«Изображение русского национального характера в творчестве Лескова. Изображение русского национального характера в произведениях русской литературы XIX–XX вв

Изображение русского национального характера в произведениях Н. Лескова (по повести «Очарованный странник»)

Н. С. Лесков — один из крупнейших русских писа-телей второй половины девятнадцатого столетия. Он хорошо знал жизнь народа, всегда оставался незави-симым в суждениях о нем, о его будущем. В своем творчестве писатель пытался воссоздать тип человека, в котором наиболее полно отразился характер рус-ского народа.

Горький писал о Лескове, что тот «в совершенстве обладал редким даром вдумчивой, зоркой любви и способностью глубоко чувствовать муки человека, слишком разнообразные и обильные». Эта особен-ность лесковского таланта ярко выразилась в повести «Очарованный странник».

О смысле названия этого произведения много спо-рят. «Очарованный» означает и заколдованный, и скованный, и восхищенный чем-то. Одни считают, что герой повести оказался в плену у злых сил, дру-гие — что он попал под обаяние красоты, третьи пони-мают очарованность героя, как некую предопределен-ность его судьбы.

Главный герой «Очарованного странника» — Иван Северьянович Флягин. Среди других пассажиров он следует на пароме на остров Валаам. Сначала его ни-кто не замечает, и только когда Флягин заводит разго-вор, всем удается как следует разглядеть его и прихо-дится удивиться, как до сих пор он не обратил на себя внимания. Иван Флягин ничем не выделяется из об-щей массы, он простой, обычный человек, но в то же время его рассказ выдает в нем человека незаурядного и оригинального.

Душа Флягина всю жизнь искала истины, идеала, правды. Ему пришлось пройти нелегкий, полный го-рестей и преград путь.

С детства Иван страстно увлекался лошадьми. Он был привязан к ним, его безудержно тянуло к этим животным, о них он говорит с необыкновенной тепло-той и восхищением. Однако такая любовь не мешает герою быть жестоким к людям. Он убивает монаха, и это становится определенной вехой в его жизненном пути. Незрелая юная душа не испытывает терзаний совести, она еще не ведает сострадания и раскаяния.

Иван идет по жизни дальше. На этом пути им руко-водит не разум, а чувства. Он становится нянькой ма-ленькой девочки, пытается повеситься, не выдержав суровости судьбы, связывается с конокрадами, раз-очаровывается в них. В его поступках и движении вперед нет логики. Жизнь влечет героя, и он слепо следует за ней. В его поведении все случайно, случай гонит его по миру. Душа Ивана словно спит, но она все же стремится вперед.

Флягин попадает в плен к татарам, где старается не уронить достоинства русского человека. Это оказыва-ется для него важным. До последних сил держится он в бою, который заканчивается смертью соперника. Иван не видит в этом своей вины, его не пугает ужас смерти. Не изменяет Флягин в татарском плену и сво-ей вере. Его мучает тоска по родине. Проявляя ум, хитрость, сообразительность, ловкость, Флягин бе-жит из плена. Впереди — долгий жизненный путь, но-вые проблемы; которые нужно решать. Утешение Иван находит в выпивке.

Его ждет новое испытание — знакомство с Грушей, чувства к которой поражают героя в самое сердце! Судьба Груши жестока. Она просит Флягина избавить ее от мучений и помочь покончить с суровой жизнью. «Ничего у меня на душе нет, ни чувства, ни определе-ния, что мне делать...» — говорит герой после смерти Груши. Но жизнь зовет его дальше.

Долгие годы служит Флягин на Кавказе, пока не со-вершает наконец подвиг на переправе. Именно во вре-мя этого эпизода в Иване пробуждается совесть. Из не обремененного самоанализом человека он превращает-ся «в значительную личность, имеющую глубокие свя-зи со своей родиной и народом». Литературовед Б. М. Другов подчеркивает, что «к концу повествова-ния незаметно слабеет впечатление неприглядного об-лика героя, и читатель видит поднимающуюся во весь рост гигантскую фигуру беглого раба, благородного в поступках и бесстрашного перед лицом смерти».

В конечном итоге Флягин оказывается в монасты-ре. Он уже не может жить по-старому, душа его при-звала сюда. Иван ищет себя, свое «Я», смысл жизни, и не находит, потому и приходит в монастырь, надеясь там обрести все это.

Путь Ивана Флягина тернист. Он лежит через гре-хи, через многие страдания, через сон души. Этот путь удивителен. Вначале герой не может отличить добро от зла, но он все же приходит к возвышению духа. Флягин демонстрирует чувство собственного достоин-ства, бесстрашие. Лев Аннинский справедливо счита-ет Ивана Северьяновича «визитной карточкой «русскости»: воплощением богатырства, широты, мощи, вольности и таящейся на дне души праведности».

Сам Лесков высоко оценивал «Очарованного странника»: «Он занимателен, оригинален, и от него Русью пахнет».

Иногда говорят, что идеалы русской классики слишком далеки от современности и недоступны нам. Идеалы эти не могут быть недоступными для школьника, но они для него трудны. Классика – и это мы пытаемся донести до сознания наших учащихся - не развлечение. Художественное освоение жизни в русской классической литературе никогда не превращалось в эстетическое занятие, оно всегда преследовало живую духовно-практическую цель. В.Ф. Одоевский так сформулировал, например, цель своей писательской работы: “Мне бы хотелось выразить буквами тот психологический закон, по которому ни одно слово, произнесённое человеком, ни один поступок не забываются, не пропадают в мире, но производят непременно какое-либо действие; так что ответственность соединена с каждым словом, с каждым, по-видимому, незначащим поступком, с каждым движением души человека”.

При изучении произведений русской классики стараюсь проникнуть в “тайники” души учащегося. Приведу несколько примеров такой работы. Русское словесно - художественное творчество и национальное ощущение мира уходят настолько глубоко своими корнями в религиозную стихию, что даже течения, внешне порвавшие с религией, всё равно оказываются внутренне с нею связанными.

Ф.И. Тютчев в стихотворении “Silentium” (“Молчание!” - лат.) говорит об особых струнах человеческой души, которые молчат в повседневной жизни, но внятно заявляют о себе в минуты освобождения от всего внешнего, мирского, суетного. Ф.М.Достоевский в “Братьях Карамазовых” напоминает о семени, посеянном Богом в душу человека из миров иных. Это семя или источник даёт человеку надежду и веру в бессмертие. И.С.Тургенев острее многих русских писателей чувствовал кратковременность и непрочность человеческой жизни на земле, неумолимость и необратимость стремительного бега исторического времени. Чуткий ко всему злободневному и сиюминутному, умеющий схватывать жизнь в её прекрасных мгновениях, И.С. Тургенев владел одновременно родовой особенностью любого русского писателя-классика – редчайшим чувством свободы от всего временного, конечного, личного и эгоистического, от всего субъективно-пристрастного, замутняющего остроту зрения, широту взгляд, полноту художественного восприятия. В смутные для России годы И.С. Тургенев создаёт стихотворение в прозе “Русский язык”. Горькое сознание глубочайшего национального кризиса, переживаемого тогда Россией, не лишило И.С. Тургенева надежды и веры. Эту веру и надежду давал ему наш язык.

Русский реализм способен видеть ещё и нечто незримое, что возвышается над видимым миром и направляет жизнь в сторону добра.

В одну из бессонных ночей, в нелёгких раздумьях о себе и опальных друзьях была создана Н.А. Некрасовым лирическая поэма “Рыцарь на час”, одно из самых проникновенных произведений о сыновней любви поэта к матери, к родине. Поэт в суровый судный час обращается за помощью к материнской любви и заступничеству, как бы сливая в один образ мать человеческую с Матерью Божьей. И вот совершается чудо: образ матери, освобождённый от тленной земной оболочки, поднимается до высот неземной святости. Это уже не земная мать поэта, а “чистейшей любви божество”. Перед ним и начинает поэт мучительную и беспощадную исповедь, просит вывести заблудшего на “тернистый путь” в “стан погибающих за великое дело любви”.

Крестьянки, жёны, и матери, в поэзии Н.А. Некрасова в критические минуты жизни неизменно обращаются за помощью к Небесной Покровительнице России. Несчастная Дарья, пытаясь спасти Прокла, за последней надеждой и утешением идёт к Ней. В тяжёлом несчастье русские люди менее всего думают о себе. Никакого ропота и стенаний, никакого озлобления или претензий. Горе поглощается всепобеждающим чувством сострадательной любви к ушедшему из жизни человеку вплоть до желания воскресить его ласковым словом. Уповая на божественную силу Слова, домочадцы вкладывают в него всю энергию самозабвенной воскрешающей любви: “Сплесни, ненаглядный, руками,/ Сокольим глазом посмотри,/Тряхни шелковыми кудрями,/ Сахарны уста раствори!” (Некрасов Н.А. Полн. собр. соч. и писем: В 15 т.-Л. 1981.-Т.2).

В поэме “Мороз, Красный нос” Дарья подвергается двум испытаниям. Два удара идут друг за другом с роковой неотвратимостью. За потерей мужа её настигает собственная смерть. Но всё преодолевает Дарья силой духовной любви, обнимающей весь Божий мир: природу, землю- кормилицу, хлебное поле. И умирая, она больше себя любит Прокла, детей, труд на Божьей ниве.

Это удивительное свойство русского национального характера народ пронёс сквозь мглу суровых лихолетий от “Слова о полку Игореве” до наших дней, от плача Ярославны до плача героинь В. Белова, В. Распутина, В. Крупина. В. Астафьева, потерявших своих мужей и сыновей.

Итак, изображение русского национального характера отличает русскую литературу в целом. Поиски героя, нравственно гармоничного, ясно представляющего себе границы добра и зла, существующего по законам совести и чести, объединяют многих русских писателей. Двадцатый век (особенная вторая половина) ещё острее, чем девятнадцатый, ощутил утрату нравственного идеала: распалась связь времён, лопнула струна, что так чутко уловил А.П.Чехов (пьеса “Вишнёвый сад”), и задача литературы - осознать, что мы не “Иваны, не помнящие родства”.

Особо хочу остановиться на изображении народного мира в произведениях В.М. Шукшина. Среди писателей конца двадцатого века именно В.М. Шукшин обратился к народной почве, считая, что люди, которые сохранили “корни”, пусть подсознательно, но тянулись к духовному началу, заложенному в народном сознании, заключают в себе надежду, свидетельствуют о том, что мир ещё не погиб.

Своеобразие народного мира отображает тип героя, созданный Шукшиным,- герой- “чудик”, персонаж, непохожий на всех остальных, духовно связанный с народной почвой, вросший в неё. Эта связь неосознанная, однако, именно она делает героя особенным человеком, воплощением нравственного идеала, человеком, в котором заключена надежда автора на сохранение традиций и возрождение народного мира. “Чудики” часто вызывают ироническую улыбку, даже смех читателей. Однако их “чудаковатость” закономерна: они смотрят вокруг широко открытыми глазами, их душа чувствует неудовлетворённость действительностью, они хотят изменить этот мир, улучшить его, но в их распоряжении средства, которые непопулярны среди людей, хорошо усвоивших “волчьи” законы жизни. Говоря о “чудиках”, останавливаемся на рассказе “Чудик”, героя которого звали Василий Егорыч Князев, а работал он киномехаником, но эти скупые факты биографии мы узнаём только в конце рассказа, потому что эта информация ничего не добавляет к характеристике персонажа. Важно то, что “с ним постоянно что-нибудь случалось. Он не хотел этого, страдал, но то и дело попадал в какие-нибудь истории - мелкие, впрочем, но досадные”. Он совершает поступки, вызывающие недоумение, а иногда даже недовольство.

Анализируя эпизоды, связанные с его пребыванием в гостях у брата, мы улавливаем ту нравственную силу, которую дала ему народная почва. Чудик сразу чувствует ненависть, волны злобы, которые исходят от невестки. Герой не понимает, за что его ненавидят, и это очень его беспокоит.

Чудик уезжает домой, в свою деревню, его душа плачет. Но в родной деревне он почувствовал, насколько он счастлив, насколько мир, с которым он связан, близок ему, питает его такую чистую, ранимую, непонятую, но столь необходимую миру душу.

Герои-“чудики” объединяют множество рассказов Шукшина. На уроках анализируем рассказы “Стёпка”, “Микроскоп”, “Верую” и другие. Герою- “чудику” противопоставлен “крепкий мужик”, человек, который оторван от народной почвы, которому чужда народная нравственность. Данную проблему рассматриваем на примере рассказа “Крепкий мужик”.

Завершая разговор об изображении народного мира В.М. Шукшиным, мы приходим к выводу, что писатель глубоко постиг природу русского национального характера и показал в своих произведениях, о каком человеке тоскует русская деревня. О душе русского человека В.Г. Распутин пишет в рассказе “Изба”. Писатель обращает читателей к христианским нормам простой и аскетической жизни и одновременно, к нормам храброго, мужественного делания”, созидания, подвижничества. Можно сказать, что рассказ возвращает читателей в духовное пространство древней, материнской культуры. В повествовании заметна традиция житийной литературы. Суровая, аскетическая жизнь Агафьи, её подвижнический труд, любовь к родной земле, к каждой кочке и каждой травинке, возведшие “хоромины” на новом месте – вот моменты содержания, роднящие рассказ о жизни сибирской крестьянки с житием. Есть в рассказе и чудо: несмотря на “надсаду”, Агафья, построив избу, проживает в ней “без одного года двадцать лет”, то есть будет награждена долголетием. Да и изба, поставленная её руками, после смерти Агафьи будет стоять на берегу, будет долгие годы хранить устои вековой крестьянской жизни, не даст им погибнуть и в наши дни.

Сюжет рассказа, характер главной героини, обстоятельства её жизни, история вынужденного переезда - всё опровергает расхожие представления о лености и приверженности к пьянству русского человека. Следует отметить и главную особенность судьбы Агафьи: “Здесь (в Криволуцкой) Агафьин род Вологжиных обосновался с самого начала и прожил два с половиной столетия, пустив корень на полдеревни”. Так объясняется в рассказе сила характера, упорство, подвижничество Агафьи, возводящей на новом месте свою “хоромину”, избу, именем которой и назван рассказ. В повествовании о том, как Агафья ставила свою избу на новом месте, рассказ В.Г.Распутина подходит близко к житию Сергия Радонежского. Особенно близко – в прославлении плотницкого дела, которым владел добровольный помощник Агафьи, Савелий Ведерников, заслуживший у односельчан меткое определение: у него “золотые руки”. Всё, что делают “золотые руки” Савелия, сияет красотой, радует глаз, светится. “Сырой тёс, а как лёг доска к доске на два блестящих, играющих белизной и новизной ската, как засиял уже в сумерках, когда, пристукнув в последний раз по крыше топором, спустился Савелий вниз, будто свет заструился над избой и встала она во весь рост, сразу вдвигаясь в жилой порядок”.

Не только житие, но и сказка, легенда, притча отзываются в стилистике рассказа. Как и в сказке, после смерти Агафьи изба продолжает их общую жизнь. Не рвётся кровная связь избы и Агафьи, её “выносившей”, напоминая людям и по сей день о силе, упорстве крестьянской породы.

В начале века С. Есенин назвал себя “поэтом золотой бревенчатой избы”. В рассказе В.Г. Распутина, написанном в конце XX века, изба сложена из потемневших от времени брёвен. Только идёт сияние под ночным небом от новенькой тесовой крыши. Изба - слово-символ - закрепляется в конце XX века в значении Россия, родина. С символикой деревенской реалии, с символикой слова связан притчевый пласт рассказа В.Г. Распутина.

Итак, в центре внимания русской литературы традиционно остаются нравственные проблемы, наша задача – донести до учащихся жизнеутверждающие основы изучаемых произведений. Изображение русского национального характера отличает русскую литературу в поисках героя, нравственно гармоничного, ясно представляющего себе границы добра и зла, существующего по законам совести и чести, объединяют многих русских писателей.


Изображение русского национального характера в произведениях Н. С. Лескова

Введение

«Это был особенный человек и особенный писатель»

А. А. Волынский

Проблема русского национального характера стала одной из главных для литературы 60 - 80-х годов XIX века, тесно связанной с деятельностью разночинных революционеров, а позднее народников. Уделял ей внимание и писатель Н.С. Лесков.

Лесков принадлежал к тем писателям второй половины XIX века, которые, не имея чёткого передового мировоззрения, обладали своеобразным стихийным демократизмом, верили в народные силы.

Период творчества Лескова характеризуется стремлением писателя найти положительные идеалы в русской жизни и противопоставить их всем формам подавления личности.

Н.С. Лесков писал: «Постановка голоса у писателя заключается в умении овладеть языком и голосом своего героя и не сбиваться с альтов на басы. В себе я старался развить это умение и достиг, кажется, того, что мои священники говорят по - духовному, нигилисты - по-нигилистически, мужики - по - мужицки, выскочки - с выкрутасами и т. д. От себя самого я говорю языком старинных сказок и церковно-народным в чисто литературной речи. Меня сейчас только и узнаешь в каждой статье, хотя бы я и не подписывался под ней. Это меня радует. Говорят, что читать меня весело. Это оттого, что все мы: и мои герои, и я сам, - имеем свой собственный голос…» Научно - методическая газета для учителей словесности. №14. 16 - 31 июля 2007 г. с 43.

Трудолюбие, высокая честность, бескорыстие - вот качества, отличающие многих героев Лескова. Реализм автора на рубеже 60-х и 70-х годов 19 века граничит с романтикой: его художественный мир населён чудаками, оригиналами, обладающими подлинным человеколюбием, творящими добро бескорыстно, ради самого добра. Лесков глубоко верит в духовную силу народа и видит в ней спасение России.

Тема моего реферата: «Изображение русского национального характера в произведениях Н. С. Лескова».

Цель работы прослеживается в выборе темы реферата: рассмотреть изображение русского национального характера в произведениях Н. С. Лескова.

Перед собой я ставлю следующие задачи:

1. Изучить характер русского народа в произведениях Н. С. Лескова.

2. Изучить язык Лескова.

Н. С. Лесков работал в литературе в течение 35 лет, с 1860 по 1895 г. Толкование сущности характера русского человека мы находим во многих его произведениях. Период творчества Лескова 70-х - середины 80-х годов характеризуется стремлением писателя найти положительные идеалы в русской жизни и противопоставить их всем формам подавления личности. Лесков видел хорошие и светлые стороны в русском человеке. И это отчасти напоминает поиск идеально прекрасных людей Ф. М. Достоевским и Л. Н. Толстым. Но, создавая своих «праведников», Лесков берёт их прямо из жизни, не наделяет их никакими идеями заранее принятого учения; они просто морально чисты, им не нужны нравственные самоусовершенствования. Его «праведники» проходят сложные жизненные испытания, много терпят невзгод и горя. И даже если активно протест не выражен, сама их горькая судьба - протест.

«Праведник», по общественной оценке, - «маленький человек», всё имущество которого нередко в небольшом заплечном мешке, но духовно, в сознании читателя он вырастает в легендарную былинную фигуру. Таков богатырь Иван Флягин в «Очарованном страннике», напоминающий Илью Муромца. Вывод из его жизни напрашивался такой: русский человек со всем справится.

Наиболее ярким произведением на тему о «праведниках» является «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе». «Праведники» несут людям очарование собой, но и сами они действуют словно зачарованные. Дай им вторую жизнь, они и её пройдут также. Сказ о Левше развивает этот мотив.

Лесков - автор огромного числа произведений самых разных жанров, интереснейший публицист, чьи статьи не утратили актуальности до сих пор, великолепный стилист и непревзойдённый знаток самых разных слоёв русской речи, психолог, проникший в тайны русского национального характера и показавший роль национально - исторических основ в жизни страны, писатель, по меткому выражению М. Горького «Пронзивший всю Русь» Горький м. Полн. Собр. Соч. т. 21. м., 1974. с. 299

Я прочитала много интересной литературы, которая помогла мне лучше разобраться в личности, характере и мировоззрении Лескова. Книгами, внёсшими большой вклад в мою работу, стали: «История русской литературы XIX века» В. И. Кулешова и «Жизнь Николая Лескова» в двух томах Андрея Лескова - книги сына об отце. Эти книги стали основой моей работы, т. к. именно они помогли мне с точностью до мельчайших подробностей изучить жизнь Лескова и людей, которые его окружали.

От колыбели до писательства. Начало творческого пути.

Николай Семенович Лесков родился 4 февраля (старого стиля) 1831г. в сельце Горохове Орловской губернии, в семье мелкого судейского чиновника, выходца из духовного сословия и лишь перед смертью получившего документы о личном дворянстве. Отец Лескова, Семен Дмитриевич, был заседателем Орловской уголовной палаты. По словам Лескова, он отличался религиозностью, "прекрасным умом", честностью и "твердостью убеждений, из-за чего наживал себе очень много врагов". Сын священника, Семен Дмитриевич приобрел дворянство благодаря своей службе. Мать, Мария Петровна (урожденная Алферьева) была потомственной орловской дворянкой с фамильным родством в московском купечестве. Детство Лескова прошло в Орле и в отцовском имении Панине Орловской губернии. Близкое знакомство с крепостными крестьянами, общение с крестьянскими детьми открыли будущему писателю своеобразие народного мировосприятия, столь непохожего на ценности и идеи образованных людей из высших сословий. Детские впечатления и рассказы бабушки, Александры Васильевны Колобовой об Орле и его жителях отразились во многих произведениях Лескова.

Первые детские годы Лескова связаны с Третьей Дворянской улицей Орла. «Самыми ранними картинами», открывавшимися на соседнем степном вагоне, были «солдатская муштра и палочный бой»: время Николая I исключало «гуманерию». С деспотизмом иного рода - прямым крепостничеством столкнулся Лесков в селе Горохове, где он провёл несколько лет бедным родственником в доме старого богача Страхова, за которым была замужем молодая красавица - тётка Лескова. На счёт Гороховских «впечатлений ужасных» писатель относил свою «мучительную нервность, от которой страдал всю жизнь» Скатов Н. Н. История Русской Литературы XIX века (вторая половина). Москва «Просвещение», 1991. 321 с..

На восьмом году жизни сына отец купил в долг Панин хуторок на речке Гостомле, и этот край раздольных чернозёмов Южной России, где Лесков встретил голод засушливых лет и вседневную нищету крестьянской курной избы, где он услышал народные сказки да тайные были феодальных екатерининских уделов, свадебные голошения и обрядовые песни «петровок», стал его истиной родиной. Панино разбудило в мальчике художника и принесло ему ощущение себя плотью от плоти народной. «Я не изучал народ по разговорам с петербургскими извозчиками,- говорил писатель в одной из первых литературных полемик, - а я вырос в народе на гостомельском выгоне, с казанком в руке, я спал с ним на росистой траве ночного под тёплым овчинным тулупом, да на замашной панинской толчее за кругами пыльных замашек… Я с народом был свой человек, и у меня есть в нём много кумовьёв и приятелей… Я стоял между мужиком и связанными на него розгами…» Скатов Н. Н. История Русской Литературы XIX века (вторая половина). Москва «Просвещение», 1991. 321 с.

Первоначальное образование Лесков получил в доме богатых родственников Страховых, нанимавших для своих детей русских и иностранных учителей. С 1841 по 1846 г. учился в Орловской гимназии, но курса не окончил, т.к. жажда самостоятельности и влечение к книге помешали нормальному учению в гимназии. В 1847 г. поступил на службу в Орловскую палату уголовного суда, а в 1849 перевёлся в Киевскую казённую палату. Живя у дяди С. П. Алферьева, профессора медицины Киевского университета, Лесков попал в среду учащейся молодёжи и молодых учёных. Эта среда оказала благотворное влияние на развитие умственных и духовных интересов будущего писателя. Он много читал, посещал лекции в университете, овладел украинским и польским языками, близко познакомился с украинской и польской литературой.

Государственная служба тяготила Лескова. Он не чувствовал себя свободным, не видел в собственной деятельности реальной пользы для общества. И в 1857г. он поступил в хозяйственно-коммерческую компанию, которую возглавлял англичанин Александр Яковлевич А. Я. Шкотт, муж лесковской тетки. Как вспоминал сам Лесков, коммерческая служба "требовала беспрестанных разъездов и иногда удерживала... в самых глухих захолустьях". Он "изъездил Россию в самых разнообразных направлениях", собрал "большое обилие впечатлений и запас бытовых сведений".

С июня 1860г. Лесков начал сотрудничать в петербургских газетах. В «Санкт-Петербургских ведомостях», «Современной медицине», «Указателе экономическом» Лесков напечатал свои первые статьи экономического и социально-бытового характера.

В 1861г. Лесков переезжает в Петербург, а затем в Москву, где становится сотрудником газеты «Русская речь». Его статьи появляются также в «Книжном вестнике», «Русском инвалиде», «Отечественных записках», «Времени». В декабре 1861г., порвав с редакцией «Русской речи» более по личным, чем по идейным мотивам, Лесков переезжает в Петербург.

С января 1862г. в течение двух лет Лесков был деятельным сотрудником буржуазно-либеральной газеты «Северная пчела», редакцию которой с 1860г. возглавлял П. С. Усов. Видную роль в редакции играл революционер А. Бенни, с которым Лесков близко сошёлся и о котором написал впоследствии очерк «Загадочный человек» (1870). Лесков заведовал в «Северной пчеле» отделом внутренней жизни и выступал по самым острым проблемам современности. Он писал о ходе реформ в самых различных областях русской жизни, государственном бюджете, гласности, взаимоотношениях сословий, положении женщин, о путях дальнейшего развития России. Проявив себя страстным полемистом, Лесков вступал в спор и с революционно-демократическим «Современником» Чернышевского, и со славянофильским «Днём» И. С. Аксакова. В 1862 г. Лесков принял участие в артельном журнале «Век», редактором которого был избран Г. З. Елисеев. Здесь было напечатано его первое беллетристическое произведение - рассказ «Погасшее дело» («Засуха») (1862). Рассказы Лескова - своеобразные очерки из народной жизни, рисующие представления и поступки простых людей, которые кажутся странными, противоестественными для цивилизованного, образованного читателя. Крестьяне убеждены, что губительная засуха вызвана захоронением пьяницы пономаря; все попытки сельского священника опровергнуть это суеверное мнение оказываются тщетными. Крестьяне вырыли труп пономаря из могилы, вырезали из тела покойника кусок жира и сделали из него свечку. Сразу после этого пошел долгожданный сильный дождь (рассказ "Погасшее дело"). Напуганный рассказами о разбойниках мужик проезжает через лес и смертельно избивает вышедшего из-за деревьев странника, приняв его за грабителя ("Разбойник"). В первых рассказах писателя присутствуют черты, характерные и для более поздних произведений. Истории, о которых повествуется, представлены как реально случившиеся события; автор не дает прямых нравственных оценок персонажей, предоставляя это право читателям. Вслед за ним появляются в «Северной пчеле» «Разбойник» и «В тарантасе» (1862), в «Библиотеке для чтения» - «Житие одной бабы» (1863), в «Якоре» - «Язвительный» (1863). Значительная часть ранних произведений Лескова написана в жанре художественного очерка, который в 60 гг. пользовался большой популярностью у писателей разночинно-демократического лагеря. Однако несмотря на близость тематики и проблематики творчества, Лесков с присущим ему с первых же шагов в литературе полемическим задором противопоставил пафосу изучения народной жизни, свойственному Н. и Гл. Успенским, Слепцову, Решетникову и др., своё естественное, органическое знание её.

Особенности русского характера

Русские люди вообще широкие люди..,

широкие, как их земля,

и чрезвычайно склонны

к фантастическому, к беспорядочному;

но беда быть широким

без особой гениальности.

Ф.М. Достоевский

О русском характере и его особенностях можно рассуждать бесконечно... В русском человеке намешано столько всего, что и по пальцам не пересчитать.

А что это значит - быть русским? В чем заключается особенность русского характера? Как часто задают этот вопрос седовласые академики в научных диспутах, шустрые журналисты в различных шоу и простые граждане в застольных дискуссиях? Задают и отвечают. Отвечают по-разному, но все отмечают нашу, русскую, «особость» и гордятся ею. Русского человека калачом не заманишь - русские настолько стремятся сохранить свое, родное, что гордятся самыми отвратительными сторонами своей самобытности: пьянством, грязью, нищетой. Русские сочиняют анекдоты о том, что их никто не может перепить, с удовольствием показывая иностранцам свою грязь.

«Загадочная русская душа»... Какими только эпитетами мы не награждаем наш российский менталитет. А так ли она загадочна, русская душа, так ли уж непредсказуема? Может, всё значительно проще? Мы, русские, способны на самопожертвование во имя своей родины, но не в состоянии отстоять свои интересы, как граждане этой страны. Мы безропотно принимаем все постановления и решения нашего руководства: давимся в очередях на замену водительских удостоверений; теряем сознание в паспортно-визовых службах в ожидании получения паспорта нового образца; обиваем пороги налоговой инспекции, для того чтобы узнать, под каким ты теперь номером живешь на белом свете. И этот список можно продолжать бесконечно. Безграничное терпение - вот что отличает русского человека. Как не согласиться с иностранцами, олицетворяющими нас с медведем - огромным, грозным, но таким неуклюжим. Наверное, мы грубее, наверняка жестче во многих случаях. В русских есть и цинизм, и эмоциональная ограниченность, и нехватка культуры. Есть и фанатизм, и беспринципность, и жестокость. Но все же в основном русские стремятся к добру.

Для русского человека это самое страшное обвинение - это обвинение в жадности. Весь русский фольклор построен на том, что жадным быть плохо и жадность наказуема. Загвоздка, видимо, в том, что эта самая широта может быть только полярной: пьянство, нездоровый азарт, жизнь на халяву, с одной стороны. Но, с другой стороны, чистота веры, пронесенная и сохраненная в веках. Опять-таки - русский человек не может веровать тихо, скромно. Он никогда не таится, а за веру идет на казнь, идет с высоко поднятой головой, поражая врагов.

Очень точно особенности характера русского человека подмечены в народных сказках и былинах. В них русский мужик мечтает о лучшем будущем, но претворять в жизнь свои мечтания ему лень. Он все надеется, что выловит говорящую щуку или поймает золотую рыбку, которая исполнит его желания. Эта исконно русская лень и любовь помечтать о наступлении лучших времен всегда мешала нашему народу жить по-человечески. А склонность к стяжательству, опять же замешанная на великой лени! Русскому человеку лень вырастить или смастерить то, что есть у соседа - ему гораздо проще это украсть, да и то не самому, а попросить это сделать другого. Типичный тому пример: случай с царем и молодильными яблоками. Конечно, в сказках и сатирических рассказах многие черты сильно утрируются и иногда доходят до абсурда, но ничто не возникает на пустом месте - не бывает дыма без огня. Такая черта русского характера, как долготерпение, частенько переходит границы разумного. Русский человек испокон века безропотно терпит унижения и притеснения. Отчасти здесь виноваты уже упомянутые лень и слепая вера в лучшее будущее. Русский человек скорее предпочтёт терпеть, чем бороться за свои права. Но как ни велико терпение народа, оно всё-таки не безгранично. Приходит день и смирение трансформируется в необузданную ярость. Тогда горе тому, кто встанет на пути. Не зря русского человека сравнивают с медведем.

Но не все так плохо и мрачно в нашем Отечестве. У нас, русских, есть множество положительных черт характера. Русские глубоко партиотичны и обладают высокой силой духа, они способны до последней капли крови защищать свою землю. Издревле на борьбу с захватчиками поднимался и стар и млад.

Особый разговор о характере русских женщин. Русская женщина имеет несгибаемую силу духа, она готова пожертвовать всем ради близкого человека и отправиться за ним хоть на край света. Причем это не слепое следование за супругом, как у восточных женщин, а вполне осознанное и самостоятельное решение. Так поступали жены декабристов, отправляясь за ними в далекую Сибирь и обрекая себя на жизнь, полную лишений. Ничего не изменилось с тех пор: русская женщина и сейчас во имя любви готова всю жизнь мыкаться по самым отдаленным уголкам мира.

Говоря об особенностях русского характера, нельзя не упомянуть веселый нрав - русский поёт и пляшет даже в самые тяжелые периоды своей жизни, а уж в радости и подавно! Он щедр и любит погулять с размахом - широта русской души уже стала притчей в языках. Только русский человек ради одного счастливого мгновенья может отдать всё, что у него есть и не сожалеть впоследствии. Вспомним о бедном художнике, который продал всё, что у него было и засыпал любимую цветами. Это сказка, но она не так уж далека от жизни - русский человек непредсказуем и от него можно ожидать чего угодно.

Русскому человеку присуща устремленность к чему-то бесконечному. У русских всегда есть жажда иной жизни, иного мира, всегда есть недовольство тем, что есть. В силу большей эмоциональности русскому человеку свойственна открытость, задушевность в общении. Если в Европе люди в личной жизни достаточно отчуждены и оберегают свой индивидуализм, то русский человек открыт к тому, чтобы им интересовались, проявляли в нем интерес, опекали, равно, как и сам склонен интересоваться жизнью окружающих: и своя душа нараспашку, и любопытно - что там за душой у другого.

В литературе нашей десятки образов, каждый из которых несёт неизгладимую печать русского характера: Наташа Ростова и Матрёна Тимофеевна, Платон Каратаев и Дмитрий Карамазов, Раскольников и Мелехов, Онегин и Печорин, Василий Тёркин и Андрей Соколов. Всех не перечислишь. А разве в жизни таких людей нет? Лётчик спасает город ценою жизни, до последнего мига не покидая заглохший самолёт; тракторист погибает в горящем тракторе, уводя его подальше от хлебного поля; семья из девяти человек берёт к себе ещё трёх детей, оставшихся сиротами; мастер годами создаёт уникальный, бесценный шедевр и потом дарит его детскому дому... Продолжать можно до бесконечности. За всем этим тоже русский характер. Но разве другие люди не способны на такое? Где же та грань, которая поможет отличить русского человека от остальных? И есть ведь в нём и другая сторона: способность к безудержному разгулу и пьянству, чёрствость и эгоизм, равнодушие и жестокость. Смотрит на него мир - и видит в нём загадку. Для нас же русский характер - это сплав самых лучших качеств, которые всегда возобладают над грязью и пошлостью, и, пожалуй, главное из них - беззаветно преданная любовь к своей земле. Ласково гладить берёзку и разговаривать с ней, жадно вдыхать пьянящий аромат пашни, трепетно держать в ладони налитой колос, со слезами на глазах провожать журавлиный клин - это может только русский человек, и пусть он пребудет таким в веки веков.

Сложен русский характер и многогранен, но этим он и прекрасен. Прекрасен своей широтой и открытостью, веселым нравом и любовью к отчизне, детским простодушием и боевым духом, смекалкой и миролюбием, хлебосольностью и милосердием. И всей этой палитрой лучших качеств мы обязаны своей родине - России, стране сказочной и великой, теплой и ласковой, как руки матери.

Из всего сказанного приходится сделать вывод, что единственная неоспоримая черта русского характера - противоречивость, сложность, способность сочетать в себе противоположности. И можно ли на такой земле, как русская, быть не особенными? Ведь эта особенность не сегодня у нас появилась, а формировалась изо дня в день, из года в год, из века в век, из тысячелетия в тысячелетие...

И Лесков пытался создать в своих произведениях именно такого русского человека…

Положительный тип русского человека в произведениях Лескова

Среди русских классиков Горький указывал именно на Лескова как писателя, который с величайшим напряжением всех сил своего таланта стремился создать "положительный тип" русского человека, найти среди "грешных" мира сего кристально чистого человека, "праведника". Писатель с гордостью декларировал: "Сила моего таланта -- в положительных типах". И спрашивал: "Покажите мне у другого писателя такое обилие положительных русских типов?»

В филигранно отделанном сказе о Левше (1881) чудесный мастер-оружейник совершил техническое чудо -- подковал сделанную англичанами стальную блоху, которую невозможно рассмотреть без "мелкоскопа". Но сущность своего рассказа Лесков не свел лишь к баснословной изобретательности самоучки Левши, хотя она и сама по себе имела в глазах писателя исключительное значение для понимания "души народа". Писатель проникает в сложную диалектику внешнего и внутреннего содержания образа Левши и ставит его в характерные обстоятельства.

Левша маленький, невзрачный, темный человек, который "расчет силы" не знает, потому что в "науках не зашелся" и вместо четырех правил сложения из арифметики все бредет еще по "Псалтирю да по Полусоннику". Но присущие ему богатство натуры, трудолюбие, достоинство, высота нравственного чувства и врожденная деликатность неизмеримо возвышают его над всеми тупыми и жестокими хозяевами жизни. Конечно, Левша верил в царя-батюшку и был религиозным человеком. Образ Левши под пером Лескова превращается в обобщенный символ русского народа. В глазах Лескова нравственная ценность человека заключена в его органической связи с живой национальной стихией -- с родной землей и ее природой, с ее людьми и традициями, которые уходят в далекое прошлое. Самым замечательным было то, что Лесков, превосходный знаток жизни своего времени, не подчинился той идеализации народа, которая главенствовала в среде русской интеллигенции 70-80-х годов. Автор "Левши" не льстит народу, но и не принижает его. Он изображает народ в соответствии с конкретными историческими условиями, а вместе с тем проникает и в таящиеся в народе богатейшие возможности к творчеству, изобретательности, служению родине. Горький писал, что Лесков "любил Русь всю, какова она есть, со всеми нелепостями ее древнего быта, любил затрепанный чиновниками, полуголодный, полупьяный народ".

В повести "Очарованный странник" (1873) разносторонняя одаренность беглого крепостного Ивана Флягина изображена Лесковым в слиянии с его борьбой с враждебными и тяжкими обстоятельствами жизни. Автор проводит аналогию с образом первого русского богатыря Ильи Муромца. Он называет его "типическим простодушным добрым русским богатырем, напоминающим дедушку Илью Муромца в прекрасной картине Верещагина и в поэме графа А. К. Толстого". Примечательно, что Лесков избрал повествование в форме рассказа о странствиях героя по родной стране. Это позволило ему нарисовать обширную картину русской жизни, столкнуть своего неукротимого богатыря, влюбленного в жизнь и людей, с разнообразнейшими ее условиями.

Лесков, не идеализируя героя и не упрощая его, создает целостный, но противоречивый, неуравновешенный характер. Иван Северьянович может быть и дико жестоким, необузданным в своих кипучих страстях. Но его натура по-настоящему раскрывается в добрых и рыцарски бескорыстных делах ради других, в самоотверженных подвигах, в способности справиться с любым делом. Простодушие и человечность, практическая сметка и упорство, мужество и выносливость, чувство долга и любовь к родине -- таковы замечательные черты лесковского странника.

Почему Лесков назвал своего героя очарованным странником? Какой смысл он вкладывал в такое название? Смысл этот многозначительный и очень глубокий. Художник убедительно показал, что его богатырь необыкновенно чуток ко всему прекрасному в жизни. Красота производит на него магическое действие. Вся его жизнь проходит в разнообразных и высоких очарованиях, в артистических, бескорыстных увлечениях. Над Иваном Северьяновичем властвуют чары любви к жизни и людям, к природе и родине. Подобные натуры способны стать одержимыми, они впадают в иллюзии. в самозабвение, в грезы, в восторженно-поэтическое, экзальтированное состояние.

Изображаемые Лесковым положительные типы противостояли "меркантильному веку", утверждаемому капитализмом, который нес обесценивание личности простого человека, превращал его в стереотип, в "полтину". Лесков средствами художественной литературы сопротивлялся бессердечию и эгоизму людей "банкового периода", нашествию буржуазно-мещанской чумы, умертвляющей все поэтическое и яркое в человеке.

В произведениях о "праведниках" и "художниках" у Лескова сильна сатирическая, критическая струя, когда он воспроизводит драматические отношения своих положительных героев с окружающей социально им враждебной средой, с антинародными властями, когда он рассказывает о бессмысленной гибели талантливых людей в России. Своеобразие Лескова в том и состоит, что оптимистическое изображение им положительного и героического, талантливого и необыкновенного в русском народе неизбежно сопровождается и горькой иронией, когда автор со скорбью рассказывает о печальной и часто трагической судьбе представителей народа. В "Левше" дана целая галерея сатирически обрисованных представителей продажной, глупой и корыстолюбивой правящей верхушки. Сатирические элементы сильны и в "Тупейном художнике". Вся жизнь героя этого произведения состояла в единоборстве с барской жестокостью, бесправием, солдатчиной. А история крепостной актрисы, простой и мужественной девушки? разве ее разбитая жизнь, трагический итог которой породил привычку "заливать уголек" вынесенных ею страданий глотками из "плакона" с водкой, не является обличением крепостничества?!

Формулу "вся Русь явилась в рассказах Лескова" следует понимать, прежде всего в том смысле, что писатель постиг существенные национальные особенности духовного мира русского народа. Но "вся Русь явилась в рассказах Лескова" м в другом смысле. Жизнь у него воспринимается как панорама разнообразнейших укладов и нравов в различных районах огромной страны. Лесков обратился к таким удачным способам построения сюжета, которые позволили ему в единой картине воплотить "всю Русь". Он пристально изучает опыт Гоголя, автора "Мертвых душ", и не только извлекает из гоголевского приема (разъезды Чичикова) плодотворный для себя урок, но и переосмысливает этот прием применительно к своему предмету изображения. Странствия героя как один из способов развертывания повествования необходимы Лескову для того, чтобы показать простого русского человека -- беглого крестьянина -- в разных обстоятельствах, в столкновении с различными людьми. Такова своеобразная одиссея очарованного странника.

Лесков называл себя "художником слога", то есть писателем, владеющим живой, а не литературной речью. В этой речи он почерпнул ее образность и силу, ясность и точность, живую эмоциональную взволнованность и музыкальность. Лесков считал, что в Орловской и Тульской губерниях крестьяне говорят удивительно образно и метко. "Так, например, -- сообщает писатель, -- баба не говорит о муже "он меня любит", а говорит "он меня жалеет". Вдумайтесь, и вы увидите, как это полно, нежно, точно и ясно. Муж о приятной жене не говорит, что она ему "понравилась", он говорит, -- "она по всем мыслям пришла". Смотрите опять, какая ясность и полнота".

Стремясь обогатить, усилить языковые средства художественной изобразительности и выразительности, Лесков искусно воспользовался так называемой народной этимологией. Сущность ее заключается в переосмыслении в простонародном духе слов и фраз, а также и в звуковой деформации слов (особенно иностранного происхождения). То и другое осуществляется на основе соответствующих смысловых и звуковых аналогий. В повести "Леди Макбет Мценского уезда" читаем: "Мало кто вам длинным языком наязычит". В "Воительнице": "Что ты это... себя уж очень мерзавишь". В "Левше": "двухсестная карета", "мелкоскоп", "нимфозория" и т. п. Разумеется, Лесков подслушивал, подобные речения не ради эстетского их коллекционирования или фотографического копирования, а во имя достижения определенных идейно-художественных задач. Переосмысление и звуковая деформация слов и фраз в речи рассказчика зачастую придавали языку произведения почти неуловимый комический или пародийно-сатирический, юмористический и иронический оттенок.

Но и строй авторской речи Лескова отличается той же ювелирной отделкой и радужной игрой. Не прикрываясь персонажем-рассказчиком, а ведя весь рассказ от себя или выступая в нем в роли автора-собеседника, Лесков "подделывался" под речь своих героев, переносил в свой язык особенности их лексики и фразеологии. Так возникала стилизация, которая в сочетании со сказом придавала всей прозе Лескова глубочайшую оригинальность. Ироническая стилизация под церковнославянский язык, стилизация под фольклор, лубок, под легенду, под "эпос работников", а то и под чужой язык -- все это было проникнуто полемикой, издевкой, сарказмом, обличением или добродушным юмором, любовным отношением, патетикой. Вот Левшу позвали к царю. Он "идет в чем был: в оборочках, одна штанина в сапоге, другая мотается, а озямчик старенький, крючочки не застигаются, порастеряны, а шиворот разорван; но ничего, не конфузится". Так мог писать только насквозь русский человек, слившийся с духом живого разговорного языка, проникший в психологию подневольного, неказистого, но артистически талантливого и знающего себе цену труженика. "Волшебник слова" -- так назвал Горький автора "Левши".

Лесков как бы «русский Диккенс». Не потому, что он похож на Диккенса вообще, в маневре своего письма, а потому, что оба - и Диккенс, и Лесков - «семейные писатели», писатели, которых читали в семье, обсуждали всей семьёй, писатели, которые имеют огромное значение для нравственного формирования человека, воспитывают в юности, а потом сопровождают всю жизнь, вместе с лучшими воспоминаниями детства. Но Диккенс - типично английский семейный писатель, а Лесков - русский. Даже очень русский. Настолько русский, что он, конечно, никогда не сможет войти в английскую семью так, как вошёл в русскую Диккенс. И это - при всё увеличивающейся популярности Лескова за рубежом и прежде всего в англоязычных странах.

Есть одно, что очень сильно сближает Лескова и Диккенса: это чудаки - праведники. Чем не лесковский праведник мистер Дик в «Давиде Копперфильде», чьё любимое занятие было запускать змеев и который на все вопросы находил правильный и добрый ответ? И чем не диккенсовский чудак Несмертельный Голован, который делал добро втайне, сам даже не замечая, что он делает добро?

А ведь добрый герой как раз и нужен для семейного чтения. Нарочито «идеальный» герой не всегда имеет шансы стать любимым героем. Любимый герой должен быть в известной мере тайной читателя и писателя, ибо по - настоящему добрый человек если делает добро, то делает его всегда втайне, в секрете.

Чудак не только хранит тайну своей доброты, но он ещё и сам по себе составляет литературную загадку, интригующую читателя. Выведение чудаков в произведениях, по крайней мере у Лескова, - это тоже один из приёмов литературной интриги. Чудак всегда несёт в себе загадку. Интрига у Лескова подчиняет себе, следовательно, моральную оценку, язык произведения и «характерографию» произведения. Без Лескова русская литература утратила бы значительную долю своего национального колорита и национальной проблемности.

Творчество Лескова имеет главные истоки даже не в литературе, а в устной разговорной традиции, восходит к тому, что Лихачёв бы назвал «разговаривающей Россией». Оно вышло из разговоров, споров в различных компаниях и семьях и снова возвращалось в эти разговоры и споры, возвращалось во всю огромную семейную и «разговаривающую Россию», давая повод к новым разговорам, спорам, обсуждениям, будя нравственное чувство людей и уча их самостоятельно решать нравственные проблемы.

Для Лескова весь мир официальной и неофициальной России - как бы «свой». Он вообще относился ко всей современной литературе и русской общественной жизни как к своеобразному разговору. Вся Россия была для него родной, родным краем, где все знакомы друг с другом, помнят и чтут умерших, умеют о них рассказывать, знают их семейные тайны. Так говорит он о Толстом, Пушкине, Жуковском и даже Каткове. Ермолов для него прежде всего Алексей Петрович, а Милорадович - Михаил Андреевич. И он никогда не забывает упомянуть о их семейной жизни, о их родстве с тем или иным другим персонажем повествования, о знакомствах…И это отнюдь не тщеславное хвастовство «коротким знакомством с большими людьми». Это сознание - искреннее и глубокое - своего родства со всей Россией, со всеми её людьми - и добрыми и недобрыми, с её многовековой культурой. И это тоже его позиция как писателя.

Толкование сущности характера русского человека мы находим во многих произведениях Лескова. Самыми популярными рассказами Лескова являются «Левша» и «Очарованный странник», в них Лесков делает яркий акцент на характер и мировоззрение истинно русского человека.

Рассказы о праведниках: «Левша», «Очарованный странник»

В конце 1870-1880-е гг. Лесков создал целую галерею персонажей-праведников. Таков квартальный Рыжов, отвергающий взятки и подарки, живущий на одно нищенское жалование, смело говорящий правду в глаза высокому начальству (рассказ "Однодум", 1879). Другой праведник - орловский мещанин, молочник Голован из рассказа "Несмертельный Голован" (1880); в основе рассказа лежат истории, услышанные в детстве Лесковым от его бабушки. Голован - спаситель, помощник и утешитель страждущих. Он защитил повествователя в раннем детстве, когда на него напала сорвавшаяся с цепи собака. Голован ухаживает за умирающими во время страшной моровой язвы и гибнет на большом орловском пожаре, спасая имущество и жизни горожан.

И Рыжов, и Голован в изображении Лескова одновременно и воплощают лучшие черты русского народного характера, и противопоставлены окружающим как натуры исключительные. Не случайно, жители Солигалича считают бескорыстного Рыжова дураком, а орловчане убеждены, что Голован не боится ухаживать за больными чумой, потому что знает волшебное средство, оберегающее его от ужасной болезни. Люди не верят в праведность Голована, ложно подозревая его в грехах.

Сказочные мотивы, сплетение комического и трагического, двойственная авторская оценка персонажей - отличительные черты произведений Лескова. Они в полной мере свойственны одному из самых известных произведений писателя - сказу "Левша" (1881, первоначально это произведение было опубликовано под названием "Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе"). В центре повествования - характерный для сказки мотив состязания. Русские мастера во главе с тульским оружейником Левшой без всяких сложных инструментов подковывают танцующую стальную блоху английской работы. Победа русских мастеров над англичанами одновременно представлена и серьезно, и иронически: присланный императором Николаем I, Левша вызывает изумление тем, что смог подковать блоху. Но подкованная Левшой и его товарищами блоха перестает танцевать. Левша - искусный мастеровой, олицетворяющий поразительные таланты русского народа. Но одновременно Левша - персонаж, лишенный технических знаний, известных любому английскому мастеру. Левша отвергает выгодные предложения англичан и возвращается в Россию. Но бескорыстие и неподкупность Левши неразрывно связаны с забитостью, с ощущением собственной незначительности в сравнении с российскими чиновниками и вельможами. Левша привык к постоянным угрозам и побоям, которыми грозят ему власть имущие на Родине. Герой Лескова соединяет в себе и достоинства, и пороки простого русского человека. Возвратившись на родину, он заболевает и умирает, никому не нужный, лишенный всякой заботы.

У «Левши» удивительная литературная судьба. Появившись в печати, эта вещь сразу приобрела популярность, а вот критика встретила её неоднозначно. Лескова обвиняли в отсутствии патриотизма, в насмешке над русским народом, но в одном критики были согласны: автор наслушался рассказов тульских мастеровых и «состряпал» из них своего «Левшу». Между тем сказ придуман автором от первого до последнего слова. И все якобы народные словечки изобретены им. Поразительно, как знал, чувствовал, любил народ этот человек. Так глубоко и серьёзно не изучал русскую душу никто из писателей.

Рассказ Лескова «Левша», который обычно воспринимается как явно патриотический, как воспевающий труд и умение тульских рабочих, далеко не прост в своей тенденции. Он патриотичен, но не только…

«Левша» -- произведение невесёлое. В нём как будто всё просто, но каждое слово двоится, за улыбкой прячется ирония, за любовью -- боль, обида. Вот замечательные тульские мастера, подковавшие английскую стальную блоху без «мелкоскопов», но механизм-то они испортили: блоха больше не танцует. Вот Левша у англичан, соблазняющих его деньгами и невестой. Смотрит он на английских рабочих и завидует, но при этом рвётся домой, да так, что на корабле всё спрашивает, где Россия, и смотрит в ту сторону. И спешит привезти домой важный английский «секрет», которого не открыли ни цари, ни генералы. А как встречает его Россия? Английского шкипера -- тёплой постелью, докторской заботой. Левшу -- кварталом, потому что нет у него «тугамента». Раздели беднягу, невзначай уронили затылком о парапет, и пока бегали в поисках то Платова, то доктора, Левша уже кончался. Но, и умирая, помнил о «секрете»: не надо ружья изнутри кирпичом чистить! Они стрелять не годятся! Но не дошёл важный «секрет» до государя -- кому нужны советы простолюдина, когда генералы есть. А доброе слово о мастере, который мастерством своим вступился перед англичанами за весь русский народ, сказал лишь англичанин: «У него хоть и шуба Овечкина, да душа человечкина».

Горькая ирония и сарказм Лескова доходят до предела. Он не понимает, почему Русь, рождающая умельцев, гениев мастерства, своими же руками с ними расправляется. А что касается ружей -- это невыдуманный факт. Ружья чистили толчёным кирпичом, и начальство требовало, чтобы стволы сверкали изнутри. А внутри-то -- резьба… вот и уничтожали её солдатики от избытка усердия. Больно Лескову от того, что мы старательно разрушаем то, что может спасти нас в лихую годину.

Форма повествования в Левше, как и во многих других произведениях Лескова - сказ, то есть рассказ, подражающий особенностям устной речи.

В отдельном издании "Левши" 1882 г. Лесков указал, что его произведение основано на легенде тульских оружейников о состязании тульских мастеров с англичанами. Литературные критики поверили этому сообщению автора. Но на самом деле Лесков выдумал сюжет своей легенды. Радикально-демократическая критика увидела в произведении Лескова воспевание старых порядков, оценила "Левшу" как верноподданническое сочинение, прославляющее крепостнические порядки и утверждающее превосходство русских над Европой. Напротив, консервативные журналисты поняли "Левшу" как обличение безропотного подчинения простого человека "всевозможным тяготам и насилиям". Лесков ответил критикам в заметке "О русском левше"(1882): "Я никак не могу согласиться, чтобы в такой фабуле (сюжете, истории. - Ред.) была какая-нибудь лесть народу или желание принизить русских людей в лице "левши". Во всяком случае я не имел такого намерения".

Литературные критики, писавшие о творчестве Лескова, неизменно - и часто недоброжелательно - отмечали необычный язык, причудливую словесную игру автора. "Лесков является... одним из самых вычурных представителей нашей современной литературы. Ни одной страницы не обойдется у него без каких-нибудь экивоков, иносказаний, выдуманных или бог весть, откуда выкопанных словечек и всякого рода кунстштюков", - так отозвался о Лескове А.М. Скабичевский, известный в 1880-е - 1890-е гг. литературный критик демократического направления. Несколько иначе об этом сказал писатель рубежа XIX-XX вв. А.В. Амфитеатров: "Конечно, Лесков был стилист природный. Уже в первых своих произведениях он обнаруживает редкостные запасы словесного богатства. Но скитания по России, близкое знакомство с местными наречиями, изучение русской старины, старообрядчества, исконных русских промыслов и т.д. много прибавили, со временем, в эти запасы. Лесков принял в недра своей речи всё, что сохранилось в народе от его стародавнего языка, найденные остатки выгладил талантливой критикой и пустил в дело с огромнейшим успехом. Особенным богатством языка отличаются... "Запечатленный ангел" и "Очарованный странник". Но чувство меры, вообще мало присущее таланту Лескова, изменяло ему и в этом случае. Иногда обилие подслушанного, записанного, а порою и выдуманного, новообразованного словесного материала служило Лескову не к пользе, а ко вреду, увлекая его талант на скользкий путь внешних комических эффектов, смешных словечек и оборотов речи". В "стремлении к яркому, выпуклому, причудливому, резкому - иногда до чрезмерности" Лескова обвинял также его младший современник литературный критик М.О. Меньшиков. О языке писателя Меньшиков отозвался так: "Неправильная, пестрая, антикварная (редкостная, подражающая старинному языку. - Ред.) манера делает книги Лескова музеем всевозможных говоров; вы слышите в них язык деревенских попов, чиновников, начетчиков, язык богослужебный, сказочный, летописный, тяжебный (язык судебного делопроизводства.), салонный, тут встречаются все стихии, все элементы океана русской речи. Язык этот, пока к нему не привыкнешь, кажется искусственным и пестрым... Стиль его неправилен, но богат и даже страдает пороками богатства: пресыщенностью и тем, что называется embarras de richesse (подавляющее изобилие. - франц..). В нем нет строгой простоты стиля Лермонтова и Пушкина, у которых язык наш принял истинно классические, вечные формы, в нем нет изящной и утонченной простоты гончаровского и тургеневского письма (то есть стиля, слога.), нет задушевной житейской простоты языка Толстого, - язык Лескова редко прост; в большинстве случаев он сложен, но в своем роде красив и пышен".

Ещё один «праведник» произведений Лескова - Иван Флягин, главный герой рассказа «Очарованный странник». "Очарованный странник" - произведение сложной жанровой природы. В повести используются мотивы житий святых,народного эпоса - былин, авантюрных романов.

В повести «Очарованный странник» Лесков создаёт совершенно особый, не сопоставимый ни с одним из героев русской литературы образ человека, который настолько органично слит с изменчивой стихией жизни, что ему не страшно в ней потеряться. Это -- Иван Северьяныч Флягин, «очарованный странник»; он «очарован» сказкой жизни, её волшебством, поэтому для него в ней не существует границ. Этот мир, который герой воспринимает как чудо, бесконечен, как бесконечно и его странствие в нём. У него нет никакой конкретной цели путешествия, ибо жизнь -- неисчерпаема.

Его судьба необычна и исключительна, так же как и его рождение. Флягин появился на свет благодаря молитвам своих родителей, а поэтому судьба его была предопределена: он «предназначен» для монастыря, его жизнь предсказал ему умирающий старец: «А вот… тебе знамение, что будешь ты много раз погибать и не погибнешь, пока придёт твоя настоящая погибель, и ты тогда вспомнишь материно обещание за тебя и пойдёшь в чернецы». Иван Северьянович мало задумывается над своей жизнью, ещё меньше он строит планов на будущее.

Герой повести «Очарованный странник» - исполин физической и нравственной мощи. Он с первого же мгновения знакомства вызывает у рассказчика-автора ассоциацию с богатырём Ильёй Муромцем.

Каждое новое пристанище Флягина -- это очередное открытие жизни, а не просто смена того или иного занятия.

Широкая душа странника уживается абсолютно со всеми -- будь то дикие киргизы или строгие православные монахи; он настолько гибок, что согласен жить по законам тех, кто его принял: по татарскому обычаю он не на жизнь, а на смерть сечётся с Саварикеем, имеет по мусульманскому закону несколько жён, в монастыре он не только не ропщет на то, что в наказание его заперли на всё лето в тёмном погребе, но даже умеет найти в этом радость: «Здесь и церковный звон слышно, и товарищи навещали». Но несмотря на такую уживчивую натуру, он нигде не задерживается надолго.

Может показаться, что Иван легкомыслен, непостоянен, неверен себе и другим, поэтому он скитается по миру и не может найти себе пристанища. Но это не так. Свою преданность и неверность он доказывал не раз -- и тогда, когда спас от неминуемой гибели семью графа К., и в отношениях с князем и Грушей. Часто поступки Флягина раскрывают его доброту, наивность и чистоту души, что тоже свойственно всему русскому народу. Он спасает графа с графиней, когда повозка падает в пропасть. А, когда граф предлагает ему вознаграждение, Иван Северьянович просит подарить ему гармошку. Он добровольно идёт в рекруты, пожалев несчастных стариков. Его жизнь очень похожа на ту, которую предсказал старец: на краю пропасти он останавливает лошадей, спасает от пуль горцев, одерживает верх в смертельном поединке с татарином. Во всём Флягин видит Божий промысел, судьбу. Несмотря на все жизненные невзгоды, он не теряет чувства собственного достоинства и никогда не поступает вопреки своей совести. «Я себя не продавал ни за большие деньги, ни за малые, и не продам», - говорит он А столь частая смена мест обитания и постоянный мотив бегства Флягина объясняются вовсе не недовольством жизнью, а, напротив, жаждой испить её до последней капли. Он настолько открыт жизни, что она несёт его по течению, а он с мудрой покорностью следует ему. Но это -- не следствие душевной слабости и пассивности, а полное принятие своей судьбы.

Часто Флягин не отдаёт себе отчёта в поступках, интуитивно полагаясь на мудрость жизни, доверяя ей Вов сём. И высшая сила, перед которой он открыт и честен, вознаграждает его за это и хранит. Иван неуязвим для смерти, к которой он всегда готов. Чудом он спасается от гибели, удерживая коней на краю пропасти; цыган вынимает его из петли; он одерживает верх в поединке с татарином; бежит из плена; спасается от пуль во время войны. Флягин говорит о себе, что он «всю жизнь погибал, но не мог погибнуть», и объясняет это тем, что он - «большой грешник», которого «ни земля, ни вода принимать не хочет».

Характер Флягина многогранен. Его отличают детская наивность, простодушие и чувство собственного достоинства, способность тонко воспринимать красоту природы. Флягину присущи естественная доброта и даже готовность пожертвовать собой ради другого: он уходит в солдаты, освобождая от многолетней тяжелой службы молодого крестьянского парня. Но эти качества уживаются в его душе с некоторой черствостью, ограниченностью.

На его совести смерть монаха, татарина и цыганки Грушеньки, он без зазрения совести бросает своих детей от татарских жён, его «искушают бесы». Но ни один из его «греховных» поступков не порождён ненавистью, ложью, жаждой личной выгоды. Смерть монаха - результат несчастного случая, Саварикея Иван засёк до смерти в честном бою, а в истории с Грушей он поступил, следуя велению своей совести, полностью сознавая, что он совершает убийство… Понимая неминуемость смерти цыганки, он берёт грех на себя, надеясь в будущем вымолить у Бога прощение. «Ты проживёшь, ты Богу душу отмолишь и за мою душу, и за свою, не погуби же меня, чтобы я на себя руку не подняла», - умоляет его несчастная Груша.

У Ивана своя собственная религия, своя мораль, но в жизни он всегда честен перед собой и другими людьми. Повествуя о своей жизни, Флягин ничего не утаивает, ибо душа его открыта как для Бога, так и для случайных попутчиков. Флягин наивен и прост, как младенец, но когда он борется с несправедливостью и злом, он может быть решительным и даже жёстким. За истязание птички он наказывает барскую кошку и отрезает ей хвост, за что сам терпит суровое наказание. Ему «за народ очень помереть хочется», и он отправляется на войну вместо юноши, с которым не в силах расстаться родители.

Десятилетием ранее заговорив о народе как об «очарованной среде», писатель отметил черты консервативности, рутинности в быту и сознании крестьянства, исторически отлучённого от просвещения крепостническим режимом. Отпечаток этот несомненен в облике Ивана Флягина, носителя религиозно-фольклорного образа мысли и присущей последнему «очарованности». Объясняя себе и слушателям, почему он многое «даже не своею волей делал», герой приписывает это мистическому воздействию «родительского обещания», данного богу, - обета, что сын пойдёт в монастырь: «Своего пути не обежишь, и надо было призванию (т. е. мистическому предначертанию, зовы которого время от времени слышал «очарованный странник») следователь» Скатов Н. Н. История Русской Литературы XIX века (вторая половина). Москва «Просвещение», 1991. 332 с.. Флягин то осуждает свою активность, то соединяет фантастически-причудливой связью несвязуемые факты, мысли. Не случайно, автор, находящий вполне земные, социальные объяснения поворотам судьбы героя в его же исповеди, сравнивает богатыря, не преодолевшего умственной «очарованности», с «младенцем».

Разумеется, Иван Северьянович - не столько страдалец-страстотерпец, сколько сила ищуще-деятельная, могучая. Препоясавшийся оберегом-пояском, на котором вытканы слова древнерусской воинской заповеди «Чести моей никому не отдам» Скатов Н. Н. История Русской Литературы XIX века (вторая половина). Москва «Просвещение», 1991. 332 с., он как бы приговорен к подвигам и борьбе за утверждение своего человеческого достоинства. И он то и дело прорывает чародейное сопротивление обстоятельств, обступающих его со всех сторон. Он беспрерывно «простирается на подвиг», более всех святых «уважая» князя Всеволода-Гавриила, славного «молодечеством». Его силы жаждут применения. И в особенности красноречиво свидетельствуют о богатстве народной души флягинские «очарования» иного рода - восхищения дивностью мира.

В 1898 году А. Горелов писал: это “произведение с обнаженно-символическим авторским заданием, с монументальным героем в центре, олицетворяющим новую историческую стадию движения национального характера”, это “широкое раздумье мастера над судьбой России, субстанциональной, природно самобытной силой ее народа”, “никогда еще герой из толщи масс не был поднят на высоту такого обобщения”.

Подобные документы

    Особенности русского национального характера в литературе XIX-XX веков. Ритм и хозяйственный уклад русской жизни. Описание русского национального характера в повести Н.С. Лескова "Очарованный странник" и рассказе М.А. Шолохова "Судьба человека".

    реферат , добавлен 16.11.2008

    Проблема русского национального характера в русской философии и литературе XIX века. Творчество Н.С. Лескова, отображение проблемы русского национального характера в повести "Очарованный странник", в "Сказе о тульском косом Левше и о стальной блохе".

    курсовая работа , добавлен 09.09.2013

    Выявление особенностей и исследование русского национального характера на примере литературного произведения Н.С. Лесков "Левша". Анализ основных черт русского национального характера посредством выразительных средств произведения через образ Левши.

    творческая работа , добавлен 05.04.2011

    Поиск духовной правды, безвозмездного служения людям, Богу, любви к миру, стремление к чистоте и добру, соблюдение моральных законов в произведении Н.С. Лескова "Очарованный странник". Образ праведника в своеобразном и интересном романе "Соборяне".

    реферат , добавлен 10.05.2015

    Поэтика Н.С. Лескова (специфика стиля и объединения рассказов). Переводы и литературно-критические публикации о Н.С. Лескове в англоязычном литературоведении. Рецепция русской литературы на материале рассказа Н.С. Лескова "Левша" в англоязычной критике.

    дипломная работа , добавлен 21.06.2010

    Любые реформы проводятся в конечном итоге для улучшения жизни, а в России они получают прямо противоположный результат. Почему? Наверное, прав Федор Тютчев: "Умом Россию не понять…В Россию можно только верить".

    сочинение , добавлен 16.12.2002

    Особенности восприятия русской действительности второй половины XIX века в литературном творчестве Н.С. Лескова. Образ рассказчика лесковских произведений - образ самобытной русской души. Общая характеристика авторской манеры сказания Лескова в его прозе.

    реферат , добавлен 03.05.2010

    Жизненный путь Николая Лескова. Псевдонимы и литературная карьера. Русский европеец и демократ-праведник как реформаторы глазами Н. Лескова. Колоризмы и их функционирование в прозе писателя. Семантика верха в повестях "Гора" и "Запечатленный ангел".

    реферат , добавлен 19.01.2013

    Культурологическая и духовно-нравственная ценность концепта "колокол" в русской истории, культуре, литературе. Анализ разновидностей функций мотива колокольного звона в творчестве писателя Лескова, включая звон колоколов, колокольчиков, бубенчиков.

    дипломная работа , добавлен 07.04.2015

    Образ "маленького человека" в произведениях А.С. Пушкина. Сравнение темы маленького человека в произведениях Пушкина и произведениях других авторов. Разборка этого образа и видение в произведениях Л.Н. Толстого, Н.С. Лескова, А.П. Чехова и многих других.

ИЗОБРАЖЕНИЕ РУССКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Н.С.ЛЕСКОВА

Если все русские классики прошлого века уже при жизни или вскоре после смерти были осознаны литературно-общественной мыслью в этом качестве, то Лесков был "причислен" к классикам лишь во второй половине нашего столетия, хотя особое мастерство языка Лескова было бесспорно, о нем говорили не только поклонники его таланта, но отмечали даже его недоброжелатели. Лескова отличало умение всегда и во всем идти "против течений", как назвал позднейшую книгу о нем биограф. Если его современники (Тургенев, Толстой, Салтыков- Щедрин, Достоевский) заботились преимущественно об идейной и психологической стороне своих произведений, искали ответов на общественные запросы времени, то Лескова это занимало в меньшей степени, или же он давал такие ответы, которые, обидев и возмутив всех, обрушивали на его голову критические громы и молнии, надолго повергая писателя в опалу у критиков всех лагерей и у "передовых" читателей.

Проблема нашего национального характера стала одной из главных для литературы 60-80-х годов, тесно связанной с деятельностью разночинных революционеров, а позднее народников. Уделял ей внимание (и весьма широко) и Лесков. Раскрытие сущности характера русского человека находим во многих его произведениях: в повести "Очарованный странник", в романе "Соборяне", в рассказах "Левша", "Железная воля", "Запечатленный ангел", "Грабеж", "Воительница" и других. Лесков вносил в решение проблемы неожиданные и для многих критиков и читателей нежелательные акценты. Таков рассказ "Леди Макбет Мценского уезда", ярко демонстрирующий умение писателя быть идейно и творчески независимым от требований и ожиданий самых передовых сил времени.

Написанный в 1864 году рассказ имеет подзаголовок "Очepк". Но ему не следует доверять буквально. Конечно, рассказ Лескова опирается на определенные жизненные факты, но такое обозначение жанра выражало скорее эстетическую позицию писателя: Лесков противопоставлял поэтическому вымыслу современных писателей, вымыслу, часто тенденциозно искажавшему правку жизни, очерковую, газетно-публицистическую точность своих жизненных наблюдений. Название рассказа, кстати, весьма емкое по смыслу, выводит непосредственно на проблему русского национального характера, мценская купчиха Катерина Измайлова - один из вечных типов мировой литературы - кровавая и честолюбивая злодейка, которую властолюбие привело по ступеням из трупов к сиянию короны, а затем безжалостно сбросило в бездну безумия.

Есть в рассказе и полемический аспект. Образ Катерины Измайловой спорит с образом Катерины Кабановой из "Грозы" Островского. В начале рассказа сообщается незаметная, но существенная деталь: если Катерина Островского до замужества была такой же богатой купеческой дочерью, как и ее муж, то лесковская "леди" взята в Измайловскую семью из бедности, возможно, и не из купечества, а из мещанства или крестьянства. То есть героиня Лескова - еще большая простолюдинка и демократка, чем у Островского. А дальше идет то же, что и у Островского: брак не по любви, скука и безделье, попреки свекра и мужа, что "неродица" (детей нет), и, наконец, первая и роковая любовь. С сердечным избранником лесковской Катерине повезло гораздо меньше, чем Катерине Кабановой с Борисом: мужний приказчик Сергей - пошлый и корыстный человек, хам и подлец. А дальше разворачивается кровавая драма. Ради соединения с любимым и возведения его в купеческое достоинство леденящие душу своими подробностями убийства (свекра, мужа, малолетнего племянника - законного наследника измайловского богатства), суд, путешествие по этапу в Сибирь, измена Сергея, убийство соперницы и самоубийство в волжских волнах.

Почему же сходная с драмой Островского общественно-бытовая ситуация разрешилась у Лескова столь диким образом? В натуре Катерины Измайловой отсутствует, прежде всего, поэзия калиновской Катерины, и в глаза бьет пошлость. Впрочем, натура тоже весьма цельная и решительная, но в ней нет любви, и, самое главное, не верит мценская "леди" в бога. Характернейшая деталь: перед самоубийством "хочет припомнить молитву и шевелит губами, а губы ее шепчут" пошлую и страшную песню. Поэзия религиозной веры и твердость христианской морали вознесли Катерину Островского на высоту национальной трагедии, и поэтому ее необразованность, неразвитость интеллектуальная (можно сказать, темнота), возможно, даже неграмотность не ощущается нами как недостаток. Катерина Кабанова оказывается носителем пусть патриархальной, но тоже культуры. Лесков в своем рассказе все время подчеркивает богооставленность изображенного им мира. Он цитирует слова жены библейского Иова: "Прокляни день своего рождения и умри", а затем возглашает безнадежный то ли приговор, то ли диагноз русскому человеку: "Кто не хочет вслушаться в эти слова, кого мысль о смерти и в этом печальном положении не льстит, а пугает, тому надо стараться заглушить эти воющие голоса чем-нибудь еще более их безобразным. Это прекрасно понимает простой человек: он спускает иногда на волю свою звериную простоту, начинает глупить, издеваться над собой, над людьми, над чувством. Не особенно нежный и без того, он становится зол сугубо". Причем, этот отрывок - единственный в рассказе, где автор открыто вмешивается в текст, отличающийся в остальном объективной манерой повествования.

Современная писателю революционно-демократическая критика, с упованием и умилением смотревшая на этого простого человека, звавшая к топору Русь, этих вот простых людей, не пожелала заметить рассказ Лескова, напечатанный в журнале "Эпоха" братьев Ф. и М. Достоевских. Рассказ получил беспрецедентно широкую популярность уже у советских читателей, став наряду с "Левшой" наиболее часто переиздаваемым произведением Лескова.

У Пушкина есть строки: "Тьмы низких истин мне дороже/ Нас возвышающий обман", т.е. поэтический вымысел. Так и две Катерины двух русских классиков. Сила поэтического вымысла Островского действует на душу, вспомним Добролюбова, освежающе и ободряюще, возвышает ее Лесков "низкую истину" о тьме (в другом смысле) души русской простолюдинки. В обоих случаях причиной была любовь. Всего лишь любовь. Как же мало нужно было для того, чтобы наворотить гору трупов, чтобы явить "звериную простоту", "не особенно нежному русскому человеку! И что же это за любовь такая, что ее принадлежностью становится убийство". Рассказ Лескова поучителен, он заставляет нас задуматься, прежде всего, над собой: кто же мы такие, как сказал один персонаж Островского, "что вы за нация такая?", какие мы и почему такие.

Чтобы понять и оценить истинные масштабы таланта художника, его вклад в литературу, нужно исходить из того, что нового он сказал о жизни и человеке, как его видение мира соотносится с нравственными и эстетическими идеалами и вкусами народа [Курляндская 2004: 14].

К теме русского национального характера обращались в разные времена многие писатели: А.С.Пушкин, М.Ю.Лермонтов, Н.А.Некрасов, Ф.М.Достоевский, Н.М.Карамзин, Н.В.Гоголь, М.Горький, С.А.Есенин, В.Шолохов, А.Твардовский и др.

А.С.Пушкин в своих произведениях воспел жизнь родной страны, показал неисчерпаемые духовные богатства русского народа, его великую творческую мощь. Вспоминая Отечественную войну с Наполеоном, поэт писал:

Страшись, о рать иноплеменных!

России двинулись сыны;

Восстал и стар и млад, летят на дерзновенных,

Сердца их мщеньем возжены.

Пушкин видел силу русского народа прежде всего в патриотическом чувстве. Поэта восхищали храбрость, отвага, самопожертвование, презрение к смерти, свойственные русским людям. В каждом ратнике России Пушкин видел богатыря, у которого цель «иль победить, иль пасть в пылу сраженья». Пушкин гордится своим народом, который дал сокрушительный отпор иноземному завоевателю и отстоял честь и независимость своего отечества. Но поэт выступал и защитником угнетенного народа, обличителем «барства дикого», «насильственного» присвоившего себе «и труд, и собственность, и время землевладельца». Не будучи поэтом-революционером, Пушкин выступал против бесчеловечной тирании:

Тираны мира, трепещите!

А вы мужайтесь и внемлите,

Восстаньте, падшие рабы!

В поэме Гоголя «Мертвые души» тема русского народного характера занимает одно из ведущих мест. Автор показывает безотрадную картину жизни крепостного крестьянства. Помещики безжалостно эксплуатируют их, относятся к ним, как к своим рабам, могут покупать и продавать их, как вещи. «Дубиноголовая» Коробочка, боясь продешевить при продаже мертвых душ, сетует гостю: «…никогда еще не случалось мне продавать покойников. Живых-то я уступила, вот и третьего года протопопу двух девок, по сту рублей каждую…». Крестьяне обязаны выполнять все прихоти своих господ. Ужасающую картину жизни и непосильного труда народа, его терпения и мужества, вспышек протеста, представляет автор в своих произведениях. Но автор рисует не только ужасные картины народной доли. Гоголь показывает, насколько русский человек талантлив и богат душою. Эти люди привыкли хорошо работать, знали свое ремесло. Смекалка и оборотистость подчеркивается в образе Еремея Сороколлехина, который «в Москве торговал, одного оброку приносил по пятисот рублей». Работоспособность простых крестьян признают и сами господа: «Пошли его хоть в Камчатку, дай только теплые рукавицы, он похлопает руками, топор в руки, и пошел рубить себе новую избу». Любовь к народу-труженику, мужику-кормильцу слышится в каждом авторском слове. Гоголь с огромной нежностью пишет о «расторопном ярославском мужике», собравшем русскую тройку, о «бойком народе», «бойком русском уме» [Лебедев 2000: 121].

Черты характера русского человека замечательно передал Н.Некрасов в своей поэме «Кому на Руси жить хорошо». В образе Гриши Добросклонова мы видим собирательный образ революционной интеллигенции, борца крестьянские интересы, за всех «обиженных» и «униженных». Ему не нужно богатства и чужды заботы о личном благополучии. Некрасовского революционера не пугают предстоящие испытания, потому что он верит в торжество дела, которому посвятил всю жизнь. Он видит, что сам многомиллионный народ побуждает его к борьбе. Григорий Добросклонов - будущий вожак крестьянства, выразитель его гнева и разума. тяжел его путь, но и славен; на него вступают лишь «души сильные, любвеобильные», на нем ждет человека подлинное счастье, потому что величайшее счастье, по мысли Некрасова, состоит в борьбе за свободу угнетенных [Лебедев 2000: 118].

Совершенно по-особенному изобразил русский национальный характер в своем творчестве М.Горький. Герои Горького - одаренные вольнолюбцы, склонные к размышлениям о своей судьбе или судьбе таких же обездоленных людей. Это «беспокойные» и в то же время «задумавшиеся» люди, которым чужды стяжательство, мещанское самодовольство, стремление к покою. Неудовлетворенность своей жизнью, чувство собственного достоинства, не позволяющее мириться с долей рабов, - вот, что, прежде всего, характерно для горьковского русского человека. Стихийный протест нередко приводит их к разрыву со своей средой. Они становились бродягами, босяками, гордо заявлявшими: «Хоть голодно, да свободно!» [Грачева 2008: 15].

У М.Горького его очерки и рассказы из народной жизни, в которых он, по его собственному признанию, хотел изобразить «некоторые свойства русской психики и наиболее типичные настроения русских людей», образуют цикл под названием «По Руси». Для автора здесь характерной и глубоко осознанной является горячая любовь к народу. Наиболее же плодотворные стороны его миросозерцания выражены «в философской идее человека-творца, в понимании труда, как высшей ценности» [Грачева 2008: 21].

С.А.Есенина всегда волновали такие философско-мировоззренческие проблемы, как Человек и вселенная, Человек и природа, Человек и мир его земных деяний, радостей, страстей, тревог, его любовь и ненависть, его верность Родине, его жизнь и смерть:

Как прекрасна земля

И на ней человек…

М.Шолохов - один из немногих, кому удалось правдиво изобразить русский характер. В рассказе «Судьба человека» он исследует великую тайну русской души. В Андрее Соколове отразилась, как потом отмечал сам писатель, «одна из лучших черт русского народа - всегдашняя и скорая готовность к защите Родины» [Бугров 2000: 281]. В нем чувствуется подлинное нравственное величие, чистая и благородная душа, огромная душа, огромная сила воли, недюжинное самообладание, высокое чувство собственного достоинства, великолепное понимание своего солдатского долга перед Родиной. Образ Андрея Соколова - это шолоховское решение проблемы русского национального характера. Рассказ вызывает гордость за русского человека, восхищение его силой, красотой души, рождает веру в необъятные возможности человека. Это короткое произведение является символом стойкости, мужества, самопожертвования и гуманизма, отражает истинные ценности национального самосознания.

Образ простого русского воина запечатлел в своем творчестве А.Твардовский. «Василий Теркин» - это книга про бойца. Теркин появляется на первых страницах поэмы как непритязательный солдат-балагур, умеющий позабавить и повеселить бойцов в походе и на привале, простодушно посмеиваясь над оплошностями товарищей. Но в его шутке всегда содержится глубокая и серьезная мысль, герой размышляет о трусости и храбрости, верности и великодушии, великой любви и ненависти. Однако свою задачу поэт видел не только в том, чтобы правдиво нарисовать образ одного из миллионов людей, кто принял на свои плечи всю тяжесть борьбы с врагом. Постепенно образ Теркина все больше приобретает черты обобщенные, почти символические. Герой олицетворяет собой народ:

В бой, вперед, в огонь кромешный

Он идет, святой и грешный,

Русский чудо-человек.

Поэт не приукрашивая, но и не приземляя героя, воплотил в нем коренные нравственные качества русского народа: патриотизм, сознание ответственности за судьбу Родины, готовность к самоотверженному подвигу, любовь к труду [Самсонов 1999: 112].

Какое бы произведение В.Шукшина мы ни взяли, в каждом из них мы чувствуем живое русское слово и душу русского человека. Он создал целый мир народных характеров и сделал это щедро и талантливо. В.М.Шукшин с чуткостью большого художника уловил зреющий в народной среде протест против усреднения, схематизма, выхолащивания жизни и отразил его в своеобразной трагикомической манере. Однако ни анекдотические случаи, ни эксцентричное поведение персонажей не мешают писателю разглядеть в них главное -- народную жажду справедливости, заботу о человеческом достоинстве, тягу к наполненной смыслом жизни. Герои В. Шукшина действительно импульсивны и крайне естественны. У них обостренная реакция на унижение человека человеком, которая приобретает самые различные формы и приводит иногда к самым неожиданным результатам. Герои В. Шукшина - максималисты, и в этом их желание перерасти себя, вырасти из того роста, который предопределен им обстоятельствами, а не скрытым «талантом», их величие. Боль и тревога мысли - это самая человеческая мука, свидетельство напряженной жизни души, поднявшейся над прагматическими заботами.

Пристальное внимание к народу, глубокая заинтересованность в его судьбах и участи отдельных его представителей, гуманизм и демократизм, присущие этим писателям, сближают их в известной степени с И.А.Тургеневым. Главная тема их творчества - показ духовного богатства русского народа, своеобразие национального характера.