Лучшие стихи и рубаи омар хайяма. Афоризмы омара хайяма

Всемирно известный классик средневековой восточной поэзии, который и по сей день привлекает к себе всех ценителей мудрого слова, учёный, математик, астроном, астролог, поэт и философ – Омар Хаям, полное имя – Гияс ад-Дин Абуль Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури, родился 18 мая 1048 г. в Иране, умер 4 декабря 1131 г.

Уроженец города Нишапура в Хорасане (ныне Северный Иран), Омар был единственным сыном, палаточника, который дал ему прекрасное образование. Он был способным и умным мальчиком, все схватывал на лету. В 8 лет уже знал Коран по памяти, глубоко занимался астрономией, математикой и философией.

В 10 лет Омар изучил арабский язык. В 12 лет стал учеником Нишапурского медресе (мусульманское учебное заведение). Блестяще закончил курс по мусульманскому праву и медицине, получил квалификацию хакима, то есть врача. Но медицинская практика мало интересовала Омара. Он с увлечением изучал сочинения известного математика и астронома Сабита ибн Курры, а также труды греческих математиков.

Детство Хайяма пришлось на жестокий период сельджукского завоевания Центральной Азии. Погибло множество людей, в том числе значительная часть учёных. Суровость судьбы в эти времена препятствует всецело отдаться совершенствованию и углубленному изучению науки. В возрасте шестнадцати лет Хайям пережил первую в своей жизни утрату: во время эпидемии умер его отец, а потом и мать. Омар продал отцовский дом и отправился в Самарканд. В то время это был признанный на Востоке научный и культурный центр.

В Самарканде Хайям после нескольких выступлений на диспутах, настолько поразил всех своей учёностью, что его сразу же сделали наставником. Около 1069 г. Омар Хайям написал тракт «О доказательствах задач алгебры и аллукабалы».

Через четыре года покинул Самарканд и переехал в Бухару, где начал работать в хранилищах книг. За десять лет, что учёный прожил в Бухаре, он написал четыре фундаментальных трактата по математике.

В 1074 г. его пригласили в Исфахан, центр государства Санджаров, ко двору султана Малик-шаха. Омар становится духовным наставником Султана. Кроме того, Малик-шах назначил его руководителем дворцовой обсерватории, одной из крупнейших в мире. Работая на этой должности, Омар Хайям не только продолжал занятия математикой, но и стал известным астрономом.

С группой учёных разработал принципиально новый солнечный календарь, который был принят официально в 1079 г. и лег в основу иранского календаря, действующего до настоящего времени в качестве официального. Здесь же написал «Комментарии к трудностям во введениях книги Евклида» (1077 г.)

Однако 1092 г. со смертью покровительствовавшего ему султана Малик-шаха его исфаханский период закончился. Обвинённый в безбожном вольнодумстве, поэт вынужден был покинуть сельджукскую столицу. В 1097 г. работал врачом в Хорсане и написал трактат на языке фарси «О всеобщности бытия». Последние 10-15 лет жизни Омар Хайям провел тяжело в уединении в Нишапури, мало общался с людьми и много читал.

Как сообщают историки, в последние часы жизни Омар Хайям читая «Книгу исцеления» Ибн Сины (Авиценны), почувствовал приближение смерти. Он дошёл до раздела «Единое во множественном», заложил между листов золотую зубочистку, закрыл фолиант. Позвал своих близких и учеников, составил завещание и после этого уже не принимал ни пищи, ни питья. Исполнив молитву на сон грядущий, он положил земной поклон и, стоя на коленях, произнёс: «Боже! По мере своих сил я старался познать Тебя. Прости меня! Поскольку я познал Тебя, постольку я к Тебе приблизился». С этими словами на устах Хайям и умер.

Также есть свидетельство, как Омар во время пира сказал: «Могила моя будет расположена в таком месте, где каждую весну ветерок будет осыпать меня цветами». И действительно, грушевые и абрикосовые деревья из огороженного сада свисали прямо на могилу Омар Хаяма, их цветущие ветви скрывали ее под цветами.

Творчество Омара Хайяма – удивительное явление в истории культуры народов Средней Азии и Ирана, всего человечества. Его открытия в области физики, математики, астрономии переведены на многие языки мира и имеют историческое значение. Во второй половине XII века ему стали приписывать четверостишия («рубаи»). Его стихи до сих пор покоряют своей предельной ёмкостью, лаконичностью, образностью, гибким ритмом, юмором, лукавством, дерзостью и воспринимаются многими как афоризмы в стихах. Однако точно установить, какие из них действительно принадлежат Хайяму почти невозможно.

Рубаи. Стихи. Цитаты. Афоризмы.

Коллекция лучших рубаев и стихов великого персидского мудреца Омара Хайяма. Цитаты, афоризмы, высказывания. Видео “Мудрости жизни” 1 – 9, текст читают Э. Матаев и С. Чонишвили.

Грязь - это прах с водой. И это - плоть моя!
Барахтаюсь, тону в соблазнах плоти я.
Коль сам бы, вылепил себя б искусней,
Но вышел вот таким на слитке Бытия.

Омар Хайям – иранский учёный, поэт и мудрец родился в г.Нишапуре ок.1048 г.. Абсолютное имя – Гиясаддин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим.
Получил прозвание Хайям “Палаточник” в связи со специальностью отца. В свою бытность и до относительно недавних времен Хайям был знаменит в основном как легендарный математик, физик и астроном. Алгебра, которую написал Хайям, была переведена на французский язык Ф.Вепке в 1851. Рубаи и четверостишия в переводе Э.Фицджералда в 1859 г. впервые опубликованные как рубайат, а в дальнейшем на французском языке переведённые Николом Думаном в 1867г. принесли Омару Хайяму славу великого поэта, философа и певца. В трудах многих ученых на богатейшем оригинальном материале подтверждены исторические открытия Омара Хайяма как светоча, который изрядно сделал для таких наук как астрономия, математика и физика. К примеру, математические изыскания Хайяма и в наше время имеют неоценимую важность и переведены на множество языков.

Труды Омара Хайяма спустя некоторое время были изучены мировым математиком Насреддином Туси и в его работах дошли до ученых Европы.
Поэзия Хайяма - это необыкновенное явление в летописи культуры всего мира.
Если его творения дали колоссальную пользу в эволюции науки, то великолепные рубаи и поныне покоряют сердца читателей своей максимальной емкостью, лаконичностью и простотой выразительных средств.
О творчестве Омара Хайяма ученые судят неодинаково. Некоторые считают, что лироэпическое создание являлось для него лишь развлечением, в которое он погружался на досуге. И не смотря на это песни и стихи Хайяма, не зная временных границ, пережили столетия, и дошли до нынешних дней.

Хайям всем своим существом хотел преобразования мира и делал ради этого все, что мог: изучал законы мироздания, устремлял свой взор на звёздные небеса, вникал в секреты человеческой сущности и помогал людям избавляться от внутреннего рабства. Этот мудрец знал, что наибольшее зло для людей - это религиозная иллюзия, что религии сковывают дух человека и силу их разума. Хайям понимал и отдавал себе отчет, что когда люди освободятся от этих оков, то сумеют жить независимо и счастливо.
В произведениях Омара Хайяма много трудных и несовместимых задач.
Ученый, который в науке смог значительно убежать вперед своего времени, никак не мог познать законов человечества. В итоге этот благородный старец, видевший в жизни много лишений, которые раз за разом уничтожали его возвышенные мечты, вынесший громадное количество трагических обстоятельств, в ряде своих стихов даёт место фатализму, предупреждает о неизбежности судьбы и даже погружается в обреченность.
Не смотря на это в песнях Хайяма, в которых может просматриваться пессимистический мотив, в подтексте видно горячую любовь к настоящей жизни и протест против ее несправедливости.
Поэзия Хайяма - это еще одно подтверждение того, что духовное развитие человека не остановится никогда.
Литературное достояние Омара Хайяма предназначалось, и будет служить людям, являясь колоритной вехой в истории и культуре всех народов мира.

Мудрости жизни – 1

Видео

Скажи певцу, пусть он свистит, а не поёт.
Что странного? Взгляни на трезвый этот сброд.
Возьми такую же безмозглую скотину:
Насвистываешь ей, тогда скотина пьёт.

Текст песни: Мудрости жизни 1

У рек известно есть свои истоки
И жизнь нам преподносит бесценные уроки,
Чтоб жить красиво мудро и богато
Заприте глубоко в подвал свои пороки.

Не надо поучать, коль слаб ты в дисциплине,
Ведь дисциплина жизнь трудна хоть и поныне
Другие ценности сегодня в моде, но
Храни традиции, что предки подарили.

Когда есть корни и фундамент крепкий
Нам не страшны цунами, войны, сплетни,
Как строй солдат закроют нас стеною
От гроз и стрел отпущенных судьбою.

Живите чтобы жить, а не существовать!
Учите то, что важно в любое время знать:
Любить родителей любовью неземною,
Чтоб в старости от согрешенного без чести не упасть.

Я славлю тех, кто верует в творца.
Не на показ, а искренне с лица
Нам говорят воды не пить и все же,
Желаю всем счастливого конца.

Жизнь скоротечна, увы сценарий всем написан,
Лишь молим мы Бога за счастливый финал.
На чашу весов там будут ставить отметку,
Что сделал хорошее, а что где украл.

Я не учитель, я ученик
И в тайны мирозданья пока не проник.
Хотел бы узнать, в чем же смысл бытия,
В вине, в кайфе, мудрости и грешен ли я.

Я счастья желаю Вам, братья мои,
Чтоб в дом не зашли к вам ненастные дни,
Пусть дети рождаются у каждого в доме,
Пусть Бог вам подарит счастливую долю.
Творите, дерзайте и побеждайте
И каждый день творца благодарить не забывайте.

Когда живешь как хочешь,
Когда ты пьешь как хочешь,
Когда ты ешь где хочешь,
Когда весь мир любить ты хочешь,
Когда ты у творца одно лишь просишь – до старости дожить,
Лишь в тот момент весь смысл бытия понятно,
В мир иной все это не уносишь.

Там где ты хочешь быть хорошо принятым,
Сказал один философ метко,
Дав всем соскучиться за обликом своим
Ты должен появляться крайне редко.

Когда ты хочешь, в тот момент
Я счастлив от прилива страсти.
Не расплескать бы от восторга чашу счастья –
Коктейль блаженств любви ингредиент.

Я ненавижу стол, когда я ем один,
Я ненавижу праздник где я не господин.
Мне мама приготовила еду
И тут же я поймал себя на мысли,
Борьба дает вкус жизни во сне и на яву,
Как перец, соль дают вкус пищи.

Совет я дам тому, кто сам решил жениться:
Ты прав, ведь это матушка природа,
Здесь нечего стыдиться.
Не с которой можно жить,
Совет даю вам я – женись на той,
Что без которой жизнь прожить,
Поверь мой друг нельзя.

Сказала, как-то в детстве, мне бабушка однажды:
Женись сынок удачно, мне повторила дважды,
Когда была в девицах я, мне мама говорила
Седую мудрость предков евреев одарила.

Когда придет невеста в дом смотри сынок на ноги,
Ведь ноги в дом заносят счастливых дней пороги.
С ногою может принести невеста к мужу в дом
Несчастье или счастье, вот мудрость моя в чем.

Видал много умных, богатых людей я,
Хозяином став своего положения.
Кто вкусит от древа познаний идей,
Навек потеряет рай наслаждения.

Спросил у священника: отец расскажи
Где рай на земле, путь туда укажи,
Как съездить туда ориентиры мне дай?
Ответил священник путь сын сам выбирай –
У ног твоей матери находится рай.

О, бойся тело отдавать
На пищу горю и страданьям,
Томясь слепым любостяжаньем
Пред белым серебра сияньем,
Пред желтым златом трепетать!
Пока веселья час не минет
И теплый вздох твой не остынет –
Твои враги на пир тогда
Придут как хищная орда!

Когда бы ясно тайны жизни
Постигло сердце человека,
Оно б и тайны смерти знало,
Нам недоступные от века!
И если ты – слепой невежда,
Теперь, когда ты сам с собою –
И с миром видимым, и с жизнью
Не разлучен еще судьбою,
То что ж, когда себя покинешь
И жалкий прах в земле истлеет, –
О, что ж тогда твой дух бесплотный,
Безличный дух уразумеет?

Моя возлюбленная вновь
Дарит мне прежнюю любовь!
Дай бог, чтоб дни ее сияли
Так долго, как мои печали!..
Единым нежным обожгла
Мгновенным взором – и ушла,
Оставив счастья обаянье…
О, верно, думала она –
Свершив добро, душа сильна,
Когда не ищет воздаянья!

Подобно соколу, мой дух, расправив крылья,
Из мира чудных тайн стрелою полетел –
Умчаться в высший мир хотел –
И что ж? Упал сюда, в мир праха и бессилья!
Не встретив никого, кому души тайник
До сокровеннейших извилин
Открыть бы мог, любя. Печален и бессилен,
Я выйду в ту же дверь, в которую проник.

Узор изменчивый загадочной природы
Ты разъяснить просил. И тайны бытия.
Но чтобы правду всю поведать, нужны годы –
И буду краток я.
Наш мир – что марево. Чудесную картинку
Подъемлет лоно вод. И, зыблясь, как туман,
Чрез миг опять она падет в свою пучину,
В бездонный океан.

Чье сердце благости лучом озарено,
Невидимым лучом невидимого бога,
Где б ни был сердца храм – мечеть иль синагога,
Где б ни молился тот, чье имя внесено
В скрижали истины, в любви святую книгу, –
Он чужд волнения, он недоступен игу,
И не страшит его кромешный, жгучий ад,
И не пленяет рай исполненный услад!

23 Мар 2019 admin

Омар Хайям ― прекрасный учитель мудрости жизни. Даже, невзирая на века, его рифмованные афористические четверостишия ― рубаи ― не стали менее интересными для новых поколений, не устарели ни на одно слово и не утратили своей актуальности.

Каждая из четырех строк стихов Омара Хайяма написана для человека и о человеке: о его вечных проблемах, о земных горестях и радостях, о смысле жизни и его поисках.

Смысл множества книг, написанных о человеке и его духовных переживаниях, мог бы легко уместиться в любом из стихов Омара Хайяма.

Своим мастерством он смог превратить каждое стихотворение в маленькую философскую притчу, в ответ на многие извечные вопросы нашего земного бытия.

Главный посыл всего творчества Омара Хайяма ― человек безоговорочно имеет право на счастье в этом бренном мире и имеет право быть самим собой на протяжении всей не такой уж и долгой (по мнению самого философа) жизни.

Идеал персидского мудреца ― свободный мыслящий человек, с чистой душой, человек, которому присущи мудрость, понимание, любовь и жизнерадостность.

В связи с присущей рубаи содержательностью при лаконизме формы их нельзя разбить на цитаты. Поэтому четверостишья Хайяма цитируют полностью.

Мы отобрали лучшие стихи Омара Хайяма и предлагаем вам с ними ознакомиться, чтобы потом была возможность блеснуть цитатой, показав осведомленность и знание творчества мудрого поэта.

Из всех написанных Омаром Хайямом стихов цитируют, пожалуй, чаще всего следующие строки:

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно не мало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

Всего же Омару Хайяму приписывают более 5 тысяч четверостиший. Правда, исследователи его творчества сходятся на более скромных числах ― от 300 до 500 стихов.

Цитаты Омара Хайяма о жизни ― лучшие рубаи мудреца

Распределяет небо наши роли.
Мы – куклы, мы играем поневоле.
Сыграли мы – и сцена опустела,
Исчезло всё – и радости, и боли.

Всех, кто стар и кто молод, что ныне живут,
В темноте одного за другим уведут.
Жизнь дана не навек. Как до нас уходили,
Мы уйдём. И за нами – придут и уйдут.

Как жаль, что бесполезно жизнь прошла,
Что в чаше неба жизнь нас истолкла.
О горе! И моргнуть мы не успели –
Пришлось уйти, не завершив дела.

Если счастлив - от счастья, глупец, не шалей.
Если станешь несчастным - себя не жалей.
Зло с добром не вали без разбору на Бога:
Богу бедному в тысячу раз тяжелей!

Меняем реки, страны, города...
Иные двери... Новые года...
А никуда нам от себя не деться.
А если деться - только в никуда.

Ты скажешь, эта жизнь - одно мгновенье.
Ее цени, в ней черпай вдохновенье.
Как проведешь ее, так и пройдет,
Не забывай: она - твое творенье.

Известно, в мире все лишь суета сует:
Будь весел, не горюй, стоит на этом свет.
Что было, то прошло, что будет - неизвестно,
Так не тужи о том, чего сегодня нет.

Мы источник веселья - и скорби рудник.
Мы вместилище скверны - и чистый родник.
Человек, словно в зеркале мир - многолик.
Он ничтожен - и он же безмерно велик!

Не станет нас. А миру - хоть бы что.
Исчезнет след. А миру - хоть бы что.
Нас не было, а он - сиял и будет!
Исчезнем мы. А миру - хоть бы что.

Так как вечных законов твой ум не постиг -
Волноваться смешно из-за мелких интриг.
Так как Бог в небесах неизменно велик -
Будь спокоен и весел, цени этот миг.

То, что судьба тебе решила дать,
Нельзя не увеличить, ни отнять.
Заботься не о том, чем не владеешь,
А от того, что есть, свободным стать.

Чья рука этот круг вековой разомкнет?
Кто конец и начало у круга найдет?
И никто не открыл еще роду людскому -
Как, откуда, зачем наш приход и уход.

Тает жизнь и уходит, как речка, в песок,
Неизвестен конец, и неведом исток.
Превращает нас в пепел небесное пламя,
Даже дыма не видно – владыка жесток.

В мир пришёл я, но не было небо встревожено.
Умер я. Но сиянье светил не умножено.
И никто не сказал мне – зачем я рождён
И зачем второпях моя жизнь уничтожена?

Мне не страшны ни смерть, ни мрачный ад,
Иному миру буду больше рад.
Дана мне Богом жизнь на подержанье,
Верну, когда придёт пора, назад.

Не бойся бед – не вечен их черёд.
Что б ни постигло, с жизнью всё пройдёт.
Насущный миг сумей сберечь веселью,
А не боязни перед тем, что ждёт.

Мы чистыми пришли и осквернились,
Мы радостью цвели и огорчились.
Сердца сожгли слезами, жизнь напрасно
Растратили и под землёю скрылись.

В этом мире любовь – украшенье людей,
Быть лишенным любви – это быть без друзей.
Тот, чье сердце к напитку любви не прильнуло
Тот – осел, хоть не носит ослиных ушей.

Благородство страданием, друг, рождено,
Стать жемчужиной - всякой ли капле дано?
Можешь все потерять, сбереги только душу, -
Чаша снова наполнится, было б вино.

Если есть у тебя для жилья закуток –
В наше подлое время – и хлеба кусок,
Если ты никому не слуга, не хозяин –
Счастлив ты и во истину духом высок.

Стоит отметить, что интересы Хайяма не ограничивались лишь поэзией. Он знаменит, в частности, как создатель астрономического солнечного календаря, который до сих пор используется в качестве официального в Иране и Афганистане, как ученый Хайям внес вклад в алгебру построением классификации кубических уравнений и их решением с помощью конических сечений.

4

Цитаты и Афоризмы 16.09.2017

Дорогие читатели, сегодня я приглашаю вас к философской беседе. Ведь речь пойдет о высказываниях знаменитого поэта и философа Омара Хайяма. Поэт считается одним из величайших умов и философов Востока. Составляя афоризмы о жизни со смыслом, Омар Хаям писал короткие четверостишия – рубаи. Интересно однако, что при жизни он гораздо больше был известен как ученый-астроном и математик.

До викторианской эпохи о нем знали только на Востоке. Из-за широты взглядов долгое время Хайяма-поэта и Хайяма-ученого считали разными людьми. Сборник четверостиший, рубаят, был опубликован после смерти автора. Европейцы прочитали рубаят в переводе английского естествоиспытателя и поэта Эдварда Фитцджеральда. По мнению литераторов, собрание стихов Хаяма включает более 5 000 произведений. Историки осторожничают: эксперты утверждают, перу Хайяма принадлежит лишь от 300 до 500 стихов.

Философ тонко чувствовал жизнь и точно описывал характеры людей. Подмечал особенности поведения в разных ситуациях. Несмотря на то, что он жил много лет назад, изречения и мысли Хайяма актуальны до сих пор, а многие высказывания стали известными афоризмами.

И теперь я приглашаю вас, дорогие читатели, получить тонкое удовольствие от поэтичной мудрости и остроумия афоризмов и цитат великого мыслителя Омара Хайяма.

Цитаты и афоризмы Омара Хайяма о любви

Поэт не мог пройти мимо вечной темы отношений мужчин и женщин. Искренне и просто он пишет:

Дни, проведенные без радостей любви,
Считаю тяготой ненужной и постылой.

Но идеализм Хайяму чужд. Любовные метания описывают несколько строк:

Как часто, в жизни ошибаясь, теряем тех, кем дорожим.
Чужим понравиться стараясь, порой от ближнего бежим.
Возносим тех, кто нас не стоит, а самых верных предаем.
Кто нас так любит, обижаем, и сами извинений ждем.

Поэт также много размышлял о том, в чем проявляется истинная близость и любовь между людьми:

Дарить себя – не значит продавать.
И рядом спать – не значит переспать.
Не отомстить – не значит все простить.
Не рядом быть – не значит не любить.

Физические расстояния в далеком прошлом значили больше, чем сейчас. Но душевное отчуждение может быть все тем же. Знаток душ о вечной проблеме семей, соблазнении мужей, сказал кратко: «Можно соблазнить мужчину, у которого есть жена, можно соблазнить мужчину, у которого есть любовница, но нельзя соблазнить мужчину, у которого есть любимая женщина».

Вместе с тем философ признается:

Слаб человек – судьбы неверный раб,
Изобличенный я бесстыдный раб!
Особенно в любви. Я сам, я первый
Всегда неверен и ко многим слаб.

Об идеале женской красоты от лица мужчин Хайям писал:

Ты, чей облик свежее пшеничных полей,
Ты михраба из райского храма милей!
Тебя мать при рожденье омыла амброю,
Подмешав в аромат капли крови моей!

Удивительно, больше десяти веков прошло со времени, когда были написаны эти строки, а поступки влюбленных почти не изменились. Может быть, поэтому до сих пор пользуются такой популярностью самые остроумные цитаты и афоризмы Омара Хайяма?

Цитаты Омара Хайяма о радости жизни

В период жизни учёного в исламском мире (в современных границах от Азербайджана до Индии) религией в литературе наложены жесткие ограничения на описание любви. Более тридцати лет действует строжайший запрет на упоминание спиртного в стихах. Но философ словно смеется над имамами. Известных стих разобран на афоризмы.

Нам говорят, что в кущах рая мы дивных гурий обоймем,
Себя блаженно услаждая чистейшим медом и вином.
Так если то самим Предвечным в святом раю разрешено,
То можно ль в мире скоротечном забыть красавиц и вино?

Впрочем, пресловутое вино Хайяма не столько спиртное, сколько символ радости жизни:

Пей! И в огонь весенней кутерьмы
Бросай дырявый, темный плащ зимы.
Недлинен путь земной. А время – птица.
У птицы – крылья… Ты у края тьмы.

Вино это еще и способ постичь мудрость обычных, на первый взгляд, явлений и образов:

Человек – это истина мира, венец –
Знает это не каждый, а только мудрец.
Выпей каплю вина, чтоб тебе не казалось,
Что творения все на один образец.

Хотя главное все-таки это умение получать удовольствие от жизни:

Не горюй, что забудется имя твое.
Пусть тебя утешает хмельное питье.
До того, как суставы твои распадутся,
Утешайся с любимой, лаская ее.

Главная особенность произведений мудреца – целостность без модного ныне конфликта. Человек не просто целостен, но и влияет на окружение:

Лишь на небе рассвет займется еле зримый,
Тяни из чаши сок лозы неоценимой!
Мы знаем: истина в устах людей горька, –
Так, значит, истиной вино считать должны мы.

В этом весь Хайям – предлагает искать смысл жизни в ее бесконечных проявлениях.

Афоризмы Омара Хайяма о жизни

Такова суть философов – постоянно размышлять о происходящем вокруг и уметь выразить это точно и емко. Омар Хайям излагал очень необычный взгляд:

И ночи сменялися днями
До нас, о мой друг дорогой,
И звезды свершали все так же
Свой круг предрешенный судьбой.
Ах, тише! Ступай осторожней
На пыль под ногою твоей –
Красавиц ты прах попираешь,
Останки их дивных очей.

Хайям мудр и в своем отношении к смерти и страданиям. Как любой мудрый человек он знал, что нет смысла жалеть о прошлом и что в постоянном ожидании лучшего счастья тоже не найти.

За страданья свои небеса не кляни.
На могилы друзей без рыданья взгляни.
Оцени мимолетное это мгновенье.
Не гляди на вчерашний и завтрашний дни.

И о разном восприятии жизни он писал:

В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.
Другой – листвы зеленой вязь, весну и небо голубое.
В одно окно смотрели двое.

И, конечно, для него были очевидны все основные законы мироздания, которые и сейчас указывают на то, что самое лучшее в жизни – творить добро:

Не делай зла – вернется бумерангом,
Не плюй в колодец – будешь воду пить,
Не оскорбляй того, кто ниже рангом,
А вдруг придется что-нибудь просить.
Не предавай друзей – их не заменишь,
И не теряй любимых – не вернешь,
Не лги себе – со временем проверишь,
Что этой ложью сам себя ты предаешь.

Философ считал главным труд, а положение в обществе, богатство и социальные блага лишь преходящими атрибутами. О чванстве он писал:

Порою некто гордо мечет взгляды: «Это – я!»
Украсит золотом свои наряды: «Это – я!»
Но лишь пойдут на лад его делишки,
Внезапно смерть выходит из засады: «Это – я!»

В мимолетности бытия поэт ценил человечность, умение сосредоточиться на своих задачах:

Не завидуй тому, кто силен и богат,
За рассветом всегда наступает закат.
С этой жизнью короткою, равною вдоху,
Обращайся как с данной тебе напрокат.

Омар Хайям способен был с юмором относиться ко многим вещам:

Когда голову я под забором сложу,
В лапы смерти, как птица в ощип, угожу –
Завещаю: кувшин из меня изготовьте,
Приобщите меня к своему кутежу!

Хотя, как и вино, кутеж и радость поэта нельзя понимать только буквально. В рубаи заключается несколько слоев мудрости.

Размышления о Боге и религии

В силу особенностей мировоззрения Востока того времени Хайям не мог оставить без внимания религию.

Бог – в жилах дней. Вся жизнь – Его игра.
Из ртути он – живого серебра.
Блеснет луной, засеребрится рыбкой…
Он – гибкий весь, и смерть – Его игра.

Омар Хайям долго шел к пониманию Бога. Бог, по Хайяму, сильно отличается от христианского триединства Отца, Сына и Святого Духа.

Мгновеньями Он виден, чаще скрыт.
За нашей жизнью пристально следит.
Бог нашей драмой коротает вечность!
Сам сочиняет, ставит и глядит.

Говоря строго, в исламе от триединства присутствует лишь Святой Дух. Согласно Корану, Иисус, точнее Иса – один из величайших пророков. Их ученый откровенно не любил:

Пророки приходили к нам толпами,
И миру темному обещан ими свет.
Но все они с закрытыми глазами
Во тьму сошли один другому вслед.

Хотя философ и участвовал в воспитании детей знатных родов, богословских трудов после себя не оставил. Факт тем более удивительный, что за 10 лет работы в Бухаре ученый выпустил 4 фундаментальных дополнения к геометрии Евклида и 2 работы по астрономии. Видимо, теософия осталась вне его интересов. Об отношении к культу религии говорит его шутливый стих:

Вхожу в мечеть. Час поздний и глухой.
Не в жажде чуда я и не с мольбой:
Когда-то коврик я стянул отсюда,
А он истерся. Надо бы другой…

Гиясаддин Абуль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям Нишапури (18 мая 1048, 4 декабря 1131) - персидский философ, математик, астроном, поэт.

При жизни Хайям был известен только в качестве учёного. Однако, на протяжении всей жизни он писал стихотворные афоризмы (рубаи), в которых высказывал свои сокровенные мысли о жизни, о человеке, о его знании. Точно установить, какие из них действительно принадлежат Омару Хайяму, практически невозможно. Некоторые исследователи считают возможным авторство Хайяма в отношении 300-500 рубаи.

Предлагаем Вашему вниманию лучшие из них.

О жизни

Не делай зла - вернется бумерангом,
Не плюй в колодец - будешь воду пить,
Не оскорбляй того, кто ниже рангом,
А вдруг придется, что-нибудь просить.
Не предавай друзей, их не заменишь,
И не теряй любимых - не вернешь,
Не лги себе - со временем проверишь,
Что этой ложью сам себя ты предаёшь.

Много лет размышлял я над жизнью земной.
Непонятного нет для меня под луной.
Мне известно, что мне ничего не известно!
Вот последняя правда, открытая мной.

Я - школяр в этом лучшем из лучших миров.
Труд мой тяжек: учитель уж больно суров!
До седин я у жизни хожу в подмастерьях,
Все еще не зачислен в разряд мастеров…

И пылинка - живою частицей была,
Черным локоном, длинной ресницей была.
Пыль с лица вытирай осторожно и нежно:
Пыль, возможно, Зухрой яснолицей была!

Лучше впасть в нищету, голодать или красть,
Чем в число блюдолизов презренных попасть.
Лучше кости глодать, чем прельститься сластями
За столом у мерзавцев, имеющих власть.

О счастье

Не оплакивай, смертный, вчерашних потерь,
Дел сегодняшних завтрашней меркой не мерь,
Ни былой, ни грядущей минуте не верь,
Верь минуте текущей - будь счастлив теперь!

Разорвался у розы подол на ветру.
Соловей наслаждался в саду поутру.
Наслаждайся и ты, ибо роза - мгновенна,
Шепчет юная роза: «Любуйся! Умру…»

Что есть счастье? Ничтожная малость. Ничто.
Что от прожитой жизни осталось? Ничто.
Был я жарко пылавшей свечой наслажденья
Все, казалось, - мое. Оказалось - ничто.

Веселись! Ибо нас не спросили вчера.
Эту кашу без нас заварили вчера.
Мы не сами грешили и пили вчера -
Все за нас в небесах предрешили вчера.

О невежды! Наш облик телесный - ничто,
Да и весь этот мир поднебесный - ничто.
Веселитесь же, тленные пленники мига,
Ибо миг в этой камере тесной - ничто!

Все, что в мире нам радует взоры, - ничто.
Все стремления наши и споры - ничто,
Все вершины Земли, все просторы - ничто.
Все, что мы волочем в свои норы, - ничто.

Были б добрые в силе, а злые слабы -
Мы б от тяжких раздумий не хмурили лбы!
Если б в мире законом была справедливость -
Не роптали бы мы на превратность судьбы.

Добровольно сюда не явился бы я.
И отсюда уйти не стремился бы я.
Я бы в жизни, будь воля моя, не стремился
Никуда. Никогда. Не родился бы я.

О человеке

Мы источник веселья - и скорби рудник.
Мы вместилище скверны - и чистый родник.
Человек, словно в зеркале мир - многолик.
Он ничтожен - и он же безмерно велик!

Вот лицо мое - словно прекрасный тюльпан,
Вот мой стройный, как ствол кипарисовый, стан,
Одного, сотворенный из праха, не знаю:
Для чего этот облик мне скульптором дан?

Долго ль спину придется мне гнуть или нет,
Скоро ль мне суждено отдохнуть или нет -
Что об этом вздыхать, если даже вздыхая,
Я не знаю: успею вздохнуть или нет?

Если все государства, вблизи и вдали,
Покоренные, будут валяться в пыли -
Ты не станешь, великий владыка, бессмертным.
Твой удел невелик: три аршина земли