Как был одет базаров. Биография и семья Евгения Базарова. Любовная линия в романе

Центральным образом романа Тургенева «Отцы и дети» является образ нигилиста и бунтаря Евгения Базарова. Уже с начала романа читатель имеет возможность познакомиться с ним, и внешность Базарова в романе «Отцы и дети» описана автором с его привычной гениальностью.

Внешнее описание героя

При первом знакомстве с другом сына, Николай Петрович испытывает недоумение от его внешности: он видит молодого человека, одетого в непонятный балахон. Казалось бы, что тут примечательного? Но гениальный мастер создания портретов, И. С. Тургенев, создает именно, примечательный образ.

В первую очередь, читатель сразу же видит не дворянское происхождение героя. Обветренные краснее руки без перчаток, некрасивое лицо, взъерошенные волосы. «Длинное, худое, с широким лбом …» лицо оживлялось очень редко, только тогда, когда он видел свое превосходство и мог этим воспользоваться.

Особое значение автор придает рукам Базарова. Их неухоженный вид указывает на то, что обладатель рук не боится работ, много внимания уделяет не только умственному, но и физическому труду. Не остается без внимания и высокий рост героя, и даже зрительно ощутимая физическая сила. Тургенев обращает внимание на незаурядность портрета Базарова: «крупные выпуклости просторного черепа…» дают право считать, что герой обладает недюжинным умом и способностями. Волос длинные, редкие, песочные бакенбарды. На таком невыразительном лице очень выделяются глаза героя – большие, выразительные, пронзительно зеленого цвета.

В описании Базарова автор использует такой распространенный пример, как контраст: недворянская внешность, но происхождение из дворян, демократизм и решимость, сила характера и воля к жизни. Все черты противопоставлены друг другу.

Читая роман внимательно, между строк можно предположить такую мысль: с одной стороны Базаров – революционер-нигилист, радеющий за народ, с другой – ему чужд народ, он видит свое превосходство над простым крестьянином.

Тест по произведению

Огромную роль при создании образа играет у Тургенева психологический портрет героя. Мы сразу можем составить себе представление о характере Базарова по его внешности. Одет он крайне непритязательно - в “длинный балахон с кистями”. Лицо у него “длинное и худое, с широким лбом, кверху плоским, книзу заостренным носом, большими зеленоватыми глазами и висячими бакенбардами песочного цвету, оно оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуверенность и ум”. “Его темно-белокурые волосы, длинные и густые, не скрывали крупных выпуклостей просторного черепа”. Перед нами не только законченный портрет, но уже и почти полное описание характера: плебейское происхождение и вместе с тем гордость и спокойная самоуверенность в себе, сила и резкость, необыкновенный ум и вместе с тем нечто звериное, хищное, сказавшееся в заостренном книзу носе и зеленоватых глазах. Герой еще не произнес ни слова (“Тонкие губы Базарова чуть тронулись; но он ничего не отвечал” - так нам сразу дается представление о его немногословности, идущей как от ума, так и от неизменного пренебрежения к собеседнику), но уже намечены все основные его черты.

Совсем иначе, но тоже через портрет обрисовывается Тургеневым характер Павла Петровича Кирсанова: “На вид ему было лет сорок пять: его коротко остриженные седые волосы отливали темным блеском, как новое серебро; лицо его, желчное, но без морщин, необыкновенно правильное и чистое, словно выведенное тонким и легким резцом, являло следы красоты замечательной: особенно хороши были глаза”. Тургенев замечает даже такую неуловимую деталь: “Весь облик Аркадиева дяди, изящный и породистый, сохранил юношескую стройность и то стремление вверх, которое большею частию исчезает после двадцатых годов”.

Образ Кирсанова создается в первую очередь через описание его одежды, необыкновенно подробное и красноречивое, в чем ощущается легкая ирония автора по отношению к герою: “Но нем был изящный утренний, в английском вкусе, костюм; на голове красовалась маленькая феска. Эта феска и небрежно повязанный галстучек намекали на свободу деревенской жизни; но тугие воротнички рубашки, правда, не белой, а пестренькой, как оно и следует для утреннего туалета, с обычной неумолимостью упирались в выбритый подбородок”. Для характеристики героя Тургенев пользуется даже синтаксисом фразы, подчеркивая плавность и медлительность движений героя длинным, усложненным, но безукоризненно правильным периодом: “Павел Петрович вынул из кармана панталон свою красивую руку с длинными розовыми ногтями, руку, казавшуюся еще красивей от снежной белизны рукавчика, застегнутого одиноким крупным опалом, и подал ее племяннику”. Нетрудно заметить, что рука здесь описывается, будто некое дорогое изделие тонкой работы. Вскоре Базаров прямо реализует это сравнение саркастическим замечанием: “Щегольство какое в деревне, подумаешь! Ногти-то, ногти, хоть на выставку посылай!”

Но ничто, пожалуй, так ярко не характеризует героев, как их язык. Различные интонационные оттенки воссоздают сложную гамму переживаний героев, а выбор лексики характеризует их социальное положение, круг занятий и даже эпоху, к которой они принадлежат. К примеру, Павел Петрович употребляет, когда сердится, в своей речи “эфто” вместо “это”, и “в этой причуде сказывался остаток преданий александровского времени. Тогдашние тузы, в редких случаях, когда говорили на родном языке, употребляли, одни - эфто, другие - эхто: мы, мол, коренные русаки, и в то же время мы вельможи, которым позволяется пренебрегать школьными правилами”. Или другой пример: слово “принцип” Павел Петрович “выговаривал мягко, на французский манер”, как “принсмп”, а «Аркадий, напротив, произносил “прынцип”, налегая на первый слог», из чего становится ясно, что герои, принадлежа к различным поколениям, воспринимают это слово в совершенно разных культурных контекстах и потому вряд ли придут к взаимопониманию. Не случайно после спора с Базаровым Павел Петрович взволнованно говорит брату: “...мы с тобой гораздо правее этих господчиков, хотя выражаемся, может быть, несколько устарелым языком, vieilli...”

У каждого из героев своя неповторимая и легко узнаваемая манера выражаться, сразу раскрывающая его индивидуальность. Так, при первом же разговоре с Павлом Петровичем Базаров оскорбляет последнего даже не самим смыслом слов, вполне нейтральным, а отрывистостью интонации и “коротким зевком”, с которыми они были произнесены: “Он... отвечал отрывисто и неохотно, и в звуке его голоса было что-то грубое, почти дерзкое”. Базаров говорит мало, но необычайно веско, поэтому его речь тяготеет к афористичности (“Рафаэль гроша ломаного не стоит”, “Я ничьих мнений не разделяю; я имею свои”, “русский человек только тем и хорош, что о себе прескверного мнения” и т.д.). Для разгрома противника он любит ставить его фразы в сниженный контекст, как бы примеряя их к реальной жизни: “Вы, я надеюсь, не нуждаетесь в логике для того, чтобы положить себе кусок хлеба в рот, когда вы голодны. Куда нам до этих отвлеченностей!” Или: “Она так холодно и строго себя держит. <...> В этом-то самый вкус и есть. Ведь ты любишь мороженое?” (То есть он прибегает в споре к классической форме притчи, традиционной риторической фигуре, приближающейся по типу к евангельским. Это тоже не случайно, поскольку Базаров любит брать на себя роль мудреца и первооткрывателя нового жизненного учения). Очень часто он прибегает также к народным выражениям: “Только бабушка еще надвое сказала”, “От копеечной свечи... Москва сгорела”, “Русский мужик Бога слопает”, чем хочет подчеркнуть свою демократичность и близость к народу.

Павел Петрович выражается всегда изысканно вежливо, даже когда ненавидит собеседника: “Это совершенно другой вопрос. Мне вовсе не приходится объяснять вам теперь, почему я сижу сложа руки, как вы изволите выражаться.” Или: “Вы продолжаете шутить... но после любезной готовности, оказанной вами, я не имею права быть на вас в претензии”. Этой “леденящей вежливостью” он может уничтожить любого, кроме Базарова.

Отец Базарова, когда хочет блеснуть своей образованностью перед Аркадием, выражается напыщенно и неудержимо старомодно, впадая в стиль прозы начала века: “Вы, я знаю, привыкли к роскоши, к удовольствиям, но и великие мира сего не гнушались провести короткое время под кровом хижины”.

Аркадий постоянно пытается попасть в тон Базарову, но Базаров только морщится от его псевдонигилистических фраз: от них для него веет “философией, то есть романтизмом”. Действительно, в силу своей романтической, поэтической натуры Аркадий любит звонкую, красивую фразу; даже провозглашая “страшные” отрицания, он не в силах удержаться от наивного самолюбования. Но особенно он “распускает крылья”, когда начинает говорить о поэзии или о природе: “Посмотри... сухой кленовый листок оторвался и падает на землю; его движения сходны с полетом бабочки. Не странно ли? Самое печальное и мертвое сходно с самым веселым и живым”, - что подает Базарову, считающему всякую звонкую фразу пустой, повод для насмешливой пародии: “О друг мой, Аркадий Николаич! - воскликнул Базаров, - об одном прошу тебя: не говори красиво... Говорить красиво - неприлично”. Этот спор о языке был первым серьезным разногласием, приведшим затем к разрыву двух приятелей.

Речь простых мужиков в романе нарочито грамматически неправильна и почти бессмысленна, что должно обличать полную неспособность народа сыграть позитивную роль в происходящем историческом переломе: «У первой избы стояли два мужика в шапках и бранились. “Большая ты свинья, говорил один другому, а хуже малого поросенка”. - “А твоя жена - колдунья”, - возражал другой». В другом месте в ответ на просьбу Базарова изложить свои воззрения на жизнь: “Ведь в вас, говорят, вся сила и будущность России... вы нам дадите и язык настоящий, и законы”, - мужик отвечает: “А мы могим... тоже, потому, значит... какой положен у нас, примерно, придел”. В общем, в ходе исторического спора между дворянами и разночинцами народ по-прежнему “безмолвствует”.

Особо значимо также и употребление иноязычной лексики. Павел Петрович постоянно переходит на французский язык, на котором ему было бы явно легче изъясняться (“общественному... bien public... общественному зданию”) и изредка на английский (“Будьте счастливы, друзья мои! Farewell!”). Базаров же, несмотря на свое знание иностранных языков, никогда не прибегает к ним в разговоре, только однажды в ответ на французскую фразу Павла Петровича он с подчеркнутой иронией вставляет в речь латинское выражение (“...Я намерен драться серьезно. A bon entendeur, salut! (имеющий уши да слышит!) О, я не сомневаюсь, что мы решились истреблять друг друга; но почему же не посмеяться и не соединить utile dulci (полезное с приятным)? Так-то: вы мне по-французски, а я вам по-латыни”). Отец Базарова тоже пытается вставлять в речь иностранные слова, немилосердно их при этом коверкая из-за незнания языков: “волату”, “анаматёр”, “оммфе”, “вертестергерр коллега” и т.д. Зато латынью и отец и сын владеют, будучи медиками, одинаково хорошо, но под конец этот “мертвый” язык начинает звучать поистине зловеще, когда умирающий Базаров хладнокровно просит вести консилиум не по-латыни; я ведь понимаю, что значит: jam moritur (уже умирает)”.

В речи дворян вообще в изобилии встречаются такие “европейские” слова, как аристократизм, либерализм, прогресс, принципы, в чем Базаров видит признак не их просвещенности, а их бесполезности: “Подумаешь, сколько иностранных... и бесполезных слов! Русскому человеку они даром не нужны”. Кроме того, само произношение этих модных “новых” слов может служить разграничением между “дворянами образованными, говорящими то с шиком, то с меланхолией о манципации (произнося ан в нос)”, и «дворянами необразованными, бесцеремонно бранящими “евту мунципацию”». Таким образом, и на уровне языка героев мы видим у Тургенева блестящее и органичное сопряжение личного с социальным, на котором построены все его романы.

Евгений Базаров — главный герой романа И. С. Тургенева «Отцы и дети», «русский Гамлет», выразитель новых и весьма сильных убеждений интеллигентской России середины XIX века — нигилист. Он отрицает высокое духовное начало, а вместе с ним — поэзию, музыку, любовь, но проповедует знание и на его основе — переустройство мира. Базаров — разночинец, студент-медик, хотя ему уже около 30 лет. Он т. н. «вечный студент», который годами учится, всё приготовляясь к настоящей деятельности, но никак не приступит к ней.

Евгений приехал на каникулах со своим другом Аркадием Кирсановым к нему в имение. Первая встреча с Евгением происходит на станции, где отец Аркадия встречает юношей. Портрет Базарова в этот момент красноречив и сразу даёт внимательному читателю некое представление о герое: красные руки — он много проводит биологических опытов, усиленно занимается практикой; балахон с кистями — бытовая свобода и небрежение к внешнему, к тому же бедность, увы. Базаров говорит чуть высокомерно («лениво»), на его лице — ироническая улыбка превосходства и снисходительности ко всем.

Первое впечатление не обманывает: Базаров действительно считает всех, кого встречает вместе с нами на страницах романа, ниже себя. Они сентиментальны — он практик и рационалист, они любят красивые слова и высокопарные утверждения, всему придают высокость — он говорит правду и везде видит истинную причину, нередко низкую и «физиологическую».

Всё это особенно проявляется в спорах с Павлом Петровичем Кирсановым — «русским англичанином», дядей Аркадия. Павел Петрович говорит о высоком духе русского народа, Евгений парирует напоминанием о снохачестве, пьянстве, лени. Для Кирсанова искусство божественно, а для Базарова «Рафаэль гроша медного не стоит», потому что бесполезен в мире, где у одних голод и зараза, у других — белоснежные манжеты и утренний кофе. Его резюме искусству: «Порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта».

Но убеждения героя буквально разваливает сама жизнь. На губернском балу Базаров знакомится с Анной Одинцовой — богатой и красивой вдовой, которую сначала характеризует в своей манере: «На других баб не похожа». Ему кажется (Евгений хочет, чтобы так было), что к Одинцовой у него исключительно плотское влечение, «зов природы». Но выясняется, что умная и красивая женщина стала для Базарова необходимостью: её хочется не только целовать, но разговаривать с ней, смотреть на неё…

Базаров оказывается «заражён» романтизмом — тем, что он яростно отрицал. Увы, для Одинцовой Евгений стал чем-то вроде тех лягушек, которых он сам резал для опытов.

Убегая от чувства, от себя, Базаров уезжает к родителям в деревеньку, где лечит крестьян. Вскрывая тифозный труп, он ранит себя скальпелем, но не прижигает место пореза и заражается. Скоро Базаров умирает.

Характеристика героя

Смерть героя — это смерть его идей, убеждений, смерть всего, что давало ему превосходство над другими, во что он так верил. Жизнь дала Евгению, словно в сказке, три испытания по усилению сложности — дуэль, любовь, смерть… Он — точнее, его убеждения (а это он и есть, ибо он «сам себя сделал») — не выдерживают ни одного.

Что такое дуэль, как не порождение романтизма, а уж никак не здоровой жизни? И всё-таки Базаров соглашается на неё — зачем? Ведь это несусветная глупость. Но что-то мешает Евгению отказаться от вызова Павла Петровича. Наверное, честь, над которой он насмехается так же, как над искусством.

("Базаров и Одинцова", художник Ратников )

Второе поражение — любовь. Она властвует над Базаровым, и ничего химик, биолог и нигилист не может с нею поделать: «Кровь его загоралась, как только он вспоминал о ней… что-то другое в него вселилось, чего он никак не допускал…»

Третье поражение — смерть. Ведь она пришла не по воле старости, случая, а почти намеренно: Базаров прекрасно знал, чем грозит порез у тифозного трупа. Но — не прижёг рану. Почему? Потому что им управляло в этот момент самое низкое из «романтических» желаний — покончить всё разом, сдаться, признать своё поражение. Евгений так страдал от мук именно душевных, что разум и критический расчёт оказались бессильны.

Победа Базарова в том, что у него хватает ума и силы признать крах своих убеждений. В этом и величие героя, трагичность образа.

Образ героя в произведении

В конце романа мы видим всех героев как-то устроенными: Одинцова вышла замуж по расчёту, счастлив по-мещански Аркадий, Павел Петрович уезжает в Дрезден. И только «страстное, грешное, бунтующее сердце» Базарова скрылось под холодной землёй, на сельском кладбище, заросшем травой...

А ведь он был самым честным из них, самым искренним и сильным. Его «масштаб» во много раз крупнее, возможности — больше, силы — неизмеримы. Но такие люди живут мало. Или много, если скукоживаются до размеров Аркадия.

(В. Перов иллюстрация к роману Тургенева "Отцы и дети" )

Смерть Базарова — это и следствие его ложных убеждений: он был просто не готов к «удару» любовью и романтикой. У него не было сил противостоять тому, что он считал вымыслом.

Тургенев создаёт портрет ещё одного «героя времени», над смертью которого плачет много читателей. Но «герои времени» — Онегин, Печорин, прочие — всегда лишние и герои только потому, что выражают несовершенство этого времени. Базаров, по словам Тургенева, «стоит в преддверии будущего», его время не настало. Но, кажется, оно не настало для таких и сейчас и неизвестно, будет ли…

Центральным образом романа Тургенева «Отцы и дети» является образ нигилиста и бунтаря Евгения Базарова. Уже с начала романа читатель имеет возможность познакомиться с ним, и внешность Базарова в романе «Отцы и дети» описана автором с его привычной гениальностью.

Внешнее описание героя

При первом знакомстве с другом сына, Николай Петрович испытывает недоумение от его внешности: он видит молодого человека, одетого в непонятный балахон. Казалось бы, что тут примечательного? Но гениальный мастер создания портретов, И. С. Тургенев, создает именно, примечательный образ.

В первую очередь, читатель сразу же видит не дворянское происхождение героя. Обветренные краснее руки без перчаток, некрасивое лицо, взъерошенные волосы. «Длинное, худое, с широким лбом …» лицо оживлялось очень редко, только тогда, когда он видел свое превосходство и мог этим воспользоваться.

Особое значение автор придает рукам Базарова. Их неухоженный вид указывает на то, что обладатель рук не боится работ, много внимания уделяет не только умственному, но и физическому труду. Не остается без внимания и высокий рост героя, и даже зрительно ощутимая физическая сила. Тургенев обращает внимание на незаурядность портрета Базарова: «крупные выпуклости просторного черепа…» дают право считать, что герой обладает недюжинным умом и способностями. Волос длинные, редкие, песочные бакенбарды. На таком невыразительном лице очень выделяются глаза героя – большие, выразительные, пронзительно зеленого цвета.

В описании Базарова автор использует такой распространенный пример, как контраст: недворянская внешность, но происхождение из дворян, демократизм и решимость, сила характера и воля к жизни. Все черты противопоставлены друг другу.

Читая роман внимательно, между строк можно предположить такую мысль: с одной стороны Базаров – революционер-нигилист, радеющий за народ, с другой – ему чужд народ, он видит свое превосходство над простым крестьянином.

Тест по произведению

Евгений Васильевич Базаров - главный герой романа И. С. Тургенева "Отцы и дети", он является одним из ярчайших персонажей русской литературы XIX века. Базаров - сын простого лекаря, сам будущий врач и старший друг другого персонажа романа - Аркадия Кирсанова.

Евгений Базаров - обладатель притягательной внешности, несмотря на резкость и холодность черт его лица:

Длинное и худое, с широким лбом, кверху плоским, книзу заостренным носом, большими зеленоватыми глазами и висячими бакенбардами песочного цвету, оно оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуверенность и ум...

Тонкие губы Базарова символизируют его скрытную натуру, а широкий плоский лоб - незаурядный ум. Походка героя твердая и смелая, через нее другие герои чувствуют внутреннюю уверенность Евгения и силу его духа.

Базаров - умный ироничный и насмешливый человек, окружающим не по себе от его прямоты и колкости. И даже в голосе его чувствуется легкая насмешка над окружающими:

Окружающим его людям сложно держать лицо при Базарове, ведь они знают, что каждая их оплошность может стать поводом для насмешек со стороны молодого человека.

Многие его даже осуждают за такую твердость его нрава и видят в ней признак гордости или бесчувствия...

Подтрунивая по обыкновению, вступал в беседу с каким-нибудь мужиком...

Необычны для современников Базарова его взгляды на жизнь, на принципы человека. Нигилизм Евгения не понимают и осуждают окружающие.

Он нигилист, который ко всему относится с критической точки зрения...

Мы действуем в силу того, что мы признаём полезным, – промолвил Базаров. – В теперешнее время полезнее всего отрицание – мы отрицаем...

Душе Базарова не свойственен излишний романтизм, он циничен ко всему: к дружбе, к своей профессии врача, к любви:

И что за таинственные отношения между мужчиной и женщиной? Мы, физиологи, знаем, какие это отношения. Ты проштудируй-ка анатомию глаза: откуда тут взяться, как ты говоришь, загадочному взгляду? Это все романтизм, чепуха, гниль, художество...

При всей своей напыщенности, своем тщеславии, Базаров - человек простой, он не дворянин, поэтому очень легко сходится с крестьянами.

Слуги также привязались к нему, хотя он над ними подтрунивал: они чувствовали, что он все-таки свой брат, не барин...

Этот герой отличается силой воли, его не страшат трудности, вместо бесконечных рассуждений он предпочитает решительные действия. Но эта решительность вместе с дерзостью характера и приводят Базарова к его погибели. Смерть Евгений принимает смело, но перед смертью показывает, что и ему не чужды любовь и привязанность к близким. Он просит Анну Сергеевну позаботиться о своих отце и матери:

Таких людей, как они, в вашем большом свете днем с огнем не сыскать...

Так говорит Базаров о своих родителях, что раскрывает читателю неоднозначность его характера, такого холодного, но вместе с тем способного на высокие чувства в глубине души.