Мастер и маргарита краткое содержание по главам читать онлайн

Глава 1. Никогда не разговаривайте с неизвестными

В жаркий летний день на Патриарших прудах в Москве встречаются глава советской литературной ассоциации (МАССОЛИТа) Михаил Берлиоз и простоватый пролетарский поэт Иван Бездомный. Берлиоз даёт Ивану руководящие указания по поводу поэмы об Иисусе Христе, которую тот пишет. Бездомный малюет в ней Христа чёрными красками, однако Берлиоз считает: лучше было бы доказать советскому читателю, что Иисуса вообще никогда не существовало.

Мастер и Маргарита. Художественный фильм

К ним на скамейку вдруг подсаживается гражданин странноватого вида, в дорогом сером костюме, похожий на иностранца. Он начинает уверять, что Бог есть , и он управляет жизнью людей и мира . Писатели скептически высмеивают это мнение, но иностранец вдруг заявляет, что знает, какой смертью умрёт Берлиоз: ему отрежут голову, ибо «Аннушка уже купила подсолнечное масло и разлила его».

Берлиоз и Бездомный гадают, что за странный человек перед ними: сумасшедший или иностранный шпион, который нарочно морочит им головы? Неизвестный, как бы читая их мысли, показывает свой паспорт на имя профессора чёрной магии Воланда, а потом начинает картинно рассказывать то, что случилось в Иерусалиме почти две тысячи лет назад.

Патриаршие пруды. Место в Москве, где начинается действие романа «Мастер и Маргарита»

Глава 2. Понтий Пилат

Римскому прокуратору (наместнику) Иудеи Понтию Пилату, мучимому страшной мигренью, приходится в Пасхальные дни разбирать дело странствующего проповедника Иешуа Га-Ноцри. Иудейские власти арестовали его по обвинению в призывах разрушить иерусалимский храм. Приведённый к Пилату Га-Ноцри не похож на опасного смутьяна. Он объясняет, что лишь образно предрекал разрушение храма старой веры и воздвижение вместо него любви к истине в людских сердцах. (См. текст сцены допроса .) Проницательно глядя на Пилата, Иешуа вдруг угадывает его головную боль и каким-то непонятным образом избавляет прокуратора от неё.

Пилат чувствует симпатию к Га-Ноцри, желая к тому же и дальше пользоваться его таинственным врачебным искусством. Прокуратор вызывает к себе иудейского первосвященника Каифу и уговаривает его помиловать Иешуа. Однако Каифа резко отказывается, говоря, что проповедь Га-Ноцри колеблет иудейскую веру. Пилат в гневе грозит первосвященнику местью, но, не в силах никак больше помочь Иешуа, объявляет перед громадной еврейской толпой на площади Иерусалима, что тот будет сегодня казнён вместе с двумя разбойниками.

Глава 3. Седьмое доказательство

Рассказав писателям про Пилата, Воланд вдруг начинает уверять их, что сам присутствовал две тысячи лет назад во время всех этих событий на балконе у прокуратора. Эти слова окончательно убеждают Берлиоза и Ивана в сумасшествии профессора. Берлиоз поднимается идти к телефону-автомату, чтобы вызвать милицию или врачей. Но Воланд, захохотав, говорит, что ему сейчас будет представлено седьмое, дополнительное к шести уже существующим в философии, доказательство существования и Бога, и дьявола.

Берлиоз бежит на Малую Бронную. С другой скамейки ему навстречу встаёт странный полупьяный субъект в клетчатых брюках и пиджаке и, кривляясь, указывает на выход из аллеи. На Малую Бронную как раз поворачивает трамвай. Берлиоз останавливается переждать его, но его ноги у турникета внезапно попадают на что-то скользкое. Не удержавшись, председатель МАССОЛИТа вылетает на рельсы. Из-под колёс не успевшего затормозить трамвая выкатывается его голова.

Место гибели главы МАССОЛИТа Берлиоза. Современный вид. Трамвайной линии уже нет

Глава 4. Погоня

Иван Бездомный с ужасом видит: голова Берлиоза отрезана, как и предсказывал загадочный иностранец. С улицы раздаётся женский крик: «Эта Аннушка наша, с Садовой, взяла в бакалее подсолнечного масла, да литровку-то о вертушку и разбей. А этот бедняга об масло поскользнулся и поехал на рельсы!»

Иван бросается хватать Воланда, но тот уже уходит в конец аллеи. Его сопровождают тот кривляка в клетчатом костюме, который указывал Берлиозу на турникет, и невесть откуда взявшийся огромный чёрный кот.

Иван устремляется за злодеями. Но у Никитских ворот «клетчатый» вскакивает в автобус, а кот – на подножку трамвая, ещё и протягивая кондукторше в лапе гривенник. Профессора же Иван никак не может догнать: тот передвигается со страшной скоростью и вскоре пропадает в переулках. В поисках Воланда Иван врывается в одну коммунальную квартиру. Он не находит профессора там, но захватывает с грязной кухни пыльную иконку и свечку, чтобы обороняться с их помощью от нечистой силы. Совсем обезумев, Бездомный прыгает с набережной в Москву-реку: проверить, нет ли дьявольского профессора в ней? Пока поэт плавает, с набережной воруют его одежду. В одних кальсонах, со свечкой и иконкой, Иван бросается к резиденции МАССОЛИТа – «дому Грибоедова».

Глава 5. Было дело в Грибоедове

«Дом Грибоедова» на Бульварном кольце, где размещается правление ассоциации падких на щедрые подачки от власти «пролетарских писателей», известен всей Москве. Больше всего он славится своим роскошным рестораном, где за неслыханно дешёвые цены можно заказать экзотические по советским меркам блюда. В ресторан пускают лишь тех, кто имеет билет МАССОЛИТа.

На этот вечер намечено заседание правления ассоциации, которое должен вести Берлиоз. Члены правления тщетно ждут его до полночи, а потом спускаются в ресторан – ужинать, выпивать и танцевать под джазовый оркестр. Но посреди начавшегося веселья приходит известие об ужасной гибели Берлиоза.

В ресторанном зале вспыхивает суматоха. А на дорожке у входа в ресторан вдруг появляется похожий на приведение человек в кальсонах с иконкой на груди и свечкой в руке. Писатели с трудом узнают известного поэта Бездомного. Тот кричит, что в Москве появился иностранный шпион и волшебник, которого надо срочно изловить. Ивана едва удаётся связать и отправить на машине в психиатрическую больницу. Собратья по перу подозревают у него белую горячку.

Глава 6. Шизофрения, как и было сказано

Привезённый в психбольницу Бездомный страшно бушует там, обзывая подошедшего к нему доктора «вредителем», а посланного сопровождать его из «дома Грибоедова» поэта Рюхина – «балбесом, бездарностью и типичным кулачком, маскирующимся под пролетария». Иван бессвязно рассказывает, как «шпион, который лично беседовал с Понтием Пилатом, пристроил Мишу Берлиоза под трамвай», а потом пытается позвонить в милицию, чтобы вызвать «пять мотоциклетов с пулеметами для поимки иностранного консультанта».

Бездомному делают успокаивающий укол. Он засыпает. Санитары относят его в одиночную палату № 117. Доктор объясняет Рюхину: у Ивана, по-видимому, шизофрения, отягчённая алкоголизмом.

Глава 7. Нехорошая квартира

Директор театра Варьете Степа Лиходеев утром просыпается с сильного перепоя у себя дома, в одной из квартир шестиэтажного дома № 302-бис на Садовой улице. Эта квартира давно имеет нехорошую репутацию. Недавно ею владела вдова ювелира Анна Францевна де Фужере, сдававшая три комнаты жильцам. Но вначале жильцы, а потом и Анна Францевна куда-то бесследно исчезли после коротких визитов милиции. Квартиру забрало государство, и вскоре ордера на комнаты здесь получили Лиходеев и Берлиоз.

С трудом продрав глаза, Стёпа вдруг с испугом видит у себя на диване неизвестного человека. Тот приветливо заговаривает с Лиходеевым, представляясь профессором чёрной магии Воландом. Он уверяет, что Стёпа сам пригласил его к себе на сегодняшнее утро, ибо вчера подписал с ним контракт на семь выступлений в Варьете с сеансами чёрной магии, но, по-видимому, забыл об этом после вчерашней пьянки.

Воланд предлагает Лиходееву опохмелиться с уже готового столика, сервированного водкой и закуской. Стёпа выходит в коридор и звонит финдиректору Варьете Римскому. Тот подтверждает: договор с Воландом действительно заключался. Но вернувшись к Воланду в комнату, Лиходеев неожиданно видит там ещё и некоего глумливого субъекта в клетчатом костюме и большого чёрного кота, который пьёт из рюмки водку, закусывая её с вилки маринованным грибом. «Это – моя свита, – объясняет профессор. – И мне кажется, что теперь вы в этой квартире лишний!»

Из зеркала трюмо выходит ещё один неизвестный – маленький, широкоплечий, огненно-рыжий с огромным клыком, торчащим изо рта. Кот называет его Азазелло. Воланд приказывает Азазелло «выкинуть лентяя и пьяницу Лиходеева из Москвы». У Стёпы страшно кружится в глазах. Он приходит в себя на берегу моря, у города Ялты.

См. более подробное содержание главы 7 и её полный текст .

Глава 8. Поединок между профессором и поэтом

Иван Бездомный просыпается утром в больничной палате. После завтрака в сопровождении большой свиты врачей к нему входит заведующий больницей, известный профессор-психиатр Стравинский.

Иван убеждает, что он не шизофреник, но тут же вновь пересказывает свою вчерашнюю историю о гибели Берлиоза – и ещё более путано. Стравинский уговаривает поэта пока остаться в больнице и предлагает описать все случившиеся с ним странные события на бумаге.

См. более подробное содержание главы 8 и её полный текст .

Глава 9. Коровьевские штуки

К Никанору Ивановичу Босому, председателю жилтоварищества дома № 302-бис по Садовой, поступает множество заявлений с претензиями на комнату Берлиоза в квартире № 50. Босой идёт проверить эту квартиру – и с удивлением видит, что в комнате Берлиоза сидит незнакомый гражданин в клетчатом костюме и пенсне.

Тот бросается пожимать Босому руки, приветствуя его по имени отчеству. Представившись сам Коровьевым, он сообщает: живущий здесь же директор Варьете Лиходеев уехал в Ялту и разрешил пока пожить у себя иностранному артисту Воланду.

Коровьев просит, чтобы Босой уступил Воланду на неделю и комнату погибшего Берлиоза: богатый заграничный артист заплатит за это в жилтоварищество умопомрачительные деньги – 5000 рублей. Коровьев суёт Босому уже подписанный контракт на эту сумму – и сверх того 400 рублей взятки за услугу.

Никанор Иванович с радостью подписывает контракт и идёт домой. 400 рублей он прячет в своей уборной и садится обедать. В это время Коровьев из телефона в квартире № 50 звонит в милицию и плаксивым голосом кричит: «Наш председатель жилтоварищества Босой спекулирует валютой. У него в уборной 400 долларов!»

Довольный Никанор Иванович, продолжая обед, закусывает водочку селёдочкой, но к нему звонят, и входит милиционер с вопросом: «Где сортир?» Милиция находит в уборной свёрток с деньгами. К ужасу Босого оттуда выпадают не рубли, а иностранные купюры. «Доллары?» – задумчиво произносит милиционер. Босой клянётся, что ни в чём не виноват, и вопит: «У нас в доме нечистая сила!»

См. более подробное содержание главы 9 и её полный текст .

Глава 10. Вести из Ялты

Финдиректор Варьете Римский сидит у себя в кабинете с администратором Варенухой. Оба обеспокоены: вчера их начальник Лиходеев, известный пьянчуга, заключил договор на выступления в театре некоего мага Воланда. А из сегодняшнего телефонного звонка выяснилось, что Стёпа об этом договоре не помнит – и на работу до сих пор не является.

Неожиданно почтальон приносит телеграмму: в угрозыск Ялты явился гражданин сумасшедшего вида в ночной сорочке. Он назвался директором Варьете Лиходеевым, уверяет, что «брошен в Ялту гипнозом мага Воланда» и умоляет Римского с Варенухой подтвердить его личность.

Римский и Варенуха ломают голову: Стёпа утром звонил им из своей московской квартиры – он никак не мог так быстро добраться до Ялты. Варенуха звонит Лиходееву на Садовую и с удивлением слышит, как в трубке отвечает неизвестный сладкий голос (Коровьева): «Это вы, Иван Савельевич? Стёпа уехал кататься на машине, а маг сейчас занят».

Ошеломлённый Римский посылает Варенуху в милицию с копиями всех полученных телеграмм. Варенуха по пути забегает за кепкой в свой кабинет. Там звонит телефон. Варенуха поднимает трубку и слышит: «Не валяйте дурака, Иван Савельевич. Телеграммы эти никуда не носите и никому не показывайте».

Варенуха бросает трубку и бежит через летний сад в милицию. Но возле расположенной в саду уборной его останавливают двое: небольшой толстяк с мордой, похожей на кошачью и какой-то рыжий с клыком изо рта. «Тебя предупредили, чтобы ты не носил никуда телеграммы?» – орут оба

Они бьют администратора, волокут его по Садовой до дома № 302-бис и затаскивают в квартиру № 50. В передней перед Варенухой появляется совершенно голая девица с горящими фосфорическими глазами, шрамом на шее и руками, холодными, как лёд. Она наклоняется к нему: «Дай-ка я тебя поцелую!»

См. более подробное содержание главы 10 и её полный текст .

Глава 11. Раздвоение Ивана

Иван Бездомный от волнения так и не может написать связного рассказа о вчерашних событиях. В нём как бы борются два человека: один убеждает самого себя больше не бузить, но другой возражает: как же забыть, что иностранец знал о смерти Берлиоза заранее!

К вечеру Иван начинает засыпать – и тут решётка на балконе его одиночной палаты отодвигается. В лунном свете на подоконнике возникает незнакомый мужчина и, прижимая палец к губам, шепчет Ивану: «Тссс!»

См. более подробное содержание главы 11 и её полный текст .

Глава 12. Чёрная магия и её разоблачение

Не дождавшись Варенуху, Римский идёт смотреть начинающийся как раз в Варьете сеанс Воланда. Тот приезжает с двумя ассистентами: Коровьевым и большим котом по кличке Бегемот.

Маг и его помощники садятся посреди сцены. Воланд, пытливо всмотревшись в публику, вдруг громко спрашивает: «А интересно, сильно ли изменились москвичи – не в смысле костюмов и быта, а внутренне, как люди

Чтобы проверить это, Воланд велит Коровьеву и Бегемоту показать публике фокусы. Коровьев мановением руки вызывает в зале дождь из падающих с потолка червонцев. Зрители кидаются ловить их, где и с дракой, демонстрируя, что никакие вечные людские качества им не чужды.

Ведущий концерта, конферансье Жорж Бенгальский, уверяет, что деньги все видят под действием гипноза и сейчас они исчезнут. «Голову оторвать этому конферансье», – кричит кто-то из публики. Кот Бегемот тут же прыгает на грудь Бенгальскому и срывает голову ему с шеи. Публика замирает при виде хлещущей крови, но Бегемот, «простив» конферансье вновь надевает голову ему на шею и выпроваживает из зала.

Затем на сцене вдруг появляется зал дамского магазина с множеством туфлей, платьев и сумочек. За витриной стоят Бегемот с сантиметром на шее и черт знает откуда взявшаяся рыжая девица со шрамом на шее, в вечернем туалете. Они приглашают женщин из публики выходить на сцену и обменивать старые платья и туфли на новые.

Дамы одна за другой начинают идти к «магазину», переодеваясь и переобуваясь. Тут из одной ложи раздаётся громкий голос крупного театрального начальника Аркадия Аполлоновича Семплеярова. Он гневно требует, чтобы Воланд «незамедлительно разоблачил перед зрителями технику своих фокусов, в особенности фокус с денежными бумажками». Коровьев в ответ объявляет публике, что вчера Семплеяров втайне от жены посещал свою любовницу на Елоховской улице. Жена, сидящая рядом в ложе, устраивает Семплеярову бурный скандал и начинает звать милицию. Видя, что в зале поднимается бедлам, кот Бегемот приказывает оркестру играть марш. Под звуки этой музыки Воланд и его помощники растворяются в воздухе.

См. более подробное содержание главы 12 и её полный текст .

Глава 13. Явление героя

Тем временем нежданный гость Ивана Бездомного – мужчина лет 38, с острым носом и тревожными глазами – объясняет поэту, что он стащил у сиделки ключи от балконных решёток и может тайком перелезать из палаты в палату. Он удивляется рассказу Ивана о происшествии на Патриарших, но верит, что Воланд – дьявол. Гость говорит, что и сам попал в больницу «из-за Понтия Пилата» и начинает излагать историю своей жизни.

Историк и переводчик, он раньше работал в одном московском музее, но потом вдруг выиграл сто тысяч рублей по облигации и на эти деньги переехал из коммуналки на Мясницкой в отдельный подвальчик из двух комнат, в переулке близ Арбата. Глядя из окон на цветущие во дворе сирень и клён, он считал, что жизнь его теперь напоминает рай, и стал писать роман о Понтии Пилате.

Раз на Тверской он случайно увидел женщину, шедшую с грустным лицом и букетом тревожных желтых цветов в руке. Среди тысяч шедших мимо людей оба они обратили внимание друг на друга. Он побрёл за ней по переулку. Женщина остановилась, продела свою руку в черной перчатке в его руку, и они пошли дальше рядом. (См. текст монолога Мастера о встрече с Маргаритой .)

Для обоих сразу стало ясно, что они созданы один для другого. Хотя у этой женщины был муж, она стала ходить к своему новому любимому в подвальчик, где они вместе пекли картошку, пили вино или сидели, обнявшись. Ей очень нравился его роман, и она стала называть его Мастером.

Вскоре он отнёс роман в одну из редакций. Однако «религиозную» тему его там сочли неподходящей для советского журнала. Другой редактор всё же напечатал отрывок романа в одной газете, но против него сразу появились разгромные рецензии критиков Латунского и Мстислава Лавровича, которые требовали «ударить по пилатчине», а автора романа называли едва ли не контрреволюционером.

Возлюбленная Мастера кричала, что отравит Латунского. Вскоре с Мастером сумел свести знакомство скользкий журналист Алоизий Могарыч, который стал подолгу просиживать у него. Статьи против романа в газетах не прекращались, и Мастер от страха скорого ареста уже не мог спать. Однажды ночью он в приступе ужасной тревоги разжёг печку и стал жечь в ней свою рукопись.

В этот миг вошла его любимая, которая дома почувствовала сердцем, что с Мастером творится неладное. Она выхватила из печки последние полуобгорелые листки, сказав, что решила завтра же объясниться с мужем и навсегда перейти жить к Мастеру. Он отговаривал: ведь её тогда могли бы арестовать вместе с ним. Но она настаивала на своём и ушла, сказав, что утром переселится к нему навсегда.

Но через четверть часа после её ухода пришли арестовывать Мастера. Месяца три его продержали в тюрьме, а в январе всё же выпустили. Придя в свой дворик и глянув на окна подвальчика, он понял, что там уже живёт кто-то другой. Едва пересилив желание броситься под трамвай, он добровольно пошёл в клинику Стравинского. Его любимая не знала о том, что случилось с Мастером после ареста. Он не сообщал о себе, не желая расстраивать её письмом из сумасшедшего дома.

Поведав всё это Ивану, гость вновь скрылся через балкон.

См. более подробное содержание главы 13 и её полный текст .

Глава 14. Слава петуху!

Взбудораженный Римский прибегает к себе в кабинет после скандального сеанса Воланда и слышит шум за окном. Подбежав к нему, он видит на улице несколько дам в одних панталонах и понимает: платья, которые помощники Воланда, раздавали женщинам, теперь исчезают прямо с тел владелиц.

В здании тихо. Римский осознаёт, что остался один на всём этаже. Вдруг в двери его кабинета осторожно поворачивается ключ, и входит Варенуха.

Он садится за стол против Римского, но ведёт себя очень странно: разговаривает со странным причмокиванием, закрывается газетой. Римский вдруг замечает громадный синяк у его носа, а потом видит: под креслом, где сидит Варенуха, нет от него тени!

Перехватив взгляд Римского, Варенуха прыгает к двери и запирает её на пуговку замка. Римский бросается к окну, но на подоконнике, с той стороны, стоит голая девица со шрамом на шее и лицом, покрытым трупной зеленью.

У Римского встают дыбом волосы. Но тут за окном вдруг кричит петух, возглашая наступление утра. Девица и Варенуха с искажёнными лицами улетают через окно по воздуху, а Римский со всех ног бросается из театра, садится на такси, едет на вокзал и убывает первым же поездом из Москвы в Ленинград.

См. более подробное содержание главы 14 и её полный текст .

Глава 15. Сон Никанора Ивановича

Сочтя сумасшедшим Никанора Босого, вопящего о «нечистой силе», милиция и его отвозит в клинику Стравинского. После укола Никанор Иванович засыпает там и видит сон: в большом театральном зале без кресел сидит на полу множество мужчин, подозреваемых в хранении валюты. Многие здесь явно уже очень давно, ибо сильно заросли бородами. На сцену выходит ведущий-конферансье и начинает убеждать всех сдать иностранные деньги и ценности советскому государству. Он вызывает к себе то одного, то другого из зала, и стыдит на глазах у остальных. Некоторые тут же соглашаются отдать валюту. Под конец артист Куролесов с чувством читает перед другими отрывки из «Скупого рыцаря » Пушкина , заканчивая живописным исполнением сцены жалкой смерти этого помешанного на золоте старика.

Босой горько рыдает – и просыпается в палате, крича, что у него валюты нет и не было. Ему делают ещё один успокаивающий укол.

См. более подробное содержание главы 15 и её полный текст .

Глава 16. Казнь

В соседней палате в это же время Ивану Бездомному снится сон о казни Иешуа Га-Ноцри. Римские солдаты распинают того и двух осуждённых разбойников на Лысой горе близ Иерусалима. За мучениями Иешуа на страшной жаре следит, ломая руки, его ближайший ученик – Левий Матвей.

Однако на небе вдруг появляется громадная чёрная туча. Собирается сильный ливень. Римский командир даёт одному палачу сигнал добить трёх казнимых. Тот колет каждого из них копьём в сердце. Стража уходит, а Левий под проливным дождём снимает со столба мёртвое тело Иешуа и уносит его с собой.

См. более подробное содержание главы 16 и её полный текст .

Глава 17. Беспокойный день

На другой день после проклятого сеанса, у здания Варьете собирается длиннейшая очередь за билетами на новое выступление Воланда. Но милиция запрещает его. Все ищут пропавших Римского и Варенуху. Знаменитая милицейская собака Тузбубен, войдя в разгромленный кабинет Римского, начинает страшно выть.

Бухгалтеру Варьете Василию Степановичу Ласточкину поручают сначала съездить в Комиссию зрелищ с докладом о вчерашних происшествиях, а потом – в финзрелищный сектор, сдать вчерашнюю кассу. Однако таксисты соглашаются везти Ласточкина не сразу: после сеанса Воланда некоторые пассажиры расплачивались с ними червонцами, которые летели в театре с потолка, а потом все эти деньги превратились в наклейки от бутылок с нарзаном!

В Комиссии зрелищ Василий Степанович застаёт страшный переполох. Оказывается, утром какой-то толстяк с мордой, похожей на кошачью, нагло вломился в кабинет председателя Комиссии, Прохора Петровича. Тот стал ругать беспардонного посетителя, крича: «Вывести его вон, черти б меня взяли!» – «Черти чтоб взяли? А что ж, это можно!» – заявил посетитель и исчез, а от Прохора Петровича остался один его костюм, который, сидя за столом без головы и тела, продолжал подписывать бумаги.

Другое происшествие произошло в филиале Комиссии. Заведующий привёл туда субъекта в клетчатом костюме и пенсне, который вызвался организовать хоровой кружок. Субъект собрал сотрудников, начал петь с ними песню «Славное море, священный Байкал», а потом куда-то пропал. Работники же филиала продолжали петь, не в силах остановиться, пока их всех не увезли на трёх грузовиках в клинику Стравинского.

Ошарашенный этими необычными случаями, Ласточкин идёт сдавать деньги в кассу. Но когда он разворачивает у окошка свой свёрток, оттуда вместо рублей сыплется иностранная валюта, и незадачливого бухгалтера тут же берёт под арест милиция.

См. более подробное содержание главы 17 и её полный текст .

Глава 18. Неудачливые визитёры

Дядя покойного Берлиоза, Максимилиан Поплавский, получает в Киеве странную телеграмму: «Меня только что зарезало трамваем на Патриарших. Похороны пятницу, три часа дня. Приезжай. Берлиоз». Поплавский едет в Москву, чтобы разобраться, в чём дело, и если племянник действительно погиб, попытаться унаследовать его столичную квартиру на Садовой.

В квартире № 50 дядю встречает Коровьев, который в ответ на вопрос, кто дал телеграмму, указывает на сидящего рядом на стуле большого кота. Кот спрыгивает со стула: «Ну, я дал телеграмму. Дальше что?» Вышедший из другой комнаты Азазелло со словами: «Сиди в Киеве и ни о каких квартирах в Москве не мечтай!» – выводит Поплавского за дверь и спускает его по лестнице вместе с чемоданом, предварительно вынув из последнего жареную курицу.

Дядя спешно уезжает в Киев. А в квартиру № 50 приходит ещё один визитёр: буфетчик театра Варьете Андрей Фокич Соков. Дверь ему открывает совершенно голая девица со шрамом на шее и как ни в чём не бывало проводит к Воланду.

Маг обедает со всей своей компанией. Соков, запинаясь, рассказывает, как после вчерашнего сеанса посетители театра расплачивались у него в буфете летевшими с потолка червонцами, а сегодня вместо них оказалась резаная бумага. Результат – недостача 109 рублей.

«Это низко! – сочувствует ему Воланд. – Но зачем же вы в своём буфете торгуете тухлой осетриной и подливаете сырую воду в кипячёный чай? А вы вообще – бедны? Сколько у вас сбережений?»

Соков бледнеет и спешит уходить. В передней голая девица подаёт ему шляпу. Он надевает её, но на лестнице шляпа вдруг превращается в котёнка и вцепляется Андрею Фокичу в лысину. Он с трудом отбивается от царапания и убегает без памяти.

Соков приходит к лучшему специалисту по печени, профессору Кузьмину, лепеча: «Из достоверных рук узнал, что скоро умру от рака. Умоляю остановить». Кузьмин глядит на него, как на помешанного, но даёт направление на анализы. Соков кладёт на стол врача 30 рублей за приём, однако когда он уходит, деньги эти превращаются в этикетки от бутылок «Абрау-Дюрсо».

Кузьмин в недоумении пялится на этикетки, а рядом с ними вдруг появляются вначале чёрный котёнок, потом танцующий воробей и наконец девица в костюме сестры милосердия. Все они тут же тают в воздухе. Кузьмин в ужасе вопит и спешно вызывает к себе знакомого профессора-психиатра Буре.

Булгаков «Мастер и Маргарита», 2 часть – краткое содержание по главам

Глава 19. Маргарита

Возлюбленную Мастера зовут Маргаритой Николаевной. Эта 30-летняя женщина – жена очень крупного специалиста. Они с мужем занимают весь верх (5 комнат) прекрасного особняка в одном из переулков близ Арбата. Маргарита ни в чём не знает нужды, но супруга своего она не любит, и детей у них нет. В тот день, когда арестовали Мастера, Маргарита действительно приходила переселяться к нему, однако с мужем перед этим переговорить не успела, и, не найдя в подвальчике своего любимого, вернулась обратно в особняк.

Всю зиму и весну она думает о пропавшем Мастере, а вскоре после того как в Москву является Воланд, выходит погулять по Москве. В троллейбусе Маргарита слышит шёпот двух граждан о том, что у какого-то известного покойника сегодня утром украли голову.

Она садится на скамейку у Кремлёвской стены. Мимо идёт похоронная процессия. Севший рядом с Маргаритой незнакомый пламенно-рыжий мужчина объясняет: это везут в крематорий Михаила Берлиоза, председателя МАССОЛИТа. Именно его голова и была мастерски украдена из гроба. «Об этой краже Бегемота не худо бы спросить», – замечает неизвестный.

Он называет Маргарите своё имя: «Азазелло», и неожиданно делает ей приглашение прийти вечером к одному знатному иностранцу. Маргарита подозревает, что речь идёт о чём-то неприличном, и собирается уходить. Но Азазелло вдруг начинает цитировать наизусть строки из романа Мастера.

Ошеломлённая Маргарита возвращается к скамейке. Азазелло намекает ей, что безвестно исчезнувший Мастер жив, и в гостях у иностранца она сможет больше узнать о его судьбе. Маргарита немедленно соглашается приехать. Азазелло даёт ей коробочку с каким-то кремом и велит сегодня вечером, раздевшись донага, намазаться им, а потом ждать звонка по телефону.

См. более подробное содержание главы 19 и её полный текст .

Глава 20. Крем Азазелло

Вечером Маргарита у себя в спальне натирается кремом – и видит в зеркале, что от этого она помолодела лет на десять. Всё тело её розовеет и горит. Подпрыгнув от радости, Маргарита обнаруживает, что она может летать по воздуху. Домработница Наташа едва не падает в обморок, увидев свою хозяйку в новом обличье.

По телефону звонит Азазелло, говоря, что Маргарита теперь должна лететь за город, на реку, где её уже ждут. Из соседней комнаты к Маргарите сама собой ковыляет половая щётка. Она вскакивает на неё верхом и вылетает в окно.

См. более подробное содержание главы 20 и её полный текст .

Глава 21. Полёт

Невидимая для прохожих, Маргарита летит над Арбатом и вскоре оказывается близ восьмиэтажного «Дома Драматурга и Литератора», где живут писатели и журналисты. Проникнув невидимкой в подъезд, она видит в списке жильцов адрес критика Латунского, который яростнее всех громил в газетах роман Мастера. Латунский живёт в квартире 84.

Высчитав расположение её окон, Маргарита взмывает к ним на щётке. Хозяев в квартире нет, и Маргарита устраивает в ней страшный погром, разбив молотком рояль, порезав ножом простыни и пустив на пол во всех комнатах воду из ванны. С торжествующим криком она вылетает наружу и начинает бить окна на всех этажах дома «Драмлита». Внизу сбегаются люди, который, не видя Маргариты, недоумевают, почему стёкла везде лопаются сами.

Насладившись местью, Маргарита поднимается на щётке так высоко, что вся Москва кажется одним большим озером огней. Она долго летит со страшной скоростью, но потом снижается и замедляет полёт над росистыми лугами. Сзади её неожиданно догоняет Наташа. Она намазалась остатками крема Азазелло, а потом мазнула им по лицу Николая Ивановича – соседа-начальника с нижнего этажа особняка, зашедшего к ним в квартиру и полезшего к Наташе с непристойными домогательствами. Николай Иванович от крема превратился в борова. Наташа оседлала его и полетела на нём, как ведьма.

Маргарита приземляется на берегу одной из рек. В её честь тут уже играют марш лягушки, танцуют русалки и ведьмы. Сюда же вдруг грохается с неба автомобиль, где вместо шофёра за рулём сидит грач. На этой машине Маргарита летит по воздуху обратно в Москву.

См. более подробное содержание главы 21 и её полный текст .

Глава 22. При свечах

Грач сажает авто на кладбище близ Дорогомилова. Здесь Маргариту уже ждёт Азазелло. Они вместе летят к квартире 50 в доме № 302-бис на Садовой и бесшумно прокрадываются в неё мимо трёх милиционеров, выставленных в подворотне и подъезде для слежки.

В квартире темно. Маргариту встречает Коровьев и объясняет ей: мессир Воланд ежегодно в полнолуние даёт весенний бал, для которого нужна хозяйка – местная уроженка, которая должна носить имя Маргариты. Перебрав всех Маргарит в Москве, Воланд и его свита решили, что наиболее подходящая – она.

Маргарита соглашается стать хозяйкой бала. Коровьев приводит её в комнату, освещённую лишь свечами в канделябре с гнездами наподобие птичьих лап. На постели в грязной ночной рубашке сидит Воланд, играя в шахматы с котом Бегемотом. Рядом нагая ведьма Гелла со шрамом на шее готовит варево для растирания Воланду больного колена. Бегемот отпускает остроумные шутки и предаётся чудачествам. Он галантно кланяется Маргарите и для солидности нацепляет галстук, хотя не имеет на себе штанов. Шахматные фигурки на доске живые. Хитрый кот пытается сжульничать, когда Воланд объявляет шах его королю, но потом всё же признаёт свой проигрыш.

Азазелло извещает Воланда о прибытии посторонних: красавицы и борова. Воланд позволяет, чтобы и они приняли участие в бале, который сейчас начнётся.

См. более подробное содержание главы 22 и её полный текст .

Глава 23. Великий бал у Сатаны

Гелла и Наташа моют Маргариту кровью. На неё надевают королевский венец, а на шею вешают изображение черного пуделя на тяжелой цепи. Его очень трудно держать, но Коровьев бормочет: «Надо, надо!»

Бегемот визжит: «Бал!» – и всё озаряется морем света. При помощи «пятого измерения» свита Сатаны умещает в обычной московской квартире много огромных помещений. Маргарита и слуги Воланда летят через великолепные залы, где играют вальсы и джаз-оркестры, составленные из лучших виртуозов.

Маргарита становится наверху громадной лестницы, которая уходит вниз в швейцарскую с необъятным камином. Из этого камина вдруг начинают выскакивать гробы. Прах лежащих в них мертвецов оживает, превращаясь в кавалеров и нагих дам. Они поднимаются по ступеням к Маргарите, целуя ей колено, как королеве празднества. Стоящий рядом Коровьев объясняет: все эти люди – бывшие убийцы, отравители, фальшивомонетчики, сводники... Маргарите из всех них особенно запоминается молодая девушка с обезумелыми глазами. Это Фрида, которая некогда закопала в лесу своего рождённого от случайной связи сына, заткнув ему рот платком. В аду её наказали, приставив камеристку, которая каждый вечер кладёт ей тот самый платок на ночной столик.

Маргарите очень трудно стоять с тяжёлой цепью на шее. Её колено вспухает и болит от сотен поцелуев. Но она геройски переносит все муки. После весёлых танцев и купаний в бассейнах с шампанским и коньяком гости собираются у возвышения, куда к Маргарите выходит Воланд. Азазелло подносит ему блюдо с отрезанной головой Берлиоза. «Михаил Александрович, – обращается Воланд к голове. – Вы всегда были горячим проповедником теории, что после смерти человек превращается в золу и уходит в небытие. Да будет же вам дано по вашей вере. Вы уходите в небытие, а мне радостно будет из чаши, в которую вы превращаетесь, выпить за бытие». По мановению Воланда с головы отваливаются все покровы, и она превращается в череп.

К Воланду подводят и барона Майгеля – агента советской милиции, который под видом «ознакомителя иностранцев с достопримечательностями столицы» втирался к ним в доверие и шпионил за ними. По поручению своего ведомства Майгель явился и в «нехорошую квартиру» № 50. Воланд приказывает Азазелло застрелить его, а потом пьёт за здоровье всех гостей кровь Майгеля из чаши, сделанной из черепа Берлиоза. Он подносит эту чашу и Маргарите. Превозмогая себя, она тоже пьёт кровь. В этот миг толпы гостей начинают распадаться в прах. Бал оканчивается, зал исчезает, и Маргарита вновь оказывается в комнате, где горят свечи.

См. более подробное содержание главы 23 и её полный текст .

Глава 24. Извлечение Мастера

Воланд ужинает со свитой, приглашая за стол и Маргариту. Бегемот с Коровьевым за ужином по своему обыкновению валяют дурака, а Азазелло демонстрирует своё убийственное искусство: не оборачиваясь, стреляет через плечо в положенную сзади семёрку пик и точно пробивает верхнее правое очко. Маргариту терзает желание спросить о Мастере, но она из гордости удерживается от этого.

«Может быть, вы что-нибудь хотите сказать на прощанье?» – спрашивает её Воланд. – «Нет, ничего, мессир». – «Верно! Так и надо. Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут! Чего желаете, гордая женщина, за то, что провели этот бал нагой?»

У Маргариты перед глазами вдруг встаёт лицо несчастной детоубийцы Фриды. Она просит, чтобы Фриде перестали подавать платок, которым она удушила своего ребенка. Воланд исполняет это её желание и позволяет, чтобы Маргарита попросила чего-нибудь и для самой себя. «Я хочу, чтобы мне вернули моего любовника, Мастера», – восклицает она.

Окно распахивается, и на подоконнике показывается ошеломлённый Мастер в больничном халате. Маргарита со слезами бросается к нему.

Воланд просит, чтобы Мастер показал ему свой роман о Понтии Пилате. «Не могу, я его сжёг», – отвечает тот. – «Этого быть не может. Рукописи не горят», – говорит Воланд, и Бегемот тут же подносит Мастеру тетради романа.

Мастер уговаривает, чтобы Маргарита больше не связывала себя с ним. «Со мной ты пропадёшь». Но Маргарита не слушает и просит Воланда вернуть их двоих в подвальчик переулка на Арбате.

По волшебству в комнате вдруг оказывается знакомый Мастера Алоизий Могарыч. Выясняется, что именно он и сдал Мастера властям, чтобы таким путём завладеть его квартирой. Могарыч стучит перед Воландом зубами: «Я ванну пристроил... побелка… купорос…» По мановению Сатаны Алоизия выносит в окно вверх ногами.

Уступая горячей мольбе домработницы Наташи, Воланд разрешает ей навеки остаться ведьмой. Николаю Ивановичу по его просьбе выписывают справку для предъявления супруге: «Предъявитель сего провел упомянутую ночь на балу у Сатаны, будучи привлечен туда в качестве перевозочного средства (боров). Подпись – Бегемот». Воланд отпускает домой и Варенуху, два дня пробывшего вампиром.

Свита Воланда провожает Мастера и Маргариту. Их везёт в арбатский переулок та же машина с шофёром-грачом. У себя в подвальчике Мастер вскоре засыпает, а Маргарита разворачивает его рукопись и читает продолжение истории о Понтии Пилате.

См. более подробное содержание главы 24 и её полный текст .

Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа

После страшного ливня в Ершалаиме к прокуратору является Афраний – начальник тайной службы, который по его поручению наблюдал за казнью троих осуждённых. Он сообщает, что Га-Ноцри отказался выпить яд, который ему, по приказу Пилата, предложили перед распятием. Он не захотел избавить себя от тяжких мук и напоследок сказал, что «в числе человеческих пороков одним из самых главных считает трусость».

Пилат вздрагивает и задумывается. Он поручает Афранию похоронить тела казнённых, а потом спрашивает, правда ли, что предавший Иешуа Иуда из Кириафа должен получить за это деньги от первосвященника Каифы. «Да, такие сведения есть», – отвечает Афраний. – «А я, – произносит Пилат, – получил сведения, что Иуду зарежут этой ночью, а полученную им награду подбросят назад первосвященнику с запиской: "Возвращаю проклятые деньги!"»

Афраний вначале удивляется, но потом проницательно вглядывается в лицо прокуратора. «Слушаю. Так зарежут, игемон?» – «Да, и вся надежда только на вашу изумляющую всех исполнительность». Афраний отдаёт честь и уходит.

См. более подробное содержание главы 25 и её полный текст .

Глава 26. Погребение

После ухода Афрания Пилат сидит в тоске с верным псом – огромным Бангой…

Тем временем Афраний посещает в Ершалаиме дом одного торговца и переговаривает с его красавицей-женой Низой. Вскоре он уезжает, а Низа, принарядившись, отправляется гулять на улицы празднично расцвеченного к Пасхе города.

Из дома первосвященника Каифы выходит с довольным лицом молодой меняла Иуда. Близ базарной площади мимо него как бы невзначай проходит Низа – женщина, в которую он давно влюблён. Иуда бежит за ней. Оглянувшись, Низа увлекает Иуду в один неприметный дворик и говорит: «Если хочешь встретиться сегодня со мной, приходи чуть позже в загородное масличное имение, за Кедроном. Я буду ждать там тебя у грота».

Низа ускользает, а Иуда, побродив некоторое время по Ершалаиму, выходит в городские ворота и идёт через сады к условленному месту. Однако вблизи грота путь ему преграждают два вооружённых человека. Иуда молит, чтобы они не отнимали у него жизнь, протягивая им полученные от Каифы деньги – тридцать тетрадрахм. Но убийцы закалывают его кинжалами. Из-за деревьев выходит Афраний. Убийцы привязывают к кошелю поданную им записку и уходят в город.

Пилат тем временем видит сон, будто он идёт по светящейся небесной дороге прямо к Луне вместе с Га-Ноцри и Бангой. Философ не укоряет его за сегодняшнюю казнь. «Мы теперь будем всегда вместе, – говорит Иешуа во сне. – Помянут меня, – сейчас же помянут и тебя!» Пилат всхлипывает и кается перед ним...

Прокуратора будят. Входит Афраний и докладывает: «Иуду из Кириафа только что нашли убитым, а мешок с бывшими при нём деньгами был подброшен первосвященнику». Пилат кивает головой и спрашивает, как прошло погребение тел. Афраний рассказывает, что тело Иешуа пытался похитить его близкий ученик, Левий Матвей, но был обнаружен с ним в пещере близ места казни.

Вводят Левия. Пилат просит, чтобы его оставили наедине с ним. «Что ты собираешься делать теперь, после смерти твоего учителя?» – спрашивает прокуратор у Левия. – «Зарезать Иуду из Кириафа». – «Его уже зарезали этой ночью». – «Кто?!» – «Я»...

См. более подробное содержание главы 26 и её полный текст .

Глава 27. Конец квартиры № 50

Московские следователи сбиваются с ног, собирая материалы о необъяснимых происшествиях в городе. Голова Берлиоза так и не найдена, однако председатель Зрелищной комиссии Прохор Петрович возвращается в свой костюм, как только милиция входит в его кабинет, а пропавшего Римского обнаруживают в ленинградской гостинице «Астория», где он прячется в платяном шкафу. Римский умоляет, чтобы милиция немедленно поместила его в бронированную камеру с вооружённой охраной.

Милиция несколько раз проникает в квартиру № 50 на Садовой, но она пуста. Однако оттуда время от времени гнусавый голос отвечает на телефонные звонки. Из окон квартиры доносятся звуки патефона, а на подоконнике соседи видят греющегося на солнце чёрного кота. Вечером в пятницу по поручению следователей в квартиру отправляется заранее договорившийся о визите по телефону барон Майгель. Но когда через десять минут в 50-ю входит милиция – там вновь пусто. Майгеля нет!

Стёпа Лиходеев прилетает в Москву из Крыма и рассказывает о встрече с Воландом в собственной квартире. Возвращается домой и Варенуха, сообщая милиции, что двое суток исполнял для компании мага роль вампира-наводчика. Узнаётся и о том, что видный руководитель Николай Иванович, не быв в одну из ночей дома, потом предъявил супруге справку, что находился на балу у сатаны.

Наконец, в субботу, после обеда, две группы оперативников с двух разных входов врываются в квартиру № 50. Там опять нет никого из людей, лишь сидит чёрный кот на камине. Но в лапах он почему-то держит примус и обращается к милиции человеческим голосом: «Не шалю, никого не трогаю, примус починяю».

Оперативники начинают стрелять в кота. Вначале из его тела льётся кровь, но он делает глоток бензина из примуса, и раны на глазах заживают. Кот достаёт из-за спины браунинг и, качаясь на люстре, начинает сам палить в милиционеров. В гостиной идёт неумолчная стрельба, хотя от неё нет ни убитых, ни раненых. А из соседней комнаты вдруг слышится голос: «Мессир! Суббота. Солнце склоняется. Нам пора».

«Мне пора», – кричит кот и плещет из примуса на пол бензином. Тот ужасно вспыхивает. В мгновение ока загорается вся квартира, и посреди неё вдруг начинает показываться, постепенно густея, труп барона Майгеля. Кот выскакивает в окно и смывается по крыше, а люди во дворе видят, как вместе с дымом из окна пятого этажа вылетают три мужских тени и один силуэт обнаженной женщины.

См. более подробное содержание главы 27 и её полный текст .

Через четверть часа после начала пожара на Садовой длинный гражданин в клетчатом костюме и толстяк в рваной кепке с примусом в руках, смахивающий рожей на кота, входят в один из московских Торгсинов (магазинов, торгующих за валюту). Это, естественно – Коровьев и Бегемот.

Бегемот, не платя денег, берет с прилавка несколько мандаринов и сжирает их вместе с кожурой. Потом проглатывает вместе с фольгой одну шоколадку и пару керченских сельдей из стоящей тут же бочки. Продавщица в ужасе зовёт заведующего, хотя Коровьев задушевно объясняет ей: «Этот бедный человек целый день починяет примуса и проголодался… а откуда же ему взять валюту?» Заведующий вызывает милицию. Но как только входят милиционеры, Бегемот окатывает прилавок бензином из примуса, и магазин охватывает пламя. Оба хулигана взлетают под потолок и лопаются, как воздушные шары.

Ровно через минуту Бегемот и Коровьев оказываются у дома Грибоедова. «Да ведь здесь писательские таланты растут и зреют, как ананасы в оранжереях!» – торжественно восклицает Коровьев.

Оба приятеля направляются в писательский ресторан. Молодая вахтёрша не хочет пускать их туда без удостоверения МАССОЛИТа. Но появляется внушительный директор ресторана, Арчибальд Арчибальдович. Зная о сеансе в Варьете и о других происшествиях этих дней, он осведомлен и о том, что непременными участниками в них были «клетчатый» и «кот». Арчибальд сразу догадывается, кто эти посетители, предпочитает не ссориться с ними и велит пропустить в ресторанный зал.

Коровьев с Бегемотом чокаются водкой, однако в ресторан вдруг вбегают несколько милиционеров с револьверами и начинают стрелять в них. Оба обстреливаемых немедленно тают в воздухе, а из примуса Бегемота ударяет столб огня. В мгновение ока он охватывает и ресторан, и сам Грибоедовский дом. От них вскоре остаются одни головешки.

См. более подробное содержание главы 28 и её полный текст .

Глава 29. Судьба Мастера и Маргариты определена

На закате солнца Воланд и Азазелло сидят на каменной террасе одного из самых красивых зданий в Москве, глядя на дым от пожара Грибоедова, поднимающийся с бульвара. Из круглой башни на крыше за спиной у Воланда вдруг выходит, злобно глядя на Сатану, оборванный, мрачный человек в хитоне – Левий Матвей.

«Он прислал меня, – говорит Левий. – Он прочитал сочинение Мастера и просит тебя, чтобы ты взял его с собою и наградил покоем». – «А что же вы не берете его к себе, в свет?» – «Он не заслужил света, он заслужил покой. И ту, которая любила и страдала за него, возьми тоже». – «Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? – с пренебрежением спрашивает Воланд у Матвея. – Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом?»

Левий исчезает. Воланд посылает Азазелло к Мастеру и Маргарите. Показываются Коровьев и Бегемот, от которых них несёт гарью. Рожа Бегемота вся в саже, а кепка полуобгорела, в лапе он тащит прихваченную из ресторана сёмгу.

«Сейчас придет гроза, – говорит Воланд, – и мы тронемся в путь». На горизонте поднимается большая чёрная туча и постепенно накрывает Москву, как некогда накрыла Ершалаим.

См. более подробное содержание главы 29 и её полный текст .

Глава 30. Пора! Пора!

Мастер и Маргарита сидят у себя в подвальчике. Маргарита обнимает Мастера: «Как ты страдал, мой бедный! У тебя седые нитки в голове! Но теперь всё будет ослепительно хорошо».

К ним входит Азазелло. Маргарита радостно встречает его. Все трое садятся пить коньяк. «Мессир передавал вам привет, – сообщает Азазелло, – и приглашал вас сделать с ним небольшую прогулку». Он вынимает заплесневелый кувшин: «Это подарок вам от мессира. То самое фалернское вино, которое пил прокуратор Иудеи».

Азазелло разливает. Мастер с Маргаритой, выпив его, теряют сознание и оседают на пол. Подождав немного, Азазелло вливает им в рот ещё несколько капель того же вина. Влюблённые оживают. У Маргариты видно умиротворение в лице, с него исчезают ведьмины черты.

«Уже гремит гроза! – торопит Азазелло. – Кони роют землю. Прощайтесь с подвалом!» Он вытаскивает горящую головню из печки и поджигает скатерть на столе. Вся комната загорается. «Гори, гори, прежняя жизнь! Гори, страдание!»

Тут же, во дворике, все трое садятся на трёх ждущих их чёрных храпящих коней и под ливнем летят над Москвой. У клиники Стравинского Мастер и Маргарита снижаются к окну комнаты Ивана Бездомного.

В тёмном силуэте, вступившем к нему, тот узнаёт Мастера. «Вы нашли её? Какая красивая! – бормочет Иван, глядя на Маргариту. – А я больше никогда не буду писать стихов. Я многое понял, пока лежал здесь».

Они прощаются с Иваном и улетают. Через минуту Иван узнаёт от сиделки Прасковьи Федоровны, что его сосед в 118-й комнате только что скончался. – «Я так и знал! – задумчиво говорит Иван. – И сейчас в городе скончался еще человек. Женщина».

См. более подробное содержание главы 30 и её полный текст .

Глава 31. На Воробьевых горах

После грозы Воланд со свитой, Мастер и Маргарита стоят на конях у вершины Воробьёвых гор. Мастер подбегает к обрыву прощаться с Москвой. При виде города он вначале чувствует щемящую грусть, потом она переходит в чувство глубокой и кровной обиды, а та – в горделивое равнодушие и предчувствие постоянного покоя.

Бегемот и Коровьев напоследок так громко и лихо свистят, что вихрь от свиста выплескивает из Москвы-реки на берег речной трамвай с невредимыми пассажирами. «Пора!!» – трубно и страшно кричит Воланд. Кони взмывают в небо.

См. более подробное содержание главы 31 и её полный текст .

Глава 32. Прощение и вечный приют

В полёте Маргарита видит, как меняется облик её спутников. Шутник Коровьев превращается в рыцаря с задумчивым, никогда не улыбающимся лицом, а толстяк Бегемот – в худенького юношу-шута. Воланд рассказывает Маргарите, что они и были когда-то рыцарем и шутом. Азазелло теряет человеческие черты, принимая облик демона-убийцы, с холодным, белым лицом. У Мастера длинные волосы собираются в косу, на ногах появляются ботфорты со шпорами. Воланд же теперь похож на огромную глыбу мрака.

Воланд останавливается на каменистой безрадостной плоской вершине, где молча сидит какой-то человек. Рядом с ним – никого, кроме верной собаки Банги.

«Вот и герой вашего романа, – говорит Воланд Мастеру. – Он сидит тут уже почти две тысячи лет и во время полной луны грезит видением светящейся дороги к ней, по которой хочет пойти рядом с арестантом Га-Ноцри».

«Отпустите его!» – пронзительно кричит Маргарита. Воланд кивает Мастеру, и тот громко восклицает: «Свободен! Он ждет тебя!»

От этого крика перед горной вершиной, где они стоят, появляется необъятный город Ершалаим с лунной дорогой к нему. По ней устремляются прокуратор и его преданный пёс.

«И мне туда?» – спрашивает Мастер. – «Нет, – отвечает Воланд. – Зачем гнаться по следам того, что уже окончено?» – «Так, значит, туда?» – Мастер указывает назад, где соткались из тьмы очертания только что покинутой Москвы. – «Тоже нет. Что делать вам в подвальчике? Лучше идите гулять со своею подругой под цветущими вишнями, слушать музыку Шуберта и писать, как Фауст, гусиным пером».

Ершалаим и Москва исчезают, Воланд и его свита рушатся на конях в пропасть, скрываясь из виду, а перед Мастером и Маргаритой возникают маленький домик с венецианским окном, оплетённым виноградом. Они идут к нему по мшистому мостику через ручей. «Вот твой дом, твой вечный дом, – говорит Маргарита. – Беречь твой сон в нём буду я». (См. текст финального монолога Маргариты .) Мастер ощущает небывалое спокойствие, как будто кто-то отпустил его на свободу, как сам он только что отпустил своего героя…

См. более подробное содержание главы 32 и её полный текст .

Эпилог

Московская милиция долго расследует дело о загадочной шайке иностранного профессора. Слухи о нём расходятся по всей стране. В разных её концах перепуганные люди ловят и истребляют ни в чём не повинных чёрных котов. В разных городах арестованы граждане по фамилии Вольман, Вольпер, Волох, Коровин, Коровкин и Караваев. Когда в Ярославле в один ресторан случайно входит мужчина с примусом в руках, от него в панике бегут все посетители.

Всё случившееся объясняют тем, что члены преступной шайки являлись невиданной силы гипнотизерами. Психиатры приходят к выводу, что неуязвимый для пуль кот в квартире № 50, видимо, был миражом, который внушил милиционерам стоявший за их спинами Коровьев.

Странное исчезновение из Москвы Маргариты Николаевны и ее домработницы Наташи приписывают похищению: банду могла привлечь красота этих женщин. Мотивы же похищения душевнобольного из комнаты 118 клиники Стравинского так и остаются невыясненными.

Жорж Бенгальский, проведя в лечебнице три месяца, больше не возвращается на службу в Варьете. У него навсегда остаётся привычка внезапно и испуганно хвататься за шею. Стёпу Лиходеева перебрасывают в Ростов на должность заведующего гастрономическим магазином, а Аркадия Аполлоновича Семплеярова – в Брянск, заведующим грибнозаготовочным пунктом. Поседевший после своих приключений Римский спешит перейти из Варьете в театр детских кукол. Никанор Босой, выйдя из клиники Стравинского, до конца жизни ненавидит поэта Пушкина и артиста Савву Потаповича Куролесова. Буфетчик Андрей Фокич Соков умирает в предсказанный ему срок от рака печени.

Алоизий Могарыч через сутки после встречи с Воландом приходит в себя в поезде, где-то под Вяткой, без брюк. Но этот проныра быстро возвращается в Москву. Узнав, что его подвальчик сгорел, он уже через две недели добывает себе новую комнату, в Брюсовском переулке, и вскоре занимает бывшую должность Римского в Варьете.

Ежегодно в день весеннего полнолуния на Патриаршьи пруды приходит Иван Николаевич Понырев (Бездомный) – теперь профессор Института истории и философии. Он сидит часа два на той самой скамейке, где беседовал в роковой день с Берлиозом, курит, глядит на луну и на турникет. Потом он идёт всегда по одному и тому же маршруту, через Спиридоновку в арбатские переулки, мимо одного и того же готического особняка, к которому его влечёт необъяснимая сила. На скамеечке у особняка он всегда в этот день видит солидного человека в пенсне с чуть-чуть поросячьими чертами лица, который тоже глядит на луну, время от времени шепча: «Эх, я, дурак!.. Зачем я не улетел с нею?»

Возвратившись домой, Иван всю эту ночь плачет и мечется во сне. Жена вынуждена делать ему успокаивающий укол, после которого бывшему поэту снится протянутая от его постели к Луне светлая дорога. По ней идут, разговаривая, Га-Ноцри и Понтий Пилат. Потом в потоке лунного света складываются красивая женщина и пугливо озирающийся, обросший бородой человек. Женщина целует Ивана в лоб и уходит к луне вместе со своим спутником …

См. более подробное содержание Эпилога и его полный текст .

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

М. Булгаков работал над романом 12 лет (1928-1940), последние вставки продиктованы жене за три недели до смерти. Первоначально произведение задумывалось как сатира о дьяволе и имело разные варианты названий: «Чёрный маг», «Князь тьмы», «Консультант с копытом» или «Великий канцлер». Но после восьми редакций, одна из которых была автором сожжена, произведение получилось не сатирическое, а философское, и дьявол в образе загадочного чёрного мага Воланда стал всего лишь одним из персонажей, далеко не главным. На первое место вышли темы вечной любви, творчества, поиска правды и торжества справедливости. Впервые роман был опубликован в 1966-1967 гг. в журнале «Москва», а без купюр — только лишь в 1973 г. До сих пор продолжается текстологическая работа над произведением, так как окончательной авторской редакции не существует. Булгаков не закончил роман, хотя работал над ним до последних дней своей жизни. После его смерти долгие годы его вдова занималась правкой романа и делала попытки его издать.

[свернуть]

НАЗВАНИЕ И КОМПОЗИЦИЯ

Название и эпиграф определяют главные темы произведения. В названии заключена тема любви и творчества. Эпиграфом взяты строки И. Гете из «Фауста»: … так кто ж ты, наконец? — Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо. Таким образом, автор вводит философскую тему противостояния добра и зла, а также обозначает ещё одного очень важного персонажа романа — Воланда. Перед читателем двойной роман или роман в романе: в рассказ о судьбе мастера и визите сатаны в Москву в начале ХХ века вставлено произведение о Понтии Пилате, созданное мастером по мотивам Нового Завета. Московская линия перемежается с линией Ершалаима, чтобы в конце произведения соединиться — мастер встречает своего героя (римского прокуратора Иудеи Понтия Пилата) и решает его судьбу. Персонажи одной линии дублируют персонажей другой. Произведение адресовано образованному читателю, которому будут понятны аллюзии на произведения искусства и отсылки к историческим событиям. Роман многослоен и допускает различные толкования.

[свернуть]

ОБРАЗЫ-ДВОЙНИКИ

Композиция романа симметрична: герои одной линии имеют своих двойников в другой линии. В романе даны разные типы человеческих характеров: Мастер и Иешуа (творец и учитель), Иван Бездомный и Левий Матвей (ученик), Алоизий и Иуда (провокатор и предатель). Можно проследить связь и между Мастером и Понтием Пилатом: их общая проблема — трусость.

[свернуть]

ИЕШУА ГА-НОЦРИ

Философский смысл романа — постижение истины. Образ Иешуа поднимает тему высокого долга служения истине. Каждый человек несёт в себе добро и любовь. Во имя этой истины Иешуа пошёл на смерть и до конца исполнил своё высокое предназначение. Прообразом этого персонажа в романе является Иисус Христос, но это не Богочеловек, а обычный смертный, который знает истину и несёт её людям. Он утверждает, что человек может построить новое общество, и что «настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти». Иешуа верит в доброе начало в каждом человеке. И в то, что «царство истины И справедливости» обязательно наступит.

[свернуть]

ПОНТИЙ ПИЛАТ

Пилат — олицетворение власти в романе. Понтий Пилат – историческая личность, это римский прокуратор, при котором, считается, был казнён Иисус Христос. В романе он жестоко вершит судьбы людей, его называют «свирепым чудовищем». Прокуратор гордится этим прозвищем, потому что миром правят те, кто обладает властью, и побеждает только сильный, не знающий жалости. Пилат знает и то, что победитель всегда одинок и у него не может быть друзей — лишь враги и завистники. Однако власть и величие не сделали его счастливым. Единственное существо, к которому привязан Понтий Пилат — собака. Он неискренне произносит хвалебные слова в честь презираемого им императора Тиберия и понимает, что Иешуа прав в своей оценке власти. Он, отправляя на смерть невиновного, совершает насилие, не имеющее никакого оправдания. Пилат губит и свою душу, вынося приговор Иешуа. Прокуратор струсил, побоялся быть обвинённым в государственной измене. За это он получил ужасающее наказание — вечные мучения совести («двенадцать тысяч лун») и вечное одиночество.

[свернуть]

Образ Сатаны в романе нетрадиционный: он не воплощает собой зло, не толкает людей на дурные поступки. Князь тьмы появляется в Москве, чтобы испытать нравственность москвичей; узнать, изменились ли люди за тот многовековой путь, который прошло человечество со времени тех событий, о которых рассказывается в романе мастера о Пилате. Он наблюдает за жизнью Москвы как исследователь, ставит своеобразный эксперимент над её жителями. И если его свита (Азазелло, кот Бегемот, Коровьев-Фагот, ведьма Гелла) совершает мелкие пакости (по заслугам достаётся пьянице Лиходееву, хаму Варенухе, атеисту Берлиозу, случайному любопытному зрителю Аркадию Семплеярову, жадным и бесчестным Босому и Ласточкину, доносчику Алоизию и многим другим), то сам мессир остаётся в стороне от их проказ, сохраняя спокойствие и вежливость. Обращение к образам нечистой силы, которые во имя справедливости совершают добрые дела, — интересный художественный приём, который помогает Булгакову раскрывать проблемы общества и изображать двойственность человеческой натуры.

[свернуть]

Мастером называют искусного и незаурядного в своём деле человека; человека, достигшего большого умения в работе или творческом деле. У главного героя романа нет имени, вся суть его жизни — творчество. Образ является широким обобщением, так как судьба героя — участь многих художников и писателей, вынужденных замолчать в эпоху тоталитаризма. В мастере угадываются черты самого Булгакова: есть внешнее сходство (сухощавость, шапочка-ермолка), отдельные эпизоды его литературной судьбы, общее для обоих чувство отчаяния от невозможности выпустить свои творения в свет, жажда покоя. Но в отличие от мастера автор не отказывался от своего детища. Мастер же проявил малодушие и под давлением жизненных обстоятельств отказался бороться за истину и нести её свет людям, не выполнил своей миссии до конца (спрятался в сумасшедшем доме). В финале романа герой обретает покой, с ним остаётся его муза. Маргарита, он погружается в мир природы и музыки, чтобы постичь мудрость жизни и творить. Возможно, этого желал и сам Булгаков.

[свернуть]

МАРГАРИТА

Маргарита продаёт душу дьяволу, берёт на себя огромный грех, чтобы спасти любимого человека. Сюжет произведения Гёте «Фауст» находит отражение в романе Булгакова «Мастер и Маргарита». Главная героиня повторяет судьбу гётевского Фауста, только Фауст продал душу дьяволу ради страсти к познанию, предав любовь своей Маргариты. А у Булгакова Маргарита становится ведьмой и приходит на дьявольский бал ради любви к мастеру, безоглядно разделяя с ним свою судьбу.

[свернуть]

САТИРА В РОМАНЕ

Это многочисленные пародии: на модные в советские времена и несуразные аббревиатуры (Массолит по аналогии с существовавшей тогда организацией), на писательские псевдонимы, подчёркивающие принадлежность к классу обездоленных (вымышленный Иван Бездомный по аналогии с реальными Демьяном Бедным и Максимом Горьким), на взяточничество (Никанор Босой), на пьянство (Степан Лиходеев), на жадность (драка в варьете за падающие червонцы) и т. д.

[свернуть]

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава 1. Никогда не разговаривайте с неизвестными

В Москве, на Патриарших прудах, в жаркий весенний вечер беседуют два литератора. Это Михаил Александрович Берлиоз, редактор толстого художественного журнала и председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращённо именуемой «Массолит» и поэт Иван Николаевич Понырёв, пишущий под псевдонимом Бездомный.

Разговор литераторов шел об Иисусе Христе. Редактор заказал поэту антирелигиозную поэму, которую Бездомный сочинил, однако совершенно не удовлетворил требованиям заказа. У поэта образ Иисуса Христа получился очень живой, хоть и наделённый всеми отрицательными чертами. Берлиоз же требует, чтобы Иван передал читателю основную мысль — такого человека никогда не существовало.

Именно поэтому начитанный и весьма образованный редактор читает поэту лекцию, в которой ссылается на различные древние источники, доказывая, что все рассказы о Христе — обыкновенный миф. В беседу неожиданно вступает незнакомец, похожий на иностранца. Он удивляется тому, что Бога не существует, и спрашивает, кто же тогда управляет жизнью человека. Бездомный отвечает, что «сам человек и управляет».

Странный незнакомец возражает: смертный не может управлять, потому что не знает даже того, что будет делать в сегодняшний вечер. Он предсказывает Берлиозу скорую смерть (русская женщина, комсомолка, отрежет ему голову), потому что некая Аннушка «уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила».

Литераторы недоумевают, что перед ними за человек: они принимают незнакомца за сумасшедшего, затем подозревают, что это шпион. Однако загадочный незнакомец показывает им документы: он профессор W и приглашён в Москву в качестве консультанта по чёрной магии.

Таинственный учёный убеждён, что Иисус существовал, рассказывает собеседникам историю из жизни прокуратора Иудеи Понтия Пилата.

Глава 2. Понтий Пилат

К Понтию Пилату приводят избитого, бедно одетого человека, который поражает, его мудростью, необыкновенной прозорливостью и добротой. Это Иешуа Га-Ноцри, приговорённый Малым Синедрионом к смертной казни за то, что выступал перед людьми с проповедями против власти. Приговор должен утвердить Понтий Пилат.

Однако в беседе с Иешуа прокуратор убеждается в его невиновности. Обвиняемый ему симпатичен. К тому же Иешуа как-то догадался о мучительной головной боли Пилата и чудом от неё избавил. Прокуратор думает о возможности спасти молодого человека.

Дело в том, что к казни приговорены ещё трое преступников: Дисмас, Гестас и Вар-равван. Одному из приговорённых В честь наступающей Пасхи даруют свободу. Понтий Пилат обращается к иудейскому первосвященнику Каифе с просьбой помиловать Га-Ноцри. Но Синедрион освобождает Вар-раввана.

Глава 3. Седьмое доказательство

Рассказ о Пилате изумил литераторов, а странный незнакомец уверял, что лично
присутствовал при этом. Берлиоз решил, что перед ними сумасшедший и, оставив его с Бездомным, поспешил к телефонному аппарату, чтобы вызвать врачей.

Вслед уходящему иностранец попросил хотя бы поверить в существование дьявола, обещая предоставить доказательство в самое ближайшее время.

Пересекая трамвайные пути, Берлиоз поскальзывается на разлитом подсолнечном масле и летит на рельсы. Сбывается предсказание консультанта – колесом трамвая, которым управляет комсомолка в красной косынке, Берлиозу отрезает голову.

Глава 4. Погоня

Ужасная смерть коллеги, произошедшая на глазах у Ивана Бездомного, потрясла поэта. Иван понимает, что иностранец каким-то образом замешан в смерти Берлиоза, ведь он говорил и про голову, и про девушку, и про отмену сегодняшнего заседания, и про разлитое масло.

Бездомный возвращается к скамейке и пытается задержать профессора. Однако этому препятствует внезапно возникший регент в клетчатом костюме. Поэт бросается в погоню за профессором и его свитой — к компании присоединился ещё и огромный чёрный кот. Он долго преследует беглецов по городу, но в итоге теряет их из виду.

Иван врывается в чужую квартиру – он почему-то уверен, что найдёт иностранца в доме N 13, в квартире N 47. Там он цепляет себе на грудь бумажную иконку, берёт в руки свечку. Несчастный начинает понимать, что незнакомец не профессор, а сам дьявол.

Затем Бездомный направляется к Москве-реке, будучи уверенным, что профессору негде больше прятаться. Поэт решил прийти в себя и искупаться в реке. Вынырнув на берег, он обнаружил, что его одежду украли.

Иван остаётся в кальсонах и рваной толстовке. В таком виде он решительно направляется в роскошный ресторан Массолита в «Доме Грибоедова».

Глава 5. Было дело в Грибоедове и Глава 6. Шизофрения, как и было сказано

Появившийся в ресторане Бездомный вёл себя крайне странно, рассказывал безумную историю о случившемся этим вечером и даже учинил драку. Его отвезли в известную психиатрическую больницу за городом. Там Бездомный начинает вдохновенно рассказывать врачу всю невероятную историю, а потом пытается сбежать через окно.

Поэта помещают в палату. Коллеге Рюхину, который привёз поэта в больницу врач говорит, что у поэта шизофрения.

Глава 7. Нехорошая квартира

У квартиры N 50 дома 302-бис по Садовой улице дурная слава. Ходили слухи, что её жильцы бесследно исчезали и что к этому причастна нечистая сила.

Здесь проживает директор театра Варьете Степан Лиходеев, сосед покойного Берлиоза. Стёпа просыпается в состоянии тяжкого похмелья и видит возле себя незнакомого человека в чёрном, называющего себя профессором чёрной магии. Он утверждает, что Лиходеев назначил ему встречу и показывает подписанный им контракт на выступление профессора Воланда в Варьете.

Стёпа ничего не помнит. Он звонит в театр — там действительно готовят афиши к выступлению чёрного мага. А в квартире появляются клетчатый тип в пенсне и огромный говорящий чёрный кот. Воланд объявляет Лиходееву, что он в квартире лишний, а вышедший из зеркала рыжеволосый и клыкастый Азазелло предлагает «его выкинуть ко всем чертям из Москвы».

В миг Лиходеев оказывается на берегу моря в Ялте.

Глава 8. Поединок между профессором и поэтом

Иван Бездомный находится в клинике профессора Стравинского. Он рвётся ловить проклятого консультанта, виновного в смерти Берлиоза. Профессор убеждает поэта отдохнуть в комфортных условиях и написать письменное заявление в милицию. Бездомный соглашается.

Глава 9. Коровьевские штуки

После смерти Берлиоза на освободившуюся жилплощадь в квартире N 50 претендуют многие жильцы, осаждая заявлениями председателя жилищного товарищества Никанора Ивановича Босого. Тот наведывается в квартиру и застаёт в опечатанной комнате человека
в клетчатом пиджачке и треснувшем пенсне.

Странный мужчина представляется Коровьевым, называет себя переводчиком артиста Воланда, предлагает Босому сдать жильё иностранцу и вручает ему взятку. Никанор Иванович берёт деньги и уходит, а Воланд высказывает пожелание, чтобы он больше не появлялся. Тогда Коровьев сообщает по телефону в органы, что Босой незаконно хранит дома валюту. К председателю приходят с обыском, находят спрятанные доллары и арестовывают его.

Глава 10. Вести из Ялты

Финансовый директор театра Варьете Римский и администратор Варенуха безуспешно пытаются разыскать Лиходеева и недоумевают, получая от него телеграммы, в которых он сообщает, что кинут в Ялту гипнозом Воланда, просит подтвердить его личность и выслать ему денег. Решив, что это дурацкие шутки Лиходеева (не мог же он за 4 часа переместиться из Москвы в Крым), Римский отправляет Варенуху отнести телеграммы «куда надо».

Заглянув в свой кабинет за кепкой, администратор ответил на телефонный звонок. Гнусавый голос в трубке приказывал Варенухе никуда не ходить и телеграммы никуда не относить. Не послушавшись, Иван Савельевич жестоко поплатился — в уборной возле
Варьете его избили (толстяк, похожий на кота, и низенький клыкастый субъект), а затем они же потащили несчастного администратора в квартиру Лиходеева.

«Тут оба разбойника сгинули, а вместо них появилась в передней совершенно нагая девица». Варенуха от страха лишился чувств, когда к нему приблизилась рыжая Гелла.

Глава 11. Раздвоение Ивана

В клинике Иван Бездомный много раз пытается составить письменное заявление в милицию, но внятно изложить волнующие его события не может. Разбушевавшаяся гроза подействовала на поэта угнетающе. Расплакавшемуся и напуганному Ивану сделали укол, после чего он начинает беседовать с самим собою и пробует оценить всё происшедшее.

Ему очень хочется узнать продолжение исто-рии о Понтии Пилате. Внезапно за окном
палаты Бездомного появляется незнакомый мужчина.

Глава 12. Чёрная магия и её разоблачение

Вечером в Варьете начинается сеанс чёрной магии с участием иностранного мага Воланда и его свиты — кота Бегемота и Коровьева, которого маг называет Фаготом. Фагот показывает фокус с колодой карт, затем выстрелом из пистолета вызывает денежный дождь – зрители ловят падающие из-под купола червонцы. Конферансье Бенгальский неудачно комментирует всё происходящее.

Фагот заявляет, что Бенгальский надоел, и спрашивает у зрителей, что с ним сделать. Поступает предложение с галёрки: «Голову ему оторвать!» Кот кидается на конферансье и отрывает голову. Зрители приходят в ужас, просят вернуть голову несчастному. Фагот спрашивает Воланда, как поступить. Мессир вслух рассуждает: «люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было …

Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота … и милосердие иногда стучится в их сердца … квартирный вопрос
только испортил их … », И велит вернуть Бенгальскому голову. Конферансье ушёл со сцены, но чувствовал себя так плохо, что пришлось вызвать скорую.

Незаметно для всех исчез и Воланд. А Фагот продолжил творить чудеса: открыл на сцене дамский магазин и пригласил женщин бесплатно поменять свои вещи на новые. Дамы выстроились в очередь, а из чудесного магазина выходили уже в чудесных обновках. Из ложи некий Аркадий Аполлонович Семплеяров требует разоблачения фокусов, но сам тут же разоблачается Фаготом как неверный муж. Вечер заканчивается скандалом, а иностранные гости исчезают.

Глава 13. Явление героя

Неизвестный мужчина, появившийся в окне палаты Ивана Бездомного, тоже пациент клиники. У него есть ключи, украденные у фельдшера, — он мог бы сбежать, но идти ему некуда. Иван рассказывает соседу, как он оказался в доме скорби и о загадочном иностранце, погубившем Берлиоза. Тот уверяет, что на Патриарших Иван встретился с самим сатаной.

Ночной гость называет себя мастером и рассказывает, что он, как и Бездомный, оказался в клинике из-за Понтия Пилата. Историк по образованию, он работал в одном из московских музеев и однажды выиграл в лотерею сто тысяч рублей.

Тогда он оставил работу, накупил книг, снял в одном из арбатских переулков две комнаты в подвале маленького дома и начал писать роман о Понтии Пилате. Однажды он встретил Маргариту, красивую женщину с невиданным одиночеством в глазах. «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих.

Так поражает молния, так поражает финский нож!» Маргарита, хотя и была женой достойного человека, стала тайной женой мастера. Она приходила каждый день. Мастер писал роман, который поглотил И её тоже. Она говорила, «что в этом романе — её жизнь».

Когда роман был готов, его отдали прочитать редактору. В печать книгу не взяли: Но за сданную в редакцию рукопись автора подвергли злой травле, его обвиняли в «пилатчине», называли «богомазом», «воинствующим старообрядцем» (особенно старался критик Латунский).

У мастера появились признаки болезни – ночами его охватывал страх (мастеру казалось, что «какой-то очень гибкий и холодный спрут своими щупальцами» подбирается прямо к его сердцу), и он сжёг роман (вошедшей Маргарите удалось спасти из огня только последние страницы).

Маргарита уходит объясниться с мужем, чтобы утром вернуться к мастеру навсегда. А ночью мастера выбрасывают из квартиры на улицу по доносу соседа Алоизия Могарыча.

Он думал броситься под трамвай, но потом сам через весь город пошёл в эту клинику, о которой уже слышал. В клинике мастер живёт четвёртый месяц без имени и фамилии,
просто больной из комнаты N 118. Он надеется, что Маргарита скоро забудет его и будет счастлива.

Глава 14. Слава петуху!

После окончания представления финдиректор Варьете Римский видит в окно, как вещи, приобретённые женщинами в магазине Фагота, исчезают бесследно — доверчивые дамы в панике мечутся по улицам в одном белье. Римский, предчувствуя неприятности, прячется
в кабинете. Однако скандал был разогнан быстро.

«Наставала пора действовать, приходилось пить горькую чашу ответственности. Аппараты были исправлены во время третьего отделения, надо было звонить, сообщать о происшедшем, просить помощи, отвираться, валить всё на Лиходеева, выгораживать самого себя и так далее».

Однако телефон зазвонил сам, «вкрадчивый и развратный женский голос» запретил куда-либо обращаться.

К полуночи Римский остаётся в театре один. Внезапно появляется Варенуха. Он кажется странным: причмокивает, прикрывается от света газетой. Начинает рассказывать, что узнал о Лиходееве, но Римский понимает, что все его слова — ложь.

Финдиректор замечает, что Варенуха не отбрасывает тени, то есть он — вампир! Через окно проникает нагая рыжая девица. Но расправиться с Римским они не успевают — раздаётся петушиный крик.

Поседевший, чудом спасшийся Римский поспешно уезжает из Москвы.

Глава 15. Сон Никанора Ивановича

Босого допрашивают в органах о найденной у него валюте. Признаётся, что брал взятки («Брал, но брал нашими, советскими!»), и всё время твердит, что в квартире N 50 засел чёрт. По адресу направляют наряд, но квартира пуста и печати на дверях целы. Босого передают психиатрам. В клинике Никанор Иванович снова впадает в истерику и кричит.

Его тревога передаётся и другим пациентам клиники. Когда врачам удаётся всех успокоить, Иван Бездомный снова засыпает и ему снится продолжение истории о Понтии Пилате.

Глава 16. Казнь

В главе описана казнь на Лысой Горе. Ученик Га-Ноцри, Левий Матвей, хотел по дороге к месту казни сам заколоть Иешуа ножом, чтобы избавить его от мучений, но ему это не удалось. Он молил всевышнего послать Иешуа смерть, но и тот не услышал молитвы.

Левий Матвей винит в смерти Га-Ноцри себя — оставил учителя одного, не вовремя заболел. Он ропщет на Бога, проклинает его, и словно в ответ начинается страшная гроза.

Страдальцев, распятых на столбах, солдаты убивают уколами копья в сердце. Место казни пустеет. Левий Матвей снимает мёртвые тела с крестов и уносит с собой тело Иешуа.

Глава 17. Беспокойный день

В театре Варьете не могут найти ни Римского, ни Варенуху, ни Лиходеева. Бенгальский отправлен в психиатрическую клинику. Все контракты с Воландом исчезли, не осталось даже афиш. В очереди за билетами стоит многотысячная толпа. Спектакль отменяют, приезжает следственная группа.

Бухгалтер Ласточкин едет с докладом в комиссию зрелищ и увеселений, но там в кабинете председателя видит пустой костюм, подписывающий бумаги. По словам секретарши, у начальника побывал толстяк, похожий на кота.

Ласточкин едет в филиал комиссии — а там накануне некий тип в клетчатом организовал кружок хорового пения, и сегодня все сотрудники, помимо воли, хором поют «Славное море – священный Байкал». Бухгалтер едет сдавать выручку, но вместо рублей у него – иностранные деньги. Ласточкина арестовывают. Червонцы у таксистов и в буфете превращаются в бумажки.

Глава 18. Неудачливые визитёры

В квартиру N 50 приезжает дядя покойного Берлиоза Максимилиан Поплавский, претендующий на жилплощадь. Его выгоняют Коровьев, Азазелло и Бегемот и велят о квартире в столице даже не мечтать. За Поплавским приходит буфетчик Варьете Соков.

Он жалуется, что червонцы в кассе превратились в резаную бумагу, но когда разворачивает свой пакет, снова видит в нём деньги. Воланд делает ему замечания за плохую работу (чай похож на помои, брынза зелёная, несвежая осетрина), а Коровьев предрекает ему гибель через 9 месяцев от рака печени. Буфетчик тут же бежит к доктору, умоляя не допустить болезнь, и платит за визит теми же червонцами.

Деньги после его ухода превращаются в винные этикетки, а потом в чёрного котёнка.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава 19. Маргарита

Маргарита не забыла мастера. Она проснулась с предчувствием, что в этот день что-то произойдёт, и вышла на прогулку в Александровский сад. Перед ней проходит похоронная процессия: скандальная история с погибшим Берлиозом — кто-то украл его голову. Маргарита размышляет о любимом, надеется хоть на какой-то знак с его стороны.

К ней на скамейку подсаживается Азазелло и приглашает в гости к знатному иностранцу. Для убедительности он цитирует строки из романа мастера, и Маргарита принимает приглашение, надеясь что-либо узнать о возлюбленном.

Азазелло вручает ей крем: «Сегодня вечером, ровно в половину десятого, потрудитесь, раздевшись донага, натереть этой мазью лицо и всё тело. Дальше делайте, что хотите, но не отходите от телефона. В десять я вам позвоню и всё, что нужно, скажу».

Глава 20. Крем Азазелло

Намазавшись кремом, Маргарита меняется: молодеет, ощущает себя свободной, приобретает способность летать. Она пишет мужу прощальную записку. Входит горничная Наташа, смотрит на изменившуюся хозяйку, узнаёт про волшебный крем.

Звонит Азазелло — говорит, что пора вылетать. В комнату влетает половая щётка. «Маргарита взвизгнула от восторга и вскочила на щётку верхом». Пролетая над воротами, она кричит, как научил Азазелло: «Невидима!»

Глава 21. Полёт

Пролетая мимо дома литераторов, Маргарита останавливается и устраивает разгром в квартире критика Латунского, погубившего мастера. Потом она продолжает полёт, и её догоняет Наташа верхом на борове (она натёрлась остатками крема — стала ведьмой, им же мазнула соседа Николая Ивановича, превратившегося в борова).

Искупавшись в ночной реке, Маргарита видит ведьм и русалок, которые устраивают ей торжественный приём.

Затем на поданом летающем автомобиле (за рулём длинноносый грач) Маргарита возвращается в Москву.

Глава 22. При свечах

Маргариту встречает Азазелло и приводит в квартиру NQ 50, познакомив с Воландом и его свитой. Воланд просит Маргариту стать королевой на его ежегодном балу.

Глава 23. Великий бал у сатаны

Маргариту купают в крови и розовом масле, надевают туфли из лепестков розы и королевский алмазный венец, вешают на грудь изображение чёрного пуделя на тяжёлой цепи и ведут к лестнице встречать гостей. В течение нескольких часов она приветствует гостей, подставляя для поцелуя колено.

Гости — давно умершие и воскресшие на одну ночь преступники — убийцы, фальшивомонетчики, отравители, сводники, предатели. Среди них Маргарите запоминается несчастная Фрида, умоляющая запомнить её имя.

Однажды хозяин зазвал её в кладовую, а через девять месяцев Фрида родила ребёнка, которого удушила в лесу платком. И вот уже 30 лет ей каждое утро подают этот платок, пробуждая мучения совести. Приём заканчивается – королева бала облетает залы, оказывая внимание веселящимся гостям. В квартире N 50 удивительным образом размещаются тропический лес, оркестр, бальный зал с колоннами, бассейн с шампанским.

Выходит Воланд. Азазелло подносит ему на блюде голову Берлиоза. Воланд превращает его череп в драгоценную чашу и наполняет её кровью тут же застреленного наушника и шпиона барона Майгеля. Он пьёт из неё за здоровье гостей и подносит эту же чашу Маргарите. Бал окончен.

Роскошные помещения вновь превращаются в скромную гостиную.

Глава 24. Извлечение мастера

Маргарита, Воланд и его свита снова в спальне, где всё оказалось, как было до бала. Очень долго все беседуют, обсуждают бал. Наконец Маргарита решается уйти, но чувствует себя обманутой, потому что не получает никакой благодарности за свою самоотверженность.

Воланд доволен её поведением: «Никогда и ничего не просите! .. в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут». Он спрашивает, чего она желает. Маргарита просит, чтобы помиловали Фриду и перестали подавать платок каждый день. Это исполняется, но Воланд спрашивает, чего она хочет для себя. Тогда Маргарита просит: «Я хочу, чтобы мне сейчас же, сию секунду, вернули моего любовника, мастера».

Тут же появляется мастер, «он был в своём больничном одеянии — в халате, туфлях и чёрной шапочке, с которой не расставался». Мастер думает, что у него галлюцинации из-за болезни. Выпив то, что ему налили в стакан, больной приходит в себя.

Воланд спрашивает, почему Маргарита называет его мастером. «Она слишком высокого мнения о том романе, который я написал», — отвечает её возлюбленный. Воланд просит почитать роман, но мастер говорит, что сжёг его. Тогда мессир возвращает ему полную версию со словами: «Рукописи не горят».

Маргарита просит вернуть их с мастером в дом на Арбате, в котором они были счастливы. Мастер жалуется, что «в этом подвале уже давно живёт другой человек». Тогда появляется Алоизий Могарыч, который написал жалобу на своего соседа.

Алоизий обвинил мастера в хранении нелегальной литературы, потому что хотел переехать в его комнаты. Предателя выбросили из нехорошей квартиры и заодно из дома на Арбате.

Коровьев отдал мастеру документы, уничтожил его больничное дело, исправил записи в домовой книге. Маргарите он вернул «тетрадь с обгоревшими краями, засохшую розу, фотографию и, с особенной бережностью, сберегательную книжку».

Домработница Наташа попросила сделать её ведьмой, а сосед, на котором она прибыла на бал сатаны, потребовал справку о том, где он провёл ночь для жены и милиции.

Появился несчастный Варенуха, который не хочет быть вампиром. Он пообещал больше не врать никогда. Влюблённые снова оказываются в своей квартире, растроганная Маргарита начинает перечитывать роман мастера.

Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа

К прокуратору пришёл начальник тайной службы Афраний, который доложил, что казнь свершилась, и передал последние слова Иешуа («в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость»).

Понтий Пилат велит Афранию позаботиться о погребении тел казнённых и о безопасности Иуды из Кириафа, которого, как он слышал, должны зарезать этой ночью тайные друзья Га-Ноцри (фактически он заказывает Афранию убийство Иуды).

Глава 26. Погребение

Пилат понял, что нет порока, хуже трусости, и что он проявил трусость, побоявшись оправдать Иешуа. Утешение он находит лишь в общении с любимым псом Бангой. По поручению Афрания, красавица Низа выманила Иуду (который только что получил от Каифы 30 сребреников за предательство Иешуа) в Гефсиманский сад, где его убили трое мужчин.

К Пилату привели Левия Матвея, у которого нашли тело Иешуа. Тот упрекнул прокуратора в смерти своего учителя и предупредил, что убьёт Иуду. Пилат сообщает, что он уже сам убил предателя.

Глава 27. Конец квартиры N 50

В московском учреждении идёт следствие по делу Воланда. Все следы ведут в квартиру N 50. В неё врываются милиционеры и обнаруживают говорящего кота с примусом. Бегемот провоцирует перестрелку, но она обходится без пострадавших.

Невидимые Воланд, Коровьев и Азазелло говорят, что пора покидать Москву. Кот, извинившись, исчезает, разлив горящий бензин из примуса. В доме начинается пожар.

«В то время, как на Садовой послышались пугающие сердце колокольные удары на быстро несущихся со всех частей города красных длинных машинах, мечущиеся во дворе люди видели, как вместе с дымом из окна пятого этажа вылетели три тёмных, как показалось, мужских силуэта и один силуэт обнажённой женщины».

Глава 28. Последние похождения Коровьева и Бегемота

Толстяк, похожий на кота, и длинный гражданин в клетчатом пиджаке появились в валютном магазине. Там они устраивают скандал, а затем поджог. Следующее их появление в ресторане Дома Грибоедова было не менее запоминающимся.

В ресторане парочку пытаются поймать милиционеры, однако нарушители спокойствия тут же растворяются в воздухе. Из примуса Бегемота «ударил столб огня прямо в тент», после чего начинается паника и пожар. Из горящего здания бегут «недообедавшие» литераторы.

Глава 29. Судьба мастера и Маргариты определена.

Воланд и Азазелло «высоко над городом на каменной террасе одного из самых красивых зданий в Москве» беседуют и наблюдают, как горит Дом Грибоедова. К Воланду является Левий Матвей и говорит, что он, подразумевая Иешуа, прочёл роман мастера и просит Воланда подарить ему и его возлюбленной заслуженный покой. Азазелло отправляется
всё устроить.

Глава 30. Пора! Пора!

К мастеру и Маргарите является Азазелло, угощает их отравленным вином – оба падают замертво. В это же время умирает в своём доме Маргарита Николаевна, а в клинике — больной в палате N 118.

Для всех эти двое мертвы. Азазелло возвращает их к жизни, поджигает дом на Арбате, и все трое, оседлав чёрных коней, уносятся в небо. По пути мастер прощается в клинике с Иваном Бездомным, называя его своим учеником.

Глава 31. На Воробьёвых горах

Азазелло, Мастер и Маргарита воссоединяются с Воландом, Коровьевым и Бегемотом. Мастер навсегда прощается с Москвой.

Глава 32. Прощение и вечный приют

Наступает ночь, и лунный свет меняет обличье всех героев. Коровьев становится мрачным рыцарем, кот Бегемот — демоном-пажом, Азазелло — демоном. Меняется и сам мастер. Воланд говорит мастеру, что его роман прочитали и «сказали только одно, что он, к сожалению, не окончен». Мастеру показали Понтия Пилата.

Прокуратор уже около двух тысяч лет видит один и тот же сон — лунную дорогу, по которой он мечтает идти и разговаривать с Га-Ноцри, но сделать этого не может. «Свободен! Свободен! Он ждёт тебя!» — кричит мастер, отпуская Пилата и заканчивая таким образом свой роман. А Воланд показывает дорогу мастеру и Маргарите к их вечному дому.

И мастер чувствует, как кто-то отпустил его на свободу — точно так же, как сам он только что отпустил созданного им героя.

Эпилог

Слухи о нечистой силе в Москве долго не утихали, следствие продолжалось долго, однако зашло в тупик. Пострадали после появления Воланда не только люди, но и множество чёрных котов, которых по всей стране пытались привлечь к суду разными способами.

Позже странные события объяснили гипнозом. Иван Понырев вылечился и теперь работает профессором в институте истории и философии. Но в день весеннего полнолуния его мучают сны о Пилате, Иешуа, Мастере и Маргарите. «И когда наступает полнолуние, ничто не удержит Ивана Николаевича дома. Под вечер он выходит и идёт на Патриаршие пруды».

Мастер и Маргарита. Краткое содержание по главам подробно

3.8 (76.04%) 222 votes

Действие романа Мастер и Маргарита происходит в двух мирах: в Москве, в мае 30-х годов 20 века, и в Иерусалиме почти 2000 лет назад.

Роман начинается в среду вечером в Москве на Патриарших прудах, где редактор толстого художественного журнала Михаил Александрович Берлиоз и поэт Иван Николаевич Бездомный, написавший антирелигиозную поэму о Иисусе Христе, встречаются с профессором Воландом, который выдает себя за специалиста по черной магии, а на самом деле является дьяволом. Воланд вмешивается в разговор, утверждая, что Христос существовал в действительности.

Он бросает вызов их атеизму и рассказывает историю, которая является первым введением читателя в мир Пилата. Во дворце Ирода Великого прокуратора Иудеи Понтия Пилата идет допрос арестованного Иешуа Га-Ноцри , которому был вынесен смертный приговор за оскорбление власти кесаря. Пилат понимает, что перед ним не разбойник, а бродячий философ, проповедующий истину и справедливость, и он не хочет осуждать Иешуа, но одновременно он понимает, что не может отпустить человека, которого обвиняют в преступлении против кесаря и утверждает смертный приговор. Затем он обращается к иудейскому первосвященнику Каифе, надеясь, что он в честь наступающего праздника Пасхи отпустит одного их четверых осужденных на казнь преступников и просит, чтобы это был Га-Ноцри. Однако ему отказывают и отпускают на свободу разбойника Вар-Раввана.

На горе стоят три креста с распятыми осужденными. После того, как все зеваки ушли, около крестов остается только ученик Иешуа Левий Матвей, который является сборщиком податей. При нем палач закалывает измученных осужденных и в этот момент на гору обрушивается ливень.

Прокуратор вызывает начальника своей тайной службы Афрания и поручает ему убить Иуду, позволившего арестовать Иешуа Га –Ноцри в своем доме и получившего за это деньги от Синедориона. Вскоре, при свидании с молодой женщиной Низой в Генфсиманском саду на него нападают неизвестные, закалывают его и подбрасывают мешочек с тридцатью тетрадрахмами в дом первосвященника.

К Пилату приводят Левия Матвея, который показывает ему проповеди Иешуа. «Самый тяжкий порок – трусость» – видит прокуратор в этих записях.

Вернувшись в Москву, Воланд правильно предсказывает скорую смерть Берлиоза, на глазах потрясенного Ивана, Берлиоз тут же попадает под трамвай. Иван дезориентирован, он отправляется на поиски Волонда, а затем является в Московскую Литературную ассоциацию (Массолит) и там запутанно рассказывает обо всем случившемся, причем так запутанно, что его отвозят в психиатрическую клинику. Там Иван встречается с главным героем романа – мастером .

Волонда в Москве сопровождает свита.

Директор театра Варьете Степан Богданович Лиходеев, или Степа (сосед Берлиоза по квартире номер 50), просыпается ночью пьяный, и видит Воланда в своей комнате. Воланд объясняет, что Степа подписал контракт на его выступления в варьете с выплатой за это 35000 рублей. Затем Воланд загадочным образом выпроваживает его из квартиры, и Степа оказывается на пристани в Ялте, за много миль от Москвы.
К Никанору Ивановичу Босоому, председателю жилищного товарищества № 302-бис по Садовой улице, где жил Берлиоз, приходит Коровьев. Он просит сдать Воланду квартиру № 50 , так как Берлиоз погиб, а Лиходеев отъехал в Ялту. Коровьев дает ему взятку в 400 рублей, которые тот прячет в вентиляционной трубе. Как только Коровьев покидает квартиру, к Никандору Ивановичу приходят с ордером на арест за хранение иностранной валюты. Необыкновенным образом 400 рублей превращаются в доллары. Ошеломленный Никандор Иванович попадает в ту же психиатрическую клинику, куда ранее доставили Ивана Бездомного.

Григорий Данилович Римский, финансовый менеджер театра эстрады, и Иван Савельевич Варенуха, управдом, ждут Степиного приезда на работу. После того как они получают серию странных телеграмм, в которых Степа сообщает, что он в Ялте, Римский поручает Варенухе отнести их «куда надо», то есть властям, но ему это не удается сделать: Азазелло и Коровьев доставляют Варенуху в квартиру № 50, и от поцелуя Геллы он превращается в вампира и лишается чувств.

Вечером на сцене Театра эстрады, Воланд и его приспешники дают великолепное представление. Бегемот срывает голову Джорджа Бенгальского, конферансье, но возвращает ее по требованию толпы. Коровьев, называя себя “Фагот” выстрелом из пистолета вызывает дождь из денежных купюр, а затем открывает на сцене дамский магазин, и все женщины в зале могут бесплатно одеться в новые шикарные вещи. В магазин выстраивается очередь, однако по окончании представления деньги превращаются в бумажки, а вся одежда из магазина исчезает, заставив доверчивых женщин метаться по улице полуголыми.

В больничную палату Ивана с балкона приходит незнакомец, это мастер. Он слушает рассказ Ивана о Понтии Пилате, а затем объясняет, что он написал роман по той же теме, и что он знает, что Воланд - дьявол . После получения уничтожающей критики на свой роман, мастервпал в депрессию. Однажды ночью у него был эмоциональный срыв, и он бросил свой роман в печь. Маргарита, его возлюбленная, выхватила из огня последнии листы рукописи и ушла домой, чтобы решить вопрос о расставании с мужем. Она обещала вернуться утром и остаться с мастером навсегда, но он решил лечь в больницу раньше, чем она вернется. Он говорит Ивану, что надеется, что Маргарита забыла его, ибо он не хочет, чтобы она страдала о нем.
После спектакля Воланда Римский сталкивается со ставшим вампиром Варенухой в своем кабинете. Увидев, что тот не отбрасывает тени и, поняв, что перед ним вампир, мгновенно постарев от страха, бросается на улицу и мчится на такси до железнодорожного вокзала, где курьерским поездом уезжает в Ленинград.

В пятницу, Маргарита, которая до сих пор безумно страдает от исчезновения Мастера, встречает Азазелло на скамейке в Александровском саду. Он говорит ей, что Мастер на самом деле жив. Азазелло передает Маргарите приглашение от Воланда – быть королевой на ежегодном балу у сатаны. Отдав ей коробочку с волшебным кремом внутри и проинструктировав ее, что им надо натереть все тело в половине десятого вечера, он исчезает. В половине десятого, Маргарита, как ей сказали, раздевается, натирает тело кремом, становится невидимой и вылетает в окно на метле. Она летит к критику Латунскому, который по ее мнению погубил Мастера. По дороге ее обогоняет ее горничная Наташа, которая также натерлась кремом. Затем Маргариту встречает Азазелло и приводит ее в квартиру № 50, где она знакомится с Вландом и его свитой. В полночь начинается бал у сатаны. Начинают прибывать гости: они выскакивают от гробов, которые выпадают из камина. Гости знакомятся с Маргаритой. Все они при жизни совершали гнусные преступления. Мужчины являются во фраках, женщины – обнаженными. Маргарите приходится приветствовать всех гостей, она подставляет колено для поцелуев. После окончания бала Воланд спрашивает у Маргариты, что бы она пожелала в награду за то, что была хозяйкой его бала. У Маргариты только одно желание – вернуть Мастера.

Воланд выполняет ее просьбу и тут же появляется Мастер в больничном халате. Маргарита просит Воланда вернуть их в маленький домик на Арбате, где они были так счастливы. Им возвращается и нетронутая огнем рукопись Мастера.

Между тем, странными делами, происходящими в городе, начинает интересоваться одно московское учреждение. В четыре часа дня, группа полицейских прибыла в квартиру № 50, после стрельбы и пожара в квартире странным образом все остаются живы

На закате солнца Воланд и Азазелло сидят на каменной террасе высокого московского здания. Внезапно появляется Левий Матвей. Он предлагает Воланду взять Мастера и наградить его покоем. Азазелло является в домик Мастера и Маргариты и приносит в подарок от Воланда бутылку вина. Выпив вина, они падают без чувств. Волшебные кони черного цвета уносят Мастера, Маргариту, Воланда и его свиту. Они летят в небо.

Воланд говорит Мастеру, что его роман прочитан и что он хочет показать ему героя его романа. Около 2000 лет он сидит на площадке, видит лунную дорогу и хочет идти по ней вместе с бродячим философом. Достаточно закончить роман одной фразой. Мастер кричит: «Свободен! Он ждет тебя!» – и над черной бездной загорается прекрасный город с садом. К нему ведет лунная дорожка, по которой бежит прокуратор.

«Прощайте» – кричит Воланд. Маргарита с Мастером идут через ручей по мостику и Маргарита говорит: « Вот твой вечный дом, вечером к тебе придут те, кого ты любишь, а ночью я буду беречь твой сон».

В Москве еще долго идёт следствие по делу о шайке преступников, но поймать ее не удается. Психиаторы приходят к мнению, что члены шайки были гипнотизерами. По прошествии нескольких лет дело начинает забываться, и только профессор Иван Николаевич Понырев, бывший поэт Бездомный, каждый год в весеннее полнолуние идет на Патриархшие пруды, садится на ту же скамейку, где встретил Воланда, а затем, пройдя через Арбат, возвращается домой и видит один и тот же сон: к нему приходят Мастер, Маргарита, Иешуа Га-Ноцри, и прокурато иудеи Понтий Пилат.

Михаил Афанасьевич Булгаков писал роман «Мастер и Маргарита» с 1928 по 1940 год. Этот роман - книга в книге. В финале произведения автор встречается с главным персонажем своего творения, чтобы решить его судьбу.

Изначально М. А. Булгаков хотел назвать свой роман «Черный маг», «Великий канцлер», но потом он выбрал название «Мастер и Маргарита». Пересказ по главам романа дан кратко, без описания и оглавления.

Первая часть романа

Первая часть романа задает общий настрой и фон произведения. Читатель знакомится с героями и погружается в их мир.

Глава первая

Действие романа начинается в Москве на Патриарших прудах с разговора двух мужчин: председателя литераторов Массолита Михаила Берлиоза и поэта Ивана Бездомного.

Они спорят о существовании Иисуса Христа. Берлиоз уверен, что он вовсе не существовал, и приводит свои доказательства. Их спор прерывает незнакомец, который оказался иностранцем. Он признается, что предмет беседы его заинтересовал и он не смог пройти мимо. Иностранец не один, его сопровождают:

  • Кот Бегемот - шут Воланда.
  • Коровьев - человек высокого роста, в пенсне и клетчатом пиджаке.

Иностранец спрашивает у Берлиоза, кто, по его мнению, если не Бог, управляет людьми и порядком на земле. Бездомный отвечает, что сам человек всем и управляет. Незнакомец рассуждает о том, что человек может оказаться «внезапно смертным». Он и пророчит Берлиозу, что ему отрежет голову «русская женщина комсомолка», ведь Аннушка уже купила подсолнечное масло и разлила его. Такое предсказание не нравится обоим приятелям. Они расходятся с иностранцем, который представляется специалистом по черной магии и напоследок уверенно заявляет, что Иисус существовал, и рассказывает коротко повесть о Пилате.

Вторая

В крытую колоннаду дворца выходит прокуратор Иудеи Понтий Пилат. Всего в этом эпизоде присутствуют следующие герои :

  • Понтий Пилат (в «Мастере и Маргарите» Прокуратор сыграет важную роль в судьбе Иешуа).
  • Иешуа Га-Ноцри - путешественник, философ.
  • Первосвященник Каифа.

У Прокуратора раскалывается голова. К нему выводят обвиняемого. Это человек двадцати семи лет, в лохмотьях. Прокуратор спрашивает, зачем он подговаривал народ разрушить Ершалаимский храм.

Обвиняемого зовут Иешуа, прозвище - Га-Ноцри. Он объясняет, что Левий Матвей (его спутник) неверно записал слова и его неправильно поняли. Иешуа знает, что у Понтия Пилата сильно болит голова. Благодаря ему чудесным образом головная боль проходит. Кроме того, Иешуа советует Пилату прогуляться.

Отношение Понтия Пилата к Иешуа меняется. Прокуратор пытается добиться отказа от преступных призывов, приписываемых страннику. Но Иешуа не чувствует, что его слова были опасными. В доносе Иуды из Кириафа говорится о том, что Иешуа настроен против любой власти. Получается, что странник против власти Кесаря. Услышав эти слова, Понтий Пилат должен подписать смертный приговор.

Прокуратор пытается спасти Иешуа от казни. Первосвященника Каифу он просит помиловать Иешуа, а не бунтовщика и убийцу Вар-Раввана, но Каифа дарует жизнь преступнику.

Главы с 3 по 6

Берлиоз говорит, что эта история выдумана, ведь анализ и разбор евангельских рассказов говорит о другом. Иностранец возражает, что лично был свидетелем этих событий.

Друзья начинают подозревать, что иностранец сумасшедший. Когда разговор заходит о том, где гость собирается жить, тот отвечает, в квартире Берлиоза. Берлиоз хочет позвонить в бюро иностранцев, чтобы сообщить об инциденте. На прощание незнакомец просит поверить в существование дьявола, но оба товарища игнорируют это.

Берлиоз торопится и, поскальзываясь на масле, падает на рельсы, подъезжающий трамвай не успевает затормозить и отрезает ему голову.

Услышав женские крики на месте трагедии, Бездомный бежит на шум и видит отрезанную голову товарища. В толпе он слышит, что это Аннушка разлила масло, и вспоминает предсказание иностранца. Иван бежит обратно, чтобы выяснить, как это произошло, но незнакомец притворяется непонимающим русскую речь. В компании других людей, непонятно откуда взявшихся, он уходит от Ивана, а поэт пытается их догнать.

Поэт ищет их в чужой квартире, потом в Москве-реке, но не находит и отправляется в ресторан к «Грибоедову».

Дом Грибоедова принадлежал Массолиту, во главе которого стоял Берлиоз. В здании должно начаться собрание, и все ждут только Берлиоза. Присутствующие негодуют, ведь он не позвонил и не предупредил о том, что задержится. Люди идут в ресторан, находящийся в этом же здании. Когда сотрудники Массоллита узнают трагическую новость о Берлиозе, начинается паника. Но вскоре все успокаиваются и продолжают ужинать за своими столиками.

Спокойствие нарушает появившийся Иван Бездомный. В разодранной одежде, с иконой на груди и со свечой в руках он ищет иностранца. Присутствующие полагают, что он сошел с ума. Он рассказывает, что сбежал от полиции, а сам ищет «иностранного шпиона», который виновен в смерти Берлиоза, если его не поймать - случится беда. Бездомного связывают полотенцами, и милиция увозит его в «психическую».

Доктор слушает рассказ Бездомного об иностранце. Его слова кажутся маловероятными. Поэт звонит в полицию, но и там его не воспринимают всерьез. После попытки побега Бездомного оставляют в палате с диагнозом «шизофрения».

Седьмая

Степан Лиходеев просыпается, у него похмелье. Квартира, в которой он живет, тоже принадлежит Берлиозу.

К нему заходит незнакомец, которому назначена встреча. Гость представляется Воландом, профессором черной магии. С ним заключен контракт и уже оплачено его выступление в театре. Вместе с профессором в квартире появляются большой черный кот и тип в пенсне. Лиходеев не помнит об этом, но, позвонив в театр, убеждается, что это правда. Лиходееву объявляют, что он лишний в квартире. Из зеркала появляется Азазелло, и Лиходеев оказывается не в Москве, а в Ялте.

Восьмая

К Бездомному приходит доктор Стравинский . Очередной раз выслушав его историю, доктор спрашивает, что он намерен делать. Бездомный собирается в милицию, чтобы рассказать об иностранце. Стравинский считает, что на поэта повлияла смерть Берлиоза. Если он пойдет в милицию, его отправят обратно. Доктор просит поэта письменно изложить свою историю для милиции.

Девятая

К председателю жилтоварищества Босому, к которому относится квартира Берлиоза, приходят желающие получить квартиру, освободившуюся после трагической смерти. Когда Босой приходит осмотреть запечатанную квартиру, он встречает в ней Коровьева. Он рассказывает, что Лиходеев уехал в Ялту и оставил иностранному артисту Воланду и Коровьеву, его переводчику, свою квартиру. Коровьев просит сдать квартиру артисту и дает деньги Босому.

После его ухода Воланд говорит Коровьеву, что не желает больше видеть Босого в этой квартире. Коровьев сообщает в милицию по телефону о председателе. Пришедшие с обыском к Босому сотрудники обнаруживает спрятанные деньги, председателя арестовывают.

Десятая

Финансовый директор Варьете Римский и администратор Варенуха ждут Лиходеева. В это время приходит телеграмма из угрозыска Ялты. Они сообщают, что некто называет себя Лиходеевым и просит подтвердить его личность. Но Варенуха и Римский уверены что это розыгрыш, ведь четыре часа назад он звонил из дома.

Позвонив к нему домой, ему сообщают что Лиходеев сейчас отдыхает загородом, а Ялта - это название чебуречной. Римский отправляет Варенуху с телеграммами в милицию, несмотря на предупреждение незнакомого голоса по телефону не ходить туда. По дороге в милицию двое нападают на Варенуху и доставляют его в квартиру Лиходеева. Последним, кого видел Варенуха, была обнаженная рыжеволосая девушка, которая шла к нему, чтобы его «поцеловать».

Главы 11 и 12

Попытки Бездомного достоверно изложить случившееся для милиции заканчиваются неудачей. Однажды, когда после успокаивающего укола два голоса в его голове спорили друг с другом об иностранце, в окно палаты постучали.

Римский разыскивает пропавшего Варенуху. Он не может дозвониться до милиции, потому что телефоны не работают. Воланд с Коровьевым и котом приходят для выступления. Конферансье, представляя «черного мага», заявляет, что на самом деле он всего лишь фокусник.

После фокуса с картами в зал с потолка сыпятся деньги, зрители подбирают их. После того как конферансье называет это гипнозом, Фагот интересуется у людей, как поступить с конферансье. По просьбе зрителей он отрывает ему голову, но Воланд велит вернуть ее на место.

На сцене открывают дамский магазин, где каждая женщина может обменять свою одежду на новую. Зрительницы с радостью обменивают старые платья на новые.

Тринадцатая

В палату к Ивану через балкон входит незнакомец . Имея при себе ключи, он не бежит из больницы, ему некуда идти. Бездомный рассказывает про незнакомца с Патриарших, а посетитель говорит ему, что это был сатана. Гость Ивана представляется мастером, он написал роман о Пилате. У писателя есть возлюбленная, которая полюбила роман так же сильно, как и его самого.

Однако в печать его не брали, и критика обрушилась на него. Мастер начал сходить с ума и бросил роман в огонь. Возлюбленная спасла только часть рукописи, мастера отправили в лечебницу.

Четырнадцатая

Посетительницы магазина на сцене Варьете вдруг оказываются без одежды на улице. Это видит Римский из окна. Дозвониться до милиции он не может, в трубке ему мешает женский голос. Около полуночи приходит Варенуха, рассказывая о том, что Лиходеев действительно в вытрезвителе. Римский обращает внимание на странное поведение Варенухи и на то, что он не отбрасывает тени. Римский догадывается, что перед ним вампир. Заперев дверь, Варенуха хочет с ним расправиться, в окно входит обнаженная девица. Но крик петуха пугает их, Римскому ничего не угрожает. Римский покидает Москву.

15 и 16 главы

Босого помещают в лечебницу . На вопросы правоохранителей Босой отвечает, что брал взятку не долларами, а рублями, постоянно говорит о нечистой силе. Никанору Ивановичу снится допрос про доллары. На его крик прибегает фельдшер, чтобы его успокоить. Бездомному снится сон про Понтия Пилата.

Осужденных везут к Лысой горе на смертную казнь. Во время распятия стоит невыносимая жара, зрители быстро расходятся, остаются только охраняющие. Не уходит и Левий Матвей. Он хотел избавить Иешуа от страданий и по пути к горе заколоть его ножом, но у него не получилось. Левий Матвей умоляет бога о смерти Га-Ноцри. Начинается гроза, солдаты уходят с горы. Распятых по указу командира когорты убивают, вонзив в сердце копье. Левий Матвей, сняв со столбов тела, уносит тело Иешуа.

Заключительные 17 и 18

Следователи, разыскивающие Римского, не могут понять, куда он исчез. Исчезли также документы и афиши с выступления Воланда.

Бухгалтер Варьете Ласточкин выполняет обязанности финдиректора. Войдя в кабинет председателя комиссии зрелищ и увеселений, обнаруживает вместо него пустой костюм, который подписывает бумаги. Заглянув в филиал комиссии, он узнает, что некто в пенсне организовал хоровое пение, и люди не могут перестать петь. Бухгалтера арестовывают, когда он хочет сдать выручку, потому что вместо рублей он хочет сдать доллары.

Узнав о смерти Берлиоза, в Москву приезжает его дядя Поплавский в надежде получить его квартиру. Кот и Азазелло выгоняют Поплавского, требуя больше не появляться в этой квартире.

Потом приходит Соков, буфетчик Варьете. Он жалуется: сколько выручки было в кассе, но она вся превратилась в бумагу. Хозяева квартиры упрекают его в том, что он продает продукты плохого качества, и пророчат смерть от рака печени.

Во второй части появляется главная героиня романа. События развиваются стремительно.

Главы 19, 20 и 21

Кратко про Марго можно сказать, что она очень любит Мастера и верит в него, даже когда все от него отворачиваются. Маргарита замужем за состоятельным человеком, но с нелюбимым мужем ей жизнь не мила.

Однажды во время прогулки Маргарита садится на скамью, и к ней подходит незнакомец маленького роста. Называя ее по имени, он зовет ее в гости к иностранному гражданину. Согласиться на это предложение ее подталкивает процитированная незнакомцем (Азазелло) фраза из книги мастера. Он дает ей крем и рекомендации, как его использовать.

Намазав кремом тело, Марго становится красивее и моложе. Она написала мужу прощальное письмо. Ее посетила неведомая сила, и она вылетела из дома на метле.

Маргарита летает над Москвой, но люди не могут видеть ее. Она замечает дом критика Латунского, который погубил мастера. Решив ему отомстить, она устраивает погром в его доме. После погрома ее настигает Наташа (ее служанка) на борове. Намазавшись тем же кремом, служанка намазала им и соседа Николая, после чего он превратился в борова, а она - в ведьму. Маргариту забирает летающий автомобиль.

С 22 по 24 главу

Коровьев, встречая Маргариту в квартире, говорит о том, что она будет королевой на балу у сатаны, который скоро начнется. В квартире загадочным образом располагаются огромные бальные залы.

Геллу, натирающую больное колено Воланда, заменяет Маргарита. На расспросы Воланда о том, не тревожит ли ее что-нибудь, Маргарита отвечает отрицательно. Ее уводят, чтобы подготовить к балу, который начнется в полночь.

Маргарита должна будет встречать гостей. Это преступники, которых уже нет в живых, но они воскресли для бала. Коровьев рассказывает вкратце ей про Фриду. Когда женщина работала в кафе, хозяин позвал ее в кладовую, после чего у нее родился ребенок. Она отнесла его в лес, засунула в рот платок и закопала там. На протяжении тридцати лет Фриде приносят этот платок. После окончания приема Маргарита должна уделить внимание гостям.

Воланду подносят отрубленную голову Берлиоза. Превратив его череп в чашу и наполнив его кровью, он предлагает Маргарите выпить из нее. Маргарита пьет. После окончания бала залы исчезают. Появляется та же гостиная.

На вопрос Воланда, что она хочет получить в награду за бал, Маргарита просит, чтобы Фриде перестали подавать платок. Воланд говорит, что Маргарита сама может справиться с этим, и просит настоящее ее желание. Марго говорит, что хочет, чтобы Мастер был с ней.

Мастер появляется в комнате. Воланд держит рукописи, которые хотел сжечь Мастер. Он говорит, что рукописи не горят. Маргарита просит Воланда вернуть их в подвал. Наташа остается ведьмой. Варенуха снова становится человеком. Возлюбленных отвозят в их квартиру.

25 и 26

Начальник тайной службы докладывает Прокуратору, что казнь состоялась. Прокуратор велит снять и похоронить всех. Требуя охранять Иуду из Кириафа, которого могут зарезать, он как бы дает поручение убить его.

Прокуратор понимает, что допустил ошибку, о которой поздно жалеть. Хитростью Иуду выманивают в сад около Ершалаима и убивают его. Прокуратору докладывают об этом. Ему снился Иешуа, что он жив и разговаривает с Прокуратором. Начальник тайной службы находит тело Иешуа у Левия Матвея. Левий Матвей обвиняет Прокуратора в смерти Иешуа, он хочет убить Иуду. Но Пилат говорит, что он уже убил его.

Главы 27 и 28

Милиция устраивает обыск в нехорошей квартире, но никого, кроме кота, там не находит. Слышатся голоса Воланда и Азазелло, что пора уходить. Кот, разлив бензин, исчезает. Квартира горит, трое мужчин и женщина вылетают в окно.

Коровьев и кот приходят в магазин, где за валюту только иностранцы могут купить дефицитные товары. Они призывают народ протестовать против этого. Устроив пожар, кот и Коровьев отправляются в ресторан Грибоедова, который тоже начинает гореть.

События в 29, 30 и 31 главах

Левий Матвей является к Воланду и Азазелло, беседующим на террасе московского здания. Он сообщает о том, что Иешуа прочитал роман, и просит Воланда подарить покой возлюбленным. Воланд отправляет Азазелло, чтобы это устроить.

Азазелло приходит в подвал Мастера. Он поджигает его, и они втроем, сев на черных лошадей, уносятся в небо. Влюбленные присоединяются к Воланду. Он говорит, что Иешуа прочел роман и не знает, какая концовка у романа, о чем очень сожалеет.

Перед всадниками возникает образ человека с собакой. Это Пилат, которому 2 тыс. лет снится лунная дорога, но по ней он не может пройти к Иешуа. Мастер кричит ему, что он свободен, и Понтий Пилат идет по дороге к Иешуа.

Текст романа закончился эпилогом. В эпилоге «Мастера и Маргариты» в сокращении говорится о том, что следствие не нашло виновных в деле Воланда и объяснило все проделками гипнотизеров.

Глава XXVII. КОНЕЦ КВАРТИРЫ № 50
Маргарита дочитала роман под утро. Она встала, потянулась и только сейчас почувствовала, как устало ее тело. Мысли же ее были в полном порядке, и ее не волновали воспоминания о бале у сатаны. Каким-то чудом мастер был возвращен к ней, из пепла возник роман, все опять оказалось на своем месте в подвале в переулке, откуда был изгнан ябедник Алоизий.
Она убедилась, что мастер спокойно спит в соседней комнате, погасила настольную лампу, вытянулась на диване и через минуту уже спала без снов.
Но не спал в это время, то есть на рассвете субботы, целый этаж одного московского заведения, и окна его бросали свет на расстилавшуюся перед ним площадь. Шло следствие по делу Воланда. Многочисленные данные, начавшие поступать еще в пятницу, надо было соединить и проанализировать.
Первым вызвали Аркадия Аполлоновича Семплеярова, председателя Акустической комиссии. Тот выложил все не только о паскудном сеансе и драке в ложе, но и о Милице Андреевне Покобатько, и про саратовскую племянницу, и еще про многое. Показания этого интеллигентного и культурного человека, описавшего и самого мага в маске, и двух его негодяев-помощников, и то, что он запомнил имя мага - Воланд, - значительно двинули следствие вперед. Сопоставление же его показаний с показаниями других, включая курьера, которого посылали в квартиру № 50 на Садовую улицу, сразу установило место, где надо искать виновников всех приключений.
Однако в этой квартире, побывав неоднократно, ничего не обнаружили, хотя чувствовалось, что там кто-то есть. Что касается иностранного гастролера Воланда, то такой нигде не числился, не регистрировался, никаких договоров не заключал! Заведующий программным отделением зрелищной комиссии Китайцев клялся и божился, что пропавший Степа Лиходеев о Воланде не сообщал и никаких документов на подпись не присылал. Что касается Прохора Петровича, временно покидавшего свой костюм, то председатель главной Зрелищной комиссии вернул себе свой облик сразу же, как только появилась милиция. О Воланде он ничего не знал. Получались две версии: мага видели тысячи людей, равно как и его ассистентов, но найти его не было возможности. Что он, сквозь землю, что ли, провалился? Но если так, то прихватил с собой и всю администрацию Варьете. Если же принять вторую версию, то верхушка администрации театра, учинив какую-то пакость, сама бесследно скрылась из Москвы.
Римского нашли очень быстро в гостинице в Ленинграде в платяном шкафу. Он был в состоянии невменяемости и просил, чтобы его спрятали в бронированную камеру и приставили к нему вооруженную охрану. Из Ялты был получен ответ, что Лиходеев летит в Москву. Варенухи пока не было. Профессору Стравинскому понадобилось некоторое время и инъекции, чтобы остановить певунов. Самым неприятным и неразрешимым из всех этих случаев была пропажа головы покойного литератора Берлиоза прямо из гроба в грибоедовском зале, среди бела дня. Один из следователей прибыл в клинику профессора Стравинского и попросил список поступивших за последние три дня. Таким образом были обнаружены Никанор Иванович Босой и несчастный конферансье, от которых толку было мало.
Дверь Иванушкиной комнаты отворилась под вечер пятницы, и вошел молодой, спокойный, не похожий на следователя человек. Он сказал, что пришел потолковать о позавчерашних происшествиях на Патриарших прудах. О, если б он явился, скажем, в ночь на четверг, когда Иван так страстно добивался, чтобы выслушали его рассказ. Но за время, прошедшее после гибели Берлиоза, Иванушка совершенно изменился. Перед приходом следователя ему были видения, какой-то странный город с колоннадами, со сверкающими на солнце крышами, с мрачной башней Антония. Перед Иваном являлся сидевший неподвижно в кресле человек с издерганным желтым лицом, человек в белой мантии с красной подбивкой, с ненавистью глядящий на город. Иван видел и безлесый холм с опустевшими столбами и перекладинами. На вопросы следователя Иван отвечал кратко: от турникета сидел он далеко, клетчатый сидел на скамеечке неподалеку, к турникету не подходил. Стихов писать больше не будет, потому что понял, они плохие.
Так дело тянулось до полуночи с пятницы на субботу, когда барон Май-гель, одетый в вечернее платье и лакированные туфли, торжественно проследовал в квартиру № 50 в качестве гостя. Слышно было, как его впустили. Ровно через десять минут квартиру посетили, но никого там не обнаружили.
Прилетел Лиходеев. По собственной его просьбе, он был помещен в надежную камеру. Был арестован на своей квартире Варенуха, который пропадал неизвестно где двое суток. Он тоже попросил, чтобы его заперли в бронированную камеру. Он рассказал, что его били двое, один клыкастый и рыжий, а другой похожий на кота. Привели Римского, который тоже попросился в бронированную камеру. Показание Николая Ивановича дало возможность установить, что Маргарита Николаевна и ее домработница Наташа исчезли без следа. Были приняты меры, чтобы их разыскать.
В середине дня сообщили по телефону, что проклятая квартира опять подала признаки жизни. В ней открывали окна изнутри, из нее доносились звуки пианино и пения, в окне видели сидящего на подоконнике и греющегося на солнце кота. Около четырех часов жаркого дня большая компания мужчин в штатском высадилась из трех машин недалеко от дома № 302-бис. Одна часть пошла прямо в парадное, другая стала подниматься по черной лестнице.
В это время Коровьев и Азазелло завтракали. Воланд, как обычно, находился в спальне, а Бегемот делал что-то в кухне. Коровьев услыхал шум шагов на лестнице. “А это нас арестовывать идут”, - сказал Азазелло. Пришедшие были снабжены всем необходимым: маузерами, отмычками, тонкими шелковыми сетями, марлевыми масками и ампулами с хлороформом. В одну секунду дверь была открыта, и все пришедшие оказались в передней; вторая же группа ворвалась в кухню. Наконец-то, хоть и частично, повезло. В столовой остывали остатки завтрака, а в гостиной на каминной полке, рядом с хрустальным кувшином, сидел громадный черный кот. Он держал в лапах примус. На него бросили шелковую сеть, но она почему-то захватила кувшин, который упал и со звоном разбился. Кот выхватил из-за спины браунинг и принялся палить. Но в него, наверное, попали раньше, потому что он шлепнулся на пол в луже крови. Он заводил глаза, жаловался, потом вдруг сказал: “Единственно, что может спасти смертельно раненного кота, - это глоток бензина...” - и приложился к примусу. И началась охота. Кот прыгнул обратно на камин, оттуда на металлический карниз, потом на люстру. Шла жуткая пальба, но ни убитых, ни раненых не было, как ни странно. Бросили аркан, люстра рухнула вниз. Кот оказался на верхней части золоченой рамы каминного зеркала. И тут послышался тяжелый низкий голос: “Что происходит в квартире? Мне мешают заниматься”. Другой, неприятный и гнусавый, голос отозвался: “Ну, конечно, Бегемот, черт его возьми!” Третий, дребезжащий, сказал: “Мессир! Суббота. Солнце склоняется. Нам пора”.
Кот швырнул свой браунинг и выбил оба стекла в окне. Затем плеснул вниз бензином, и он сам собою вспыхнул. Пламя взметнулось до потолка. Кот перемахнул на подоконник и исчез за ним. Снаружи стреляли, но безрезультатно. В квартире тем временем вспыхнул паркет, и все увидели труп бывшего барона Майгеля. Спасаясь от огня, люди бросились в переднюю. Кто-то на ходу успел вызвать пожарных. Под колокольные удары несущихся со всех частей города красных длинных машин мечущиеся во дворе люди видели, как вместе с дымом из окна пятого этажа вылетели три темных мужских силуэта и один женский.

Глава XXVIII. ПОСЛЕДНИЕ ПОХОЖДЕНИЯ КОРОВЬЕВА И БЕГЕМОТА
В главе описывается, как провели последний день в Москве Коровьев и Бегемот, склонные к всяческим проказам. Для сюжета она особого значения не имеет, читать ее лучше в полном тексте книги, а потому мы расскажем лишь, чем заканчиваются описываемые в главе происшествия: пожаром в гастрономе и в доме Грибоедова.

Глава XXIX. СУДЬБА МАСТЕРА И МАРГАРИТЫ ОПРЕДЕЛЕНА
На закате солнца высоко над городом на каменной террасе одного из самых красивых зданий Москвы находились двое: Воланд и Азазелло. Снизу их никто не мог видеть, но им самим город был виден почти весь. Они молчали, перекидываясь изредка короткими фразами. Что-то заставило Воланда повернуться к круглой башне на крыше, что была у него за спиной. Из стены ее вышел оборванный, выпачканный в глине, мрачный человек в хитоне. “Ба! - воскликнул Воланд, с насмешкой глядя на вошедшего, - менее всего можно было ожидать тебя здесь! Ты с чем пожаловал?..” - “Он прислал меня... Он прочитал сочинение мастера и просит тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем”. - “А что же вы не берете его к себе, в свет?” - “Он не заслужил света, он заслужил покой, - печально проговорил Левий Матвей. - Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, вы взяли бы тоже”, - в первый раз моляще обратился Левий к Воланду. “Без тебя бы мы никак не догадались об этом. Уходи”. Левий Матвей исчезает, а Воланд посылает Азазелло устроить все, что необходимо. Одиночество Воланда не было продолжительным. Явились Коровьев и Бегемот, от которых несло гарью. “...Мы явились, мессир, и ждем ваших распоряжений”, - доложил Коровьев. “Распоряжений никаких не будет - вы исполнили все, что могли, и более в ваших услугах я пока не нуждаюсь. Можете отдыхать. Сейчас придет гроза, она довершит все, что нужно довершить, и мы тронемся в путь”.
Гроза уже скоплялась на горизонте. Черная туча поднялась на западе и до половины отрезала солнце. Потом она накрыла его целиком. Эта тьма, пришедшая с запада, накрыла громадный город. Исчезли мосты, дворцы. Все пропало, как будто этого никогда не было на свете.

Глава XXX. ПОРА! ПОРА!
Маргарита и мастер беседуют в своем подвале. На Маргарите прямо на голое тело накинут черный плащ, а мастер в своем больничном белье. Все вещи Маргариты остались в особняке, а туда пойти она просто не могла. Что же до мастера, то все его костюмы нашлись в шкафу, но он никак не желал переодеваться, развивая перед Маргаритой ту мысль, что вот-вот начнется какая-то совершеннейшая чепуха. Правда, он впервые был выбрит. Мастер никак не мог поверить, что Маргарита была в гостях у сатаны. “Теперь, стало быть, налицо вместо одного сумасшедшего двое! И муж и жена. - Он воздел руки к небу и закричал: "Нет, это черт знает что такое!"” Мастера беспокоит, на что они будут жить. В этот момент в оконце показались тупоносые ботинки и нижняя часть брюк в жилочку. “Алоизий, ты дома?” - спросил голос где-то сверху, над брюками. “Алоизий? - спросила Маргарита, подходя ближе к окну, - его арестовали вчера. А кто его спрашивает? Как ваша фамилия?” В то же мгновение колени и зад пропали, и слышно было, как стукнула калитка.
Маргарита уверяет своего возлюбленного, что теперь все будет хорошо, она будет думать и за него. А мастеру жалко Маргариту. Зачем ей ломать жизнь с больным и нищим? Пусть она вернется домой. Кончилось тем, что мастер заплакал, уткнувшись в волосы Маргариты, а она, плача, шептала ему, и пальцы ее прыгали на висках мастера. “Да, нити, нити, на моих глазах покрывается снегом твоя голова, ах, моя, моя много страдавшая голова. Смотри, какие у тебя глаза! В них пустыня... Искалечили, искалечили”, - Маргарита содрогалась от плача. Тут мастер вытер глаза, поднял с колен Маргариту, встал и сам и твердо сказал: “Довольно! Ты меня пристыдила. Я никогда больше не допущу малодушия... будь покойна”. Мастер согласен, как и Маргарита, искать спасения у потусторонней силы, как он ее называет. Они садятся завтракать, и в этот момент появляется Азазелло. Маргарита налила ему коньяку, и он охотно выпил его. Мастер, не спуская с него глаз, изредка под столом тихонько щипал себе руку, но щипки не помогали. Азазелло не растворялся в воздухе. Да и вообще ничего страшного в этом человеке не было, разве что глаз с бельмом, но ведь это бывает и без всякого колдовства. Да и не он ли сам доказывал позавчера Ивану, что тот встретил на Патриарших именно сатану. А теперь сам почему-то испугался этой мысли! После третьей стопки коньяка, который не производил на Азазелло никакого действия, он проговорил, что подвальчик уютный, да только что в нем делать? Кстати, мессир передает им привет и приглашает сделать с ним небольшую прогулку, если они не против. Оба были согласны. “И опять-таки забыл, - прокричал Азазелло, хлопнув себя по лбу, - совсем замотался. Ведь мессир прислал вам подарок, - тут он отнесся именно к мастеру, - бутылку вина. Прошу заметить, это то самое вино, которое пил прокуратор Иудеи. Фалернское вино”. Все трое приложились к стаканам и сделали по большому глотку. И мастер почувствовал, что настает конец. Он еще успел увидеть, как Маргарита роняет голову на стол и сползает на пол. “Отравитель”, - успел еще крикнуть мастер, упал навзничь и рассек себе кожу на виске об угол доски бюро.
Когда отравленные затихли, Азазелло начал действовать. Первым делом он бросился в окно и через несколько мгновений был в особняке, где жила Маргарита. Ему надо было проверить, все ли исполнено, как нужно. И все оказалось в полном порядке. Азазелло видел, как мрачная женщина, выйдя из спальни, внезапно побледнела, схватилась за сердце и упала.
Через мгновение Азазелло был снова возле поверженных любовников. Он повернул Маргариту лицом к себе и вгляделся в нее. Лицо отравленной менялось на его глазах. Оно посветлело и, наконец, смягчилось, и оскал ее стал не хищным, как был у ведьмы, а просто женственным страдальческим оскалом. Тогда Азазелло разжал ее белые зубы и влил в рот несколько капель того же самого вина. Маргарита вздохнула, стала подниматься без помощи Азазелло, села. Она увидела лежащего мастера, содрогнулась и прошептала: “Этого я не ожидала... убийца!” Азазелло уверил ее, что он сейчас встанет, что и случилось. Открыв глаза, он глянул мрачно и с ненавистью повторил свое последнее слово: “Отравитель...” Но тут же поднялся, огля-делся взором живым и светлым и спросил, что означает это новое? “Оно означает, - ответил Азазелло, - что вам пора. Кони роют землю. Прощайтесь с подвалом навсегда”. - “А, понимаю, - сказал мастер, озираясь, - вы нас убили, мы мертвы. Ах, как это умно! Как это вовремя! Теперь я понял все”. - “Ах, помилуйте, - ответил Азазелло, - вас ли я слышу? Ведь вы мыслите, как же вы можете быть мертвы? Разве для того, чтобы считать себя живым, нужно непременно сидеть в подвале? Это смешно!” - “Я понял все, что вы говорили, - вскричал мастер. - Вы тысячу раз правы”. - “Великий Воланд! Он выдумал гораздо лучше, чем я, - сказала Маргарита. - Но только роман возьми с собою, куда бы ты ни летел” - крикнула она мастеру. Тот ответил, что помнит его наизусть. “Тогда огонь! - вскричал Азазелло, - огонь, с которого все началось и которым мы все заканчиваем”. Он вынул головню из печи и поджег скатерть на столе, потом пачку старых газет на диване, рукопись и занавеску на окне. “Гори, страдание!” - кричала Маргарита. Они выбежали через двери. Трое черных коней храпели у сарая, взрывая фонтанами землю. Маргарита вскочила первая, за нею Азазелло, последним мастер. Наблюдавшая за всем кухарка хотела поднять руку для крестного знамения, но Азазелло грозно закричал с седла: “Отрежу руку!” И кони понеслись над крышами Москвы. Потом крыши сменились зеленью. Мастер узнал в пелене дождя здание клиники Стравинского. Они снизились в роще на поляне, недалеко от клиники. Азазелло сказал, что будет ждать их здесь. Мастер и Маргарита соскочили с седел и побежали через сад. Еще через мгновение мастер привычной рукой отодвигал балконную решетку в комнате № 117, Маргарита следовала за ним. Они вошли к Иванушке, невидимые и неслышимые, во время грохота и воя грозы. Мастер остановился у кровати. Иванушка лежал неподвижно. Всмотревшись в темный силуэт, ворвавшийся к нему с балкона, он приподнялся, протянул руки и сказал радостно: “А, это вы! А я все жду, жду вас. Вот и вы, мой сосед”. На что мастер ответил, что соседом он больше не будет - он улетает навсегда и пришел попрощаться, потому что Иванушка был единственным человеком, с которым он говорил последнее время. “Меня зовут”, - сказал мастер. “Постойте, еще одно слово, - попросил Иван, - а вы ее нашли? Она вам осталась верна?” К постели подошла Маргарита. Она смотрела на лежащего юношу, и в глазах ее читалась скорбь. Юноша обхватил ее за шею, и она поцеловала его.
“Прощай, ученик”, - чуть слышно сказал мастер и стал таять в воздухе. Он исчез, с ним вместе исчезла и Маргарита. Балконная решетка закрылась. Иванушка впал в беспокойство. В комнату вошла Прасковья Федоровна, тревожно глядя на него. Иван вынудил ее признаться, что сосед его скончался. Но с Иванушкой ничего не произошло страшного. Он только сказал: “Я так и знал! Я уверяю вас, Прасковья Федоровна, что сейчас в городе еще скончался один человек. Я даже знаю кто, - тут Иванушка таинственно улыбнулся, - это женщина”.

Глава XXXI. НА ВОРОБЬЕВЫХ ГОРАХ
Грозу унесло без следа, и над Москвой сияла радуга. На холме между двумя рощами виднелись три фигуры. Это были Воланд, Коровьев и Бегемот в седлах на черных конях. В воздухе зашумело, и рядом опустились Азазелло и позади него мастер и Маргарита. “Ну, что же, - обратился Воланд к мастеру, - попрощайтесь с городом. Нам пора”. Мастер спрыгнул с седла и побежал к обрыву холма. Черный плащ тащился за ним по земле. Он смотрел на город и чувствовал в сердце щемящую грусть, которая быстро сменилась, впрочем, предвкушением будущего. “Навсегда. Это надо осмыслить”, - прошептал мастер.
Фагот пронзительно свистнул, и мастер побежал обратно к группе дожидавшихся его спутников. “Ну что же, - обратился к нему Воланд с высоты своего коня, - все счета оплачены? Прощание совершилось?” - “Да, совершилось”, - ответил мастер и, успокоившись, поглядел в лицо Воланду прямо и смело. “Пора!!” - и резкий свист и хохот Бегемота.
Кони рванулись, и всадники поскакали вверх. Город исчез в тумане.

Глава XXXII. ПРОЩЕНИЕ И ВЕЧНЫЙ ПРИЮТ
“Боги, боги мои! Как грустна вечерняя земля! Как таинственны туманы над болотами. Кто блуждал в этих туманах, кто много страдал перед.смертью, кто летел над этой землей, неся на себе непосильный груз, тот это знает. Это знает уставший. И он без сожаления покидает туманы земли, ее болотца и реки, он отдается с легким сердцем в руки смерти, зная, что только она одна успокоит его.
Ночь густела, летела рядом, хватала скачущих за плащи и, сорвав их с плеч, разоблачала обманы. И когда Маргарита, обдуваемая ветром, открывала глаза, она видела, как меняется облик всех летящих к своей цели. Вряд ли она узнала теперь Коровьева-Фагота, самозваного переводчика при таинственном консультанте, в том, кто теперь летел непосредственно рядом с Воландом по правую руку подруги мастера. На месте того, кто в драной цирковой одежде покинул Воробьевы горы под именем Коровьева-Фагота, теперь скакал, тихо звеня золотою цепью повода, темно-фиолетовый рыцарь с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом. Он уперся подбородком в грудь, думал о чем-то своем. “Почему он так изменился?” - спросила тихо Марго под свист ветра у Воланда. Тот рассказал, что этот рыцарь когда-то неудачно пошутил о свете и тьме, и после этого ему пришлось прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал. Но сегодня такая ночь, когда сводятся счеты. Рыцарь свой счет оплатил и закрыл!
Ночь оторвала и пушистый хвост у Бегемота, содрала с него шерсть и расшвыряла ее клочья по болотам. Тот, кто был котом, потешавшим князя тьмы, теперь оказался худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом, какой существовал когда-либо в мире. Теперь он притих и летел беззвучно.
Воланд летел в своем настоящем обличье. “Так летели они долго, пока и сама местность внизу не стала меняться. Воланд осадил коня на каменистой безрадостной плоской вершине, и дальше всадники двинулись шагом. Луна заливала площадку зелено и ярко, и Маргарита скоро разглядела в пустынной местности кресло и в нем белую фигуру сидящего человека. Возможно, что этот сидящий был глух или слишком погружен в размышление”, так что всадники, не тревожа его, приблизились к нему. Маргарита увидела при свете луны, что сидящий потирает свои руки и вперяет свои словно незрячие глаза в диск луны. Рядом с тяжелым каменным креслом лежала темная, громадная остроухая собака и так же, как и хозяин, беспокойно глядела на луну. Всадники остановили своих коней. “Ваш роман прочитали, - заговорил Воланд, поворачиваясь к мастеру, - и сказали только одно, что он, к сожалению, не окончен. Так вот, мне хотелось показать вам вашего героя. Около двух тысяч лет сидит он на этой площадке и спит, но когда приходит полная луна, его терзает бессонница. Она мучает не только его, но и его верного сторожа, собаку. Если верно, что трусость - самый тяжкий порок, то, пожалуй, собака в нем не виновата. Ну что ж, тот, кто любит, должен разделить участь того, кого он любит”. - “Что он говорит?” - спросила Маргарита с состраданием. “Он говорит одно и то же - что у него плохая должность. А когда спит, то видит одно и то же - лунную дорожку, и хочет пойти по ней и разговаривать с арестантом Га-Ноцри, потому что, как он утверждает, он чего-то не договорил тогда, давно, четырнадцатого числа весеннего месяца нисана. Но, увы, на эту дорогу ему выйти почему-то не удается, и к нему никто не приходит. Тогда ему приходится разговаривать самому с собой. Он нередко прибавляет, что более всего в мире ненавидит свое бессмертие и неслыханную славу. Он охотно поменялся бы с бродягой Левием Матвеем”. - “Двенадцать тысяч лун за одну луну когда-то, не слишком ли это много?” - “Повторяется история с Фридой?” - спросил Воланд. “Отпустите его!” - вдруг пронзительно крикнула Маргарита так, как когда-то кричала, когда была ведьмой. Воланд засмеялся. Тут он опять повернулся к мастеру и сказал: “Ну что же, теперь ваш роман вы можете кончить одною фразой!” Мастер как будто бы этого ждал, пока стоял неподвижно, глядя на сидящего прокуратора. Он сложил руки рупором и крикнул так, что эхо запрыгало по безлюдным и безлесым горам: “Свободен! Свободен! Он ждет тебя!” Горы рухнули от этого крика, осталась только площадка с каменным креслом. Над черной бездной, в которую ушли стены, загорелся необъятный город с пышно разросшимся за много тысяч лун садом. Прямо к этому саду протянулась долгожданная прокуратором лунная дорожка, и первым по ней кинулся бежать остроухий пес. Человек в белом плаще с кровавым подбоем поднялся с кресла и что-то прокричал хриплым голосом. Нельзя было разобрать, плачет ли он или смеется и что он кричит. Видно было только, что вслед за псом по лунной дороге стремительно побежал и он.
“Мне туда, за ним?” - спросил беспокойно мастер. На что Воланд ответил, что не стоит гнаться по следам того, что уже окончено. Тут он повернулся к Маргарите: “Маргарита Николаевна! Нельзя не поверить в то, что вы старались выдумать для мастера наилучшее будущее, но, право, то, что я предлагаю вам, и то, о чем просил Иешуа за вас же, - еще лучше”. Воланд махнул рукой в сторону Ершалаима, и он погас. “И там тоже, - Воланд указал мастеру назад, - что делать вам в подвальчике? Зачем? Неужто вы не хотите гулять со своею подругой под вишнями, а вечером слушать музыку Шуберта? Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула? Туда, туда. Там ждет уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет. По этой дороге, мастер, по этой. Прощайте! Мне пора”. - “Прощайте!” -одним криком ответили Воланду Маргарита и мастер. Тогда черный Воланд, не разбирая никакой дороги, кинулся в провал, и вслед за ним, шумя, обрушилась его свита. Вокруг не стало ничего - ни скал, ни площадки, ни Ершалайма, ни черных коней. Мастер и Маргарита увидели обещанный рассвет. Мастер шел со своей подругой в блеске первых утренних лучей через каменистый мшистый мостик. Кто-то отпускал на свободу мастера, как сам он только что отпустил им созданного героя.
Ввиду того что главные герои романа не фигурируют в Эпилоге, мы решили его опустить, оставив удовольствие для тех, кто решит прочесть полный текст этого великолепного произведения.