из самых знаменитых строф на свете – начало «Евгения Онегина».
Первая строфа «Онегина» волновала многих литературоведов. Говорят, С. Бонди мог проговорить о ней несколько часов. Искры остроумия, величие разума, грандиозность эрудиции – со всем этим соперничать нам невозможно.
Но я по профессии режиссёр.
И для разговора об этой таинственной строфе, о которую было сломано столько критических копий, я возьму наш, режиссёрский, театральный метод – метод действенного анализа.
Позволено ли судить о литературе методами театра? А вот посмотрим.

Вначале выясним, что же для нас является в 1 строфе понятным, а что, как говорилось во времена АСП, покрыто тайной.

Мой дядя самых честных правил;
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Его пример – другим наука;
Но, боже мой, какая скука
С больным сидеть и день и ночь,
Не отходя ни шагу прочь!...

Итак, главный герой куда-то скачет, попутно перемывая косточки своему дяде, который заставил его спешно сорваться с места и мчаться в его поместье.
Интересно знать, осуждает ЕО дядю или хвалит его?
«Самых честных правил» - т.е. поступает как принято, как положено (устойчивое выражение в пушкинские времена). Гринёв – тоже герой «честных правил», т.е. блюдущий честь свою. Многие авторы цитируют известную фразу И.Крылова «Осёл был самых честных правил». Но она вряд ли имеет отношение к персонажу: дядя Онегина вовсе не осёл, а прямой объект для подражания (мнение самого Евгения).
«Его пример – другим наука»; «лучше выдумать не мог» - т.е. все должны поступать, как дядя. (Примем пока за правду).
Что же такого необыкновенного дядя совершил? Что в нём так высоко оценивает представитель молодого поколения?
Он «уважать себя заставил». Эта фраза настолько замылена, что мы упорно видим в ней только прекрасный глагол «уважать», не видя семантической связки с другим глаголом – «заставил». Заставил! Вот оно!
Разве может свободолюбивый, независимый ЕО позитивно относиться к идее кого-то «заставить»?! Да разве его самого когда-нибудь в жизни что-нибудь заставляли делать? Разве может сам факт принуждения существовать в системе его нравственных ценностей?
Давайте разберёмся, что же такого заставил дядя своего племянничка?
Всего лишь приехать к нему в деревню, чтобы проститься.
Есть ли между ними душевная связь?
Хочет ли ЕО мчаться к дяде?
Почему же он это делает?
Ответ для 19 века очевиден: потому что его в случае непослушания могут лишить наследства. Обладатели наследства умеют проделывать ещё и не те фокусы. Я бы сослалась на известные главы из «Войны и мира», повествующие о смерти старого графа Безухова, но в наше время мы знаем и покруче истории.
ЕО, незадолго до этого потерявший отца - и наследство вместе с ним – вынужден принять дядины условия. Других источников для жизни у него нет. Не служить же, в самом деле! Этого лощёный щёголь, светский лев ЕО не умеет вовсе. Не так воспитан.
Но ЕО осуждает и давление, которое оказывает на него дядя. И, не испытывая к нему никаких родственных чувств, ЕО с тоской думает о скуке, подстерегающей его там, называя вынужденное подлизывание к умирающему богатому родственнику «низким коварством».
Каким бы ни был ЕО, но низкое коварство ему не свойственно ни в малейшей мере. Пушкин щадит героя. Прилетев в деревню, ЕО находит дядю «на столе/ Как дань готовую земле». Подлизывания отпадают. Можно не пригибаться и не подличать, а смело вступать в наследование поместьем…

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ.