Иоганн Вольфганг фон Гете: биография, фото, произведения, цитаты. Узы брака или очередной роман

Страница:

Гёте Иоганн Вольфганг (Goethe) (1749—1832) — немецкий поэт, просветитель, ученый и философ (Большое Веймарское издание сочинений Г. насчитывает 143 тома), род. во Франкфурте, в раннем возрасте увлекался классич. поэзией, театром и красотами природы. 1765 Г., будучи студентом лейпцигского унив., начал писать в духе Виланда. 1770 перешел в страсбургский университет, где заканчивает свое юридическое образование и, вместе с тем, занимается медициной и естественными науками. Здесь же проникся духом национальной поэзии, стал собирателем народных песен для Гердера, изучал древнегерманск. искусство, задумывал "Фауста", "Геца фон Берлихинген".

К этому периоду относится роман Г. с дочерью пастора из Зезенгейма, Фридерикой Брион, послужившей прототипом для Марии из "Геца" и "Клавиго" и для Гретхен из "Фауста". Главное произведение этого периода "Гец фон Берлихинген" (1772), прославляющее борьбу личности с обществом. К этому же времени относятся начало "Фауста", "Клавиго", "Стелла", фарсы и сатиры. Вецдаре он пережил несчастный роман с Шарлоттой Буфф, идеализированной в Лотте из "Вертера", "Страдания Вертера" (1774)- апофеоз сентиментального идеализма - произвел глубочайшее впечатление на современников.

Время никогда не стоит, жизнь постоянно развивается, человеческие отношения видоизменяются каждые пятьдесят лет.

Гёте Иоганн Вольфганг

После увлечения Лили Шенеман Г. путешествовал по Швейцарии, где познакомился с Лафатером; бурный период молодости и сентиментализма закончен. 1775, по приглашению своего друга, принца Карла-Августа. Г. поселился навсегда в Веймаре, где занимался делами управления, горным ведомством, театром, школами. 1782, возведенный в дворянство, Г. назначен был президентом палаты, 1815 первым министром. Г. окружен был друзьями - Виландом, Гердером и др. и вступил в долголетнюю дружбу с госпожой Штейн ("Лида" его лирики, прототип Ифигении, героиня "Geschwister"). Поездка в Италию (1786-88), впечатления античного искусства и южной природы внесли в душу Г. созерцательность, объективность, склонность к изображению типичного. В Италии закончены "Ифигения", "Тассо", "Эгмонт".

К событиям франц. революции Г. отнесся сурово ("Campagne in Frankreich"), писал сатиры против республиканцев ("Der Burgergeneral", "Die Aufgeregten"), также пьеса "Die naturliche Tochter". 1794 началась дружба Г. с Шиллером. длившаяся 10 лет - до смерти Шиллера. Это время наибольшей античности в творчестве Г.: сцены с Еленой в "Фаусте" и др.

1808 появилась 1 ч. "Фауста"- одно из величайших произведений всемирной литературы. Все пережитое и передуманное поэтом: титанические порывы молодости, жажда счастья и славы, отвага мысли, пытавшегося овладеть таинственными законами бытия, увлечение пантеизмом, тревоги и сомнения в достижимости истины и счастья,- все это вошло в старое предание, преобразив алхимика, искателя философского камня и жизненного эликсира, в искателя истины и борца за свободу и могущество человеческого духа, и создав бессмертные образы: Мефистофеля, носителя начала отрицания и сомнения, и Маргариты, чарующее олицетворение невинности и женственности.

Произведения последнего 10-летия жизни Г.-"Wilh. Meisters Wanderjahre" (1826), вторая часть "Фауста". из трудов Г. по естествознанию наиб. значение имеют учение о метаморфозе органов у растений и о составе черепа из видоизмененных позвонков ("позвоночная теория черепа").

Творчество Г. охватило все стороны жизни: поэзия сердца, психология личности, великие проблемы духа, тайны искусства, природа и ее власть и чары, национальные и гуманные всечеловеческие идеалы, нем. национальная старина и античный мир - все это воплощено великим мастером в ряде неподражаемых по художественной красоте и глубине произведений.


Йозеф Карл Штилер (Joseph Karl Stieler 1781-1858)

Немецкий художник-портретист. После учебы в Вюрцбурге и Вене, обучался
живописи в Париже у Франсуа Жерара. Три года работал в Италии при дворах
Эжена Богарне и Мюрата. В 1812 переехал в Мюнхен, где писал портреты
любых заказчиков — от представителей среднего класса до членов
королевской семьи. В 1820 стал придворным художником короля Баварии
Людвига I. Мастер портрета. Его кисти принадлежат портреты Гете, Людвига
Тика, Александра Гумбольдта и Бетховена. Кроме портретов, писал картины
на жанровые и религиозные темы.

Бетховен


Гёте

Великая княгиня Мария Николаевна -
дочь Николая I и сестра Александра II,была президентом Императорской
Академии художеств в Санкт-Петербурге,где Мариинский дворец был
назван в её честь.

Великая княжна Александра Иосифовна -
супруга второго сына Николая I Константина,мать русского поэта К.Р.
(Великого князя К.К. Романова)

Королева Мария - мать Людвига II

Амалия Крюденер, одна из возлюбленных Тютчева

Ее жизнь окутана легкою дымкою тайн,
полна страстных писем, неоконченных романов, дуэльных историй,
шума балов, блеска драгоценностей, загадочных улыбок,
бесед- полунамеков и путешествий.


Баварский король Людвиг I

Коронационный портрет Терезы - жены Людвига I

По заказу короля Йозеф Штилер написал серию самых красивых женщин
в представлении Людвига I - Мюнхенскую галерею красавиц,
куда вошли как знаменитые дамы общества,
так и никому не известные простолюдинки,которым выдавались средства
для покупки нарядных платьев для позирования.

Знаменитая авантюристка Лола Монтес (псевдоним)

Судьба этой женщины — сплошь коллизия. Подобно вихрю, она пронеслась по
пяти континентам, едва не стала королевой и умерла в бедняцкой каморке.
Определенно над ней тяготел рок — ее поклонники погибали один за другим,
и сама она так и не узнала счастья в любви.
В Баварии,куда она однажды прибыла,в неё влюбился 60-летний
баварский король Людвиг I. После того как он даровал ей титул графини
шокированные министры предложили королю сделать выбор:
высылка Лолы или отставка кабинета,Людвиг выбрал последнее.
Когда же студенты вышли на демонстрацию против возмутительницы
спокойствия,он приказал на год закрыть университет.

Джейн Дигби - леди и авантюристка,
которую при жизни считали знаменем порока,в конце жизни
стала женой бедуинского принца.

Наннет Гейне,урождённая Каула

Амалия фон Шинтлинг

Амалия фон Шинтлинг

Августа Штробль

Элен Зедмайер

Caroline von Holnstein

Katerina Rosa Botzaris, daughter of Markos Botsaris

Anna Hillmayer

Friederike Freifrau von Gumppenberg

Charlotte von Hagn in her costume of Wallenstein"s daughter "Thekla"

Rosalie Julie Freifrau von Bonar

Первое русское изображение Гете связано с Жуковским . Оно не его работы, но он был тем, кто впервые выбрал, оттиснул и распространил гетевский облик среди российских читателей. Он сделал это в качестве нового редактора «Вестника Европы»: в 1808 г. он возглавил издание. Портрет появился в ноябрьской-декабрьской книжке на титульном листе.

После уединенного, четырехгодичного сидения в «Мценском» Жуковский входил признанным, почти уже знаменитым поэтом в большой свет словесности. Начинались годы его расцвета. Редактирование «Вестника Европы», числившего своим первым водителем Карамзина, знаменовало, что певец «Светланы» поднимает свой флаг над русской поэзией. Немецкие цвета, в противоположность традиционным французским, стали занимать в нем преобладающее место. Портрет Гете был в этом смысле отнюдь не случайностью. Мало ли модных имен, любимцев публики, могли украсить заглавную страницу журнала? Гетевский профиль был символом новых тяготений. Заветы недавно умершего друга, Андрея Тургенева, получили здесь своего рода общественное проявление. В этом же году Жуковский впервые сделал опыт стихотворного подражания Гете в «Моей богине».

Знаменателен и повод, вызвавший появление портрета. Его надо искать в письме из Веймара, напечатанном в той же книжке «Вестника Европы». Там сообщается о великом местном событии, имевшем неожиданный историко-литературный финал. Событием явилось посещение Веймара обоими императорами после знаменитого Эрфуртского свидания; финал же заключался в апофеозе Гете, почтенного особым вниманием Бонапарта. В письме говорится: «…Наконец и Веймар, славный доселе одними учеными людьми, удостоился присутствия двух первых монархов во вселенной-Александра и Наполеона. Они провели в нем два дня вместе со многими коронованными особами Германии и некоторыми великими чиновниками обеих империй, Французской и Российской.

Наш герцог, находившийся в Эрфурте, пригласил Александра и Наполеона в свою столицу на стрельбу оленей и зайцев… После обеда французские актеры, прибывшие из Эрфурта в Веймар, представляли Вольтерову трагедию «Кесарева смерть»… Герцогская ложа была занята дамами; при них находился старик Виланд. После театра был дан при дворе бал, который император Александр открыл с королевой Вестфальской. Наполеон между тем разговаривал с герцогиней, Виландом и Гете. Последний за несколько дней перед тем завтракал у императора; он очарован его разговором и почитает его величайшим из гениев. И Гете понравился Наполеону, который, говоря о нем, назвал его «uii homme comme il faut…»

Российскому литературному мирку, еще сплошь чиновному, было над чем поразмыслить. Суть состояла в том, что Наполеон мог так встречаться с поэтом, но не с великогерцогским министром. Он отдал дань литературному гению, а его двойника, местного царедворца, он пожелал бы заметить еще меньше, нежели его хозяина, второстепенного немецкого князька. Провинциального Карла-Августа он предоставил его родственному покровителю, Александру, сам же занялся мировым поэтом. Так приблизительно определялся общественный смысл того, что произошло в Веймаре с точки зрения молодого Жуковского, еще не нашедшего чиновного покоя в лекторстве при дворе и воспитательстве великих князей.

В Веймаре великий писатель встретился с великим завоевателем как носитель власти самостоятельной державы. Эта встреча как бы осветила будущие взаимоотношения власти и литературы в наступавшем буржуазном столетии. Титульное помещение портрета Гете в сочетании с корреспонденцией из Веймара явилось как бы маленьким общественно-литературным актом, не выходившим за российскую официальную благопристойность, но в то же время понятным для тех людей молодого поколения, кто умел читать, размышлять и чувствовать.

Освященное первым примером Андрея Тургенева, русское увлечение Гете,-самоутверждающейся личностью, встающей на встречу веку, где ей будет отведено хозяйское место,-получало здесь свою социальную эмблему. Но ежели этот внутренний смысл иконографической затеи «Вестника Европы» ясен, то ее внешняя история предположительна. Мы можем определить, что представляет собой портрет Гете на заглавном листе журнала, равно как и то, кто гравировалего, но не знаем, почему именно этот тип изображения был избран? Гравюра имитирует круглую миниатюру в металлической оправе; она воспроизводит известную работу Иоганна-Даниэля Багера, сделанную маслом, в предвертеровский период, около 1773 г. Но как добрался прототип, хранящийся ныне в Вене, до московского гравера, выполнившего заказ Жуковского?

Представляется правдоподобным единственное предположение, которое объясняет и характер композиции, и тип портрета: у Жуковского под руками видимо было какое-то немецкое издание с таким же портретом, который он приказал прикомпоновать к заглавию ноябрьской-декабрьской книжки своего журнала. Этим изданием мог быть второй том гамбургской контрафакции «Сочинений» Гете, самовольно выпущенных Хр.-Фр. Гомбургом в 1775 г. в Берлине и вызвавший у автора бурный припадок негодования, которое даже спустя пятьдесят лет, в «Dichtung und Wahrheit», нашло лютые слова для бесцеремонного издателя. Этот второй том содержит гравюру, сделанную Христ.Гот. Гейзером (1747-1803) с оригинала Багера, полуфигурой, в овальном медальоне, заключенном в прямоугольник; под ним, в четырехугольной рамке, надпись: Goethe.

Профиль обращен вправо. Московский гравер, скопировав гейзеровское изображение, получил при печати обратное направление рисунка, влево, к корешку журнала; всю же композицию он сделал по-московски, примитивнее и шаблоннее; подпись «Гете» прикрепил просто и незамысловато под снимком; двойную конструкцию овала и прямоугольника заменил нехитрой имитацией круглой миниатюры; соотношения заглавия журнала, места издания и даты печатания не выверил и не сладил, а главное-переложил совсем по-рассейски облик Гете: это больше схема, чем воспроизведение Гейзера-Багера,-своего рода портретный примитив, проявление ремесленничества, тяжелорукого и косноглазого. Первый знак иконографического внимания России к Гете был вполне провинциален: тут, так сказать, Чухлома отвешивала поклон Веймару. Мастер был как раз под стать этому. Под портретом нет подписи; но имя гравера определяется по той серии портретов, которую в 1808 году поместил на своих страницах «Вестник Европы». Все они однотипны, больше того - однообразны. Они помещены на одном и ТОМ же месте титульных листов, обведены общей круглой рамкой и снабжены надписями одинакового вида. Их делала одна и та же рука. Ее уменья и старанья хватило на то, чтобы воспроизводить чужие оригиналы, но не на то, чтобы перерабатывать их на единый лад.

Внутри рамок - пестрая разнохарактерность портретов. Надписи гласят, что перед нами: Лафатер (март-апрель), Мунго Парк (май-июнь), Кант (июль-август), Клопшток (сентябрь-октябрь), Гете (ноябрь-декабрь). Первые три подписаны гравером, последние два безыменны. Но уже Ровинский в «Словаре граверов» объединил все пять под одним именем, и нет оснований отвергать его аттрибуцию. Тот московский гравер, Алексей Касаткин, который пометкой «гр. А. Касаткин» указал свое авторство под портретами Лафатера, Мунго Парка и Канта, - он же сделал Клопштока в фас и Гете в профиль. От приемов моделлировки лица и костюма до черной массы, заполняющей фон - все в них едино тем единством, которое создается бедной негибкостью техники. Лучшее, что о ней можно сказать, это то, что она старается быть тщательной и опрятной. Это примиряет с ее провинциальностью, но она же и подчеркивает ее. Не лучше оказался и второй опыт портретной руссификации Гете, сделанный восемь лет спустя.

Он появился в русском издании «Вертера» 1816 г. Это издание было простой перепечаткой перевода, сделанного в 1796 г., и носило то же заглавие «Страсти младого Вертера. Сочинение г. Гетте. С присовокуплением писем Шарлотты к Каролине, писанных во время ее знакомства с Вертером». Но в томике 1796 г. как раз портрета автора не было; теперь же читатель «Страстей» встречал на титульном листе облик знаменитого сочинителя. Гете было в эту пору уже шестьдесят семь лет; шло великое паломничество в Веймар; уже вышли в свет знаменитые переводы Жуковского, звучавшие почти конгениальными образами и ритмами; искательный Уваров, карьеры ради, уже морочил веймарского всечеловека азиатскоакадемическим прожектерством; вступало в жизнь уже второе поколение русских гетеанцев-московские любомудры; но российский «Вертер» 1816 г. преподносил опять, как «Вестник Европы» в 1808 г., все тот же образ Гете, еще раз переложенный на лубочный лад.

Это делалось не по высоким умозрениям о вечной молодости поэта и не для того, чтобы привести портрет автора в соответствие с текстом; дело обстояло проще: брали то, что лежало под руками, что не доставляло хлопот; под руками же был все тот же гомбургский незаконный томик 1775 г., использованный «Вестником Европы» восемь лет назад. Гравером снова был ремесленник; ни один из опытных мастеров русской гравюры привлечен не был. Портрет выполнен анонимом, еще менее искусным и артистичным, нежели в журнале Жуковского. Русская иконография Гете шла не вперед, а назад. К «Вертеру» издания 1816 г. приложен чистейший лубок, сделанный вульгарным резцом.

Юношественность франкфуртского портрета Багера, еще сохраненная в медальоне «Вестника Европы», исчезла вовсе. Обрав сочинителя «Вертера» выравнен по картинкам лубочной литературы, вариантом какой-нибудь портретной гравюры к сочинениям Матвея Комарова. Он менее всего молод, этот «г. Гетте», пребывающий в мрачном прямоугольнике, стоящем на мраморной доске с надписью. Эстетика тех кругов, для которых предназначался русский «Вертер», требовала, чтобы сочинитель был изъязвлен опытом страстей, а рука гравировщика-лубочника обладала нужными для этого достоинствами в самом своем негибком и прямодушном ремесленничестве, проводящем каждую черту лица, точно борозду, вспаханную жизненным роком. Такой именно доморощенный мещанский герой вылупился из гейзеро-багеровского прототипа в 1816 г. в Москве стараниями Университетской типографии; вероятно в составе ее рабочих сил находился и тот гравер, которому была вручена книжечка «Goethes Schriften» 1775 г. для воспроизведения ее фронтисписа соответственно традиционным образцам и вкусам.

Гёте Иоган Вольфганг (1749 - 1832)

Гёте Иоганн Вольфганг, (Goethe Johann Wolfgang von) - гениальный немецкий поэт, прозаик, драматург, философ, естествоиспытатель и государственный деятель.
Иоганн Вольфганг Гёте родился 28 августа 1749 года во Франкфурте-на-Майне в богатой семье. Его отец был юристом, имел чин имперского советника, мать была знатной дворянкой. Иоганн рано начал читать, к семи годам уже знал латынь и греческий, в шестнадцать лет Гёте отправляется в Лейпцигский университет, на юридический факультет. Однако интересами Гете оставались литература и искусство, вскоре Гете уезжает домой. Затем он становится студентом Страсбургского университета. Там, в силу своей любознательности, Гёте увлекается медициной, много читает, изучает естесственные науки. В 1769 году Гёте издает первую книгу своих стихов. Вскоре Гете становится одним из идеологов литературного движения "Буря и натиск", ставшего популярным в Германии, которое считало главной задачей автора создание в образе героя волевой, сильной личности. В 1771 году Гёте закончил университет и получил диплом доктора права. С 1771 по 1775 годы Иоганн Гёте занимается юридической практикой. В то же время он издаёт свои произведения: роман "Страдания молодого Вертера" (1772), историческую драму "Гец фон Берлихинген" (1773). В ноябре 1775 г. приехал в Веймар и устроился управляющим герцога Карла Августа. В 1796 г. он закончил роман «Годы учения Вильгельма Мейстера». Первая часть самого знаменитого произведения писателя - трагедии "Фауст" выходит в печать в 1808 году. Над продолжением трагедии писатель работал до самой смерти.
Гёте также известен как естествоиспытатель, благодаря его работам по сравнительной морфологии растений и животных, по физике (в оптике и акустике), по геологии и минералогии. Им также сделаны открытия в медицине (анатомии).
Умер 22 марта 1832 г.

Афоризмы и цитаты

Великий немецкий писатель Иоганн Вольфганг Гёте родился 28 августа 1749 г. во Франкфурте-на-Майне. Судьба с раннего детства поставила мальчика в счастливые условия. Дед его с материнской стороны происходил из старинной фамилии и занимал одну из высших должностей в городе. Отец его был богатым и образованным человеком, мать, умная и развитая женщина, обладала мягким, веселым и примиряющим характером. Ребенок рос в довольстве, в счастливой буржуазной обстановке, природа одарила его прекрасной внешностью и блестящими способностями. Семи или восьми лет Гёте уже владел древними и новыми языками. Первоначальное образование мальчика взял на себя его отец, затем были приглашены домашние учителя.

Портрет Иоганна Вольфганга фон Гёте. Художник Г. фон Кюгельген, 1808-09

В 1765 г. шестнадцатилетний Гёте поступает в лейпцигский университет для изучения юридических наук. Пребывание в университете доставило юноше известный запас фактических знаний, но он был не удовлетворен господствовавшим в университете педантизмом и рутиной, Из Лейпцига Гёте переходит в Страсбург (1770); но и здесь его мало удовлетворяет изучение права. Он обращается к медицине и естествознанию. Неудовлетворенный наукой, Гёте переходит к алхимии и ищет удовлетворения в общении с товарищами, в их похождениях. Таким образом индивидуализм, титанические притязания личности, не удовлетворенной положительной наукою и обычными интересами жизни – черты, составившие впоследствии главный мотив периода «бурных стремлений», «Вертера» и первоначального «Фауста», – уже обрисовываются в юношеские годы Гёте. В Страсбурге Гёте познакомился с Гердером , который имел огромное влияние на поэта. Гердер возбудил в нем любовь к немецкой старине, развивал перед ним свои идеи о значении национального элемента в творчестве; он же научил его любить Шекспира и восхищаться Страсбургским собором, величественным памятником старинного немецкого искусства. Под влиянием бесед с Гердером Гёте, вероятно, впервые стал знакомиться с преданиями и легендами прошлого. В это время познакомился он с автобиографией средневекового рыцаря , впоследствии героя его знаменитой трагедии «Гёц фон Берлихинген»; в это же время обратила на себя его внимание средневековая легенда о чудесном маге Фаусте , – сюжет, с которым Гёте не расставался потом почти всю жизнь.

К Страсбургскому же периоду жизни Гёте относится и первая любовь поэта к Фридерике Брион. Гёте в этом романе, как и в последующих, обнаружил некоторые черты, за которые поэта упрекали даже его поклонники. Он никогда не мог увлечься глубоко и на продолжительное время. Разрывая с предметом своей любви, он нередко разбивал сердце девушки; нежелание связывать свою судьбу, стремление к покою, всегда жившее в душе Гёте даже в моменты самых бурных его увлечений, – эти черты, граничащие с эгоизмом, заставили его покинуть Фридерику. Вернувшись во Франкфурт, Гёте создает свое первое крупное произведение, трагедию «Гёц фон Берлихинген » (1773 г.), явившуюся ярким выражением идей Sturm und Drang"а («Бури и натиска ») и сразу доставившую автору широкую известность. В «Гёце» отразились также отношения Гёте к Фридерике Брион.

Гении и злодеи. Иоганн Вольфганг Гёте. Видеофильм

Еще более громкую славу доставило поэту следующее за «Гёцем» произведение: «Страдания юного Вертера» (см. краткое содержание и анализ). Канвою для романа послужили опять личные впечатления поэта: его отношения к Шарлотте Буфф, сменившей Фридерику, и самоубийство его друга Иерузалема. Но на этой канве Гёте вышил такие богатые узоры, которые до сих пор остаются лучшим памятником той бурной эпохи сомнений и колебаний. Вертер – избранная натура, человек с титаническими притязаниями, истое дитя Sturm und Drang"а, предтеча Фауста. Сталкиваясь с окружающей действительностью, он не находит соответствия между ней и своими идеалами. Он разочаровывается во всем: в религии, науке, государственных и общественных установлениях и кончает жизнь самоубийством. Вертер утратил средневековую веру, а наука, к которой он предъявляет слишком большие требования, в которой он ищет ответов на все вопросы бытия, не может ответить на них. Этот роковой разлад, этот мучительный переход от веры и сомнений к истинному взгляду на науку и на задачи земного существования, переход, породивший поэзию так называемой «мировой скорби», составляет главный мотив величайшего из произведений Гете – «Фауста». «Вертер» вышел в 1774 г, и совершил настоящую революцию в европейской литературе, вызвал массу подражаний и явился прототипом тех разочарованных героев, которые наводнили всю тогдашнюю беллетристику.

К 1775 г. относится третий роман Гёте с Елизаветой Шенман, который окончился так же бесплодно, как и два первых. Около этого же времени Гёте написал два драматических произведения; «Клавиго» и «Стеллу», далеко уступающих «Гёцу». В 1770 г. Гёте по приглашению герцога Карла Августа переехал в Веймар . Здесь он делил время между похождениями, предпринимаемыми вместе с герцогом, и административными трудами. Он был назначен министром и тайным советником и одно время деятельно помогал герцогу в делах управления. Здесь он задумал свои замечательные произведения: «Ифигения в Тавриде», «Торквато Тассо», «Эгмонт» и др. Некоторые из них были окончательно обработаны только после путешествия в Италию (1786-88), которое Гёте предпринял из Веймара и которое имело благотворное влияние на его поэтическое развитие. В Веймаре Гёте подружился с госпожой фон Штейн, развитой и образованной женщиной. Их продолжительная дружба доставила немало счастливых минут поэту; он читал госпоже фон Штейн свои произведения, беседовал с нею о вопросах искусства. В то же время Гёте увлекался изучением естественных наук и предпринимал исследования по геологии, ботанике и сравнительной анатомии. В последних ему особенно посчастливилось: Гёте удалось доказать, что межчелюстная кость, которую считали принадлежащей исключительно животным, существует в уродливых случаях и у человека (в настоящее время доказано, что эта кость существует в зародышевой жизни у всякого человека отдельно от верхнечелюстной кости, с которой впоследствии вполне срастается).