Годы жизни гейне. Генрих гейне - биография, информация, личная жизнь

Генрих Гейне

(Heinrich Heine, 1797—1856)

Великий поэт Генрих Гейне прошел трудный творческий путь. В ранних его произведениях нашли выражение идеи революционного романтизма. В зрелые годы, отражая в своем творчестве социально-политическое развитие современного ему европейского общества, борясь с эпигонами романтизма, он стал представителем критического реализма и близко подошел к пониманию роли пролетариата.

Положительное влияние на Гейне оказал Маркс. Энгельс назвал его «наиболее выдающимся из всех современных немецких поэтов» 1 .

Гейне родился в Дюссельдорфе. Его детство прошло в период оккупации города войсками Наполеона.

В ноябре 1813 г. французские войска ушли из Дюссельдорфа, а в 1814 г. Наполеон был низложен. В Германии торжествовала реакция.

В 1819 г. Гейне поступил на юридический факультет Боннского университета. Там он слушал лекции известного романтика Августа-Вильгельма Шлегеля.

Из Боннского университета Гейне перешел в Геттингенский, потом в Берлинский и снова в Геттингенский университет, который окончил в 1825 г., получив степень доктора права.

В годы занятий в университете Гейне пишет свою первую трагедию «Альмансор» (Almansor). В этой романтической пьесе он заклеймил фанатизм испанских монахов. В другой трагедии — «Вильям Ратклиф» (William Ratcliff)—герой, разочаровавшись в лицемерии высшего общества, становится разбойником, он наводит страх и ужас на богатых и защищает всех обездоленных.

Эти ранние пьесы Гейне были гневным протестом против реакции, царившей в то время в Германии.

В 1827 г. поэт издал «Книгу песен» (Buch der Lieder). Это произведение было новым этапом в развитии немецкой поэзии. Оно состоит из циклов: «Страдания юности», «Лирическое интермеццо», «Опять на родине» и «Северное море».

Все стихотворения «Страданий юности» развивают тему неразделенной любви. В них в известной мере отразились события личной жизни поэта, его неудачная любовь к кузине Амалии, но в целом все они несут в себе обобщение, выражают мысли, настроения и переживания духовно богатого человека, страдающего в условиях феодальной действительности. «Страдания юности» являются поэтической исповедью пережившего драму влюбленного юноши. Поэт эмоционально описывает зарождение любви, свидание с любимой, разлуку с ней, сомнения и муки. Искренние чувства наполняют каждое стихотворение.

Лейтмотив «Страданий юности» заключается в том, что герой этого цикла, мечтающий об искренней любви, сталкивается с лицемерием и эгоизмом. Он живет в мире кошмарных видений и снов (раздел «Сновидения»). Любовь несет ему тяжкие страдания и ведет к гибели.

Поэт язвительными насмешками уничтожает своего противника— ничтожного аристократического щеголя:

Мне снился франтик — вылощен, наряден,
Шел на ходулях, ножки с ноготок,
Прекрасный фрак, как снег воротничок,
И что ж — внутри он грязен был и смраден.

(Пер. В. Левика)

Гейне высмеивает салонное общество, отвергнувшее его, плебея:

Я не хочу, чтоб сволочь золотая,
В шаблонных масках гордо выступая,
Меня к родне причислила своей.

(Пер. В. Левика)

В «Книге песен», особенно в циклах «Страдания юности» и «Лирическое интермеццо», сильно звучат романтические мотивы; однако Гейне не был сторонником реакционных романтиков, идеализировавших историческое прошлое. И хотя многие животрепещущие проблемы были неясны молодому поэту, его надежды устремлены не в прошлое, а в грядущее. Гейне знал, что без понимания жизни народа он не найдет дороги к этому будущему. Романтизм Гейне тесно связан с действительностью и носит прогрессивный характер. Поэтому не случайно одним из важных источников «Книги песен» был фольклор.

Гейне с интересом знакомился с народным творчеством, и это увлечение отразилось в его книге. «Романсы», включенные в цикл «Страдания юности», — доказательство этому. В них поэт широко использовал балладно-романсовую форму. Он явно подражал шотландским («Гонец»), испанским («Дон Рамиро») и немецким («Раненый рыцарь») балладам.

Романсы «Валтасар» и «Гренадеры» — подлинные шедевры этого раздела. В первом из них Гейне изобразил тирана, обреченного на гибель; второй романс был вызовом реакционерам из «Священного союза». Гренадеры, ветераны наполеоновских войн, были для Гейне солдатами свободы.

Второй цикл «Книги песен» — «Лирическое интермеццо» — новая ступень в разработке той же самой темы. Новое здесь — в открытом выражении любовных переживаний. Отбрасывая условные приемы изображения (фантастику, сновидения и т. п.), Гейне с предельной искренностью говорит о своих чувствах.

«Интермеццо» — лирический дневник поэта. Он открывается воспоминанием о счастливом дне, когда было сделано первое любовное признание:

В чудесный светлый майский день,
Когда повсюду пенье,
В тот день я ей признался
В желаньн и томленьн.
(Пер. М. Павловой)

Затем восторги любви сменяются горестным переживанием. Герой узнает, что возлюбленная ему изменила. Природа сочувствует страдающему юноше: соловьи стонут, никнут головки цветов. Поэт пытается снять тоску ироническим отношением к любви:

Я в сновидении плакал;
Мне снилось, что ты умерла.
Проснулся я — и влажной
Щека от слез была,
Я в сновидении плакал;
Мне снилось — я счастлив с тобой.
Проснулся я — и слезы
Все катятся рекой.
(Пер. Вл. Разумовского)

Появление иронии в лирике Гейне — свидетельство того, что поэт стремится освободиться от предмета своих страданий, возвыситься над ним через насмешку. Правда, ироническое отношение к героине не выходит у него за пределы мягкого юмора. Он все еще любит ее. Иной характер носит ирония Гейне там, где она касается состоятельных родственников возлюбленной и ее жениха. Тут смех становится средством выражения сатиры. Поэт подвергает злому осмеянию представителей буржуазно-аристократической среды, предельно заостряя их пороки,

Третья часть книги песен — «Опять на родине» — навеяна пребыванием поэта в Гамбурге — городе его неразделенной любви. Вновь нахлынули воспоминания о счастливо-горестных днях. Стихи, вошедшие в третью часть, отличаются большой жизненной конкретностью. Гейне делает ряд бытовых зарисовок, в лирическую тему он обычно вплетает иронию. Вот герой, например, встречает на улице своих родичей. Посыпались вопросы.

И я расспросил о кузинах,
О тетках, о скучной родне,
О песике, лаявшем звонко,
Который так нравился мне.
И после о ней, о замужней,
Спросил невзначай: где она?
И дружески мне сообщили:
Родить через месяц должна.
(Пер. В. Левина)

Для выражения своих страданий Гейне использует обобщенно-романтические образы. Так, цикл «Опять на родине» включает знаменитое стихотворение о Лорелее, имеющее фольклорный источник. В центре ее — образ пленительной, но жестокой красавицы, губящей своей красотой всех, кто ее видит. В изображении Лорелеи Гейне ближе к народно-песенному творчеству, чем Брентано. У романтиков Лорелея бросалась с утеса из-за неразделенной любви, у Гейне ома сама приносит страдание и гибель.

«Книга песен» завершается циклом «Северное море». Эта последняя часть имеет важное значение для творчества Гейне.

Если раньше природа дополняла и углубляла интимные переживания героя, то в стихотворениях «Северного моря» она рисуется как самостоятельная реальность. Такая поэзия для того времени, несомненно, была прогрессивной. Ведь большинство романтиков (Новалис, братья Шлегели, Вакенродер и другие) находились под влиянием философских теорий Шеллинга и Фихте. Одни из них были представителями фихтеанского идеализма и внешний мир считали только проекцией ощущений и эмоций личности. Другие разделяли взгляды Шеллинга и верили в то, что природа и человек лишь воплощают в разных формах объективную идею, являющуюся субстанцией мироздания.

Гейне в «Северном море» описывает природу как действительность, существующую независимо от идеи и сознания человека.

Он создал незабываемые художественные картины природы. Поэт изобразил многообразие морского пейзажа и различные события и сцены морской жизни. Море в изображении Гейне — символ свободы, мощи и красоты. Стихотворения «Сумерки», «Буря», «Приветствие морю» звучат как гимн бушующей непокоренной стихии.

В этом цикле он часто обращается к античному миру и трансформирует образы, созданные эллинами. Древняя Эллада глубоко интересовала многих писателей и мыслителей. Вннкельман, Лессинг, Виланд, Шиллер, Гете, Гельдерлин — все они испытали на себе воздействие античной культуры и стремились в соответствии со своим мировоззрением выяснить ее сущность.

Гейне считал античность колыбелью гармонического искусства, отрицающего мистицизм и утверждающего красоту бытия. Его увлекал оптимизм и гуманизм творений древних авторов. Поэт не разделял внеисторических взглядов на эллинизм Шиллера, высказанных им в стихотворении «Боги Греции». Гейне написал произведение под таким же названием. Здесь он не только оспаривает мнение Шиллера, но отчетливо выражает историческую точку зрения на античность. Достижения эллинской культуры он расценивал как определенный этап развития человечества.

В «Северном море» Гейне выступил первоклассным мастером интонационного стиха. Смена ритмов, богатство рифм, звукопись, гиперболы, игра слов, чередование повторов, сарказм и патетика — все эти поэтические средства подчинены одной цели — ясному выражению мировоззрения и мироощущения поэта.

«Книга песен» вызвала различную оценку критики. Некоторые литературоведы считали Гейне поэтом мимолетных настроений, смутных рефлексий, скептиком и даже родоначальником импрессионизма, но все эти определения поверхностны. Гейне вошел в поэзию как тонкий лирик, как выдающийся мастер в передаче тончайших движений души и сердца. Чувство в его лирике незаметно переходит в мысль, заключает в себе большие обобщения. В лирической поэзии Гейне обобщены страдания, тревоги передовых людей 20-х гг. XIX века, живущих в условиях социального гнета, выражена глубокая вражда к современному общественному строю.

«Книга песен» — замечательный памятник немецкой литературы. Лирические мотивы, глубокие эмоции, колоритные пейзажные картины и мелодичность ее волновали многих русских и европейских музыкантов. Чайковский, Римский-Корсаков, Бородин, Рахманинов, Шуберт, Шуман, Лист и Григ создали на стихи Гейне много романсов и песен.

20-е годы были для Гейне весьма знаменательными. Если его «Книга песен» прокладывала новую дорогу для развития поэзии, то «Путевые картины» (Reisebilder) явились новаторским прозаическим произведением. Гейне долго работал над ними. Первый том «Путевых картин» он выпустил в 1824 г., а четвертый — в 1830.

В то время в Германии многие писатели публиковали книги о своих путешествиях и скитаниях. Большинство таких произведений скрупулезно описывали дорожные впечатления или посвящались пространным и часто скучным рассуждениям о виденном и пережитом.

«Путевые картины» Гейне необычны во многих отношениях. Они — образец лирической романтической прозы. Писателя не интересуют мелкие события и происшествия. Свое внимание он сосредоточивает на внутренних переживаниях и значительных явлениях общественной жизни. Поэтому его «Путевые картины» являются художественным синтезом лирики и публицистики, и отдельные прозаические куски их звучат как стихотворения в прозе. Все эти особенности определяются идейным содержанием произведения, а не являются формальными новациями.

В «Путевых картинах» Гейне решает политические задачи своего времени и раскрывает конфликт ищущей справедливости личности со старым обществом. Он и здесь, как и в «Книге песен», выступает против социальных, моральных и религиозных устоев феодально-буржуазного строя. В «Путевых картинах» усиливаются сатирические мотивы. Экономика, политика, право, воспитание, наука, искусство и религия — объекты остроумных и язвительных атак Гейне.

«Путевые картины» состоят из четырех частей. Первая часть — «Путешествие по Гарцу» начинается стихотворением. Оно эмоционально выражает настроение поэта. Ему надоело слушать пустые разговоры, он не хочет видеть людей, одетых во фраки, и от этой чопорной толпы бежит на лоно природы. С высоких горных вершин поэт будет презрительно смотреть на маскарад житейской пошлости.

«Путешествие по Гарцу» — произведение о странствиях писателя. На дороге путник встречает упитанного самодовольного розовощекого мещанина из Гослара. Беседуя с писателем, бюргер откровенно высказывает свои взгляды. Он — защитник библейских канонов. По его мнению, бог создал мир целесообразно, поэтому все на земле хорошо. Свои теологические воззрения филистер из Гослара считает неопровержимыми. Гейне уничтожает его «философию» остроумным художественным приемом. Природа в присутствии этого пошляка теряла свои краски и голоса. Одно его присутствие убивало, как чумное дыхание, радость жизни. А как только он ушел, все вокруг засверкало и запело. Так зло Гейне осмеивал проповедников средневековой теологии.

Описывая развалины замков, ушедшие в прошлое рыцарские турниры, поэт отрицательно отзывается о вельможах и направляет против них стрелы своей сатиры. Автор видел, что старый мир гибнет под натиском буржуазии. Гейне отмечал: «Мы живем в особо примечательные времена: тысячелетние соборы срываются, а имперские короны сваливаются в чуланы».

Но поэт не только осуждал феодализм, он резко критиковал и буржуазное общество. Он язвительно писал об официальной системе образования, о лженауке, схоластах-профессорах. Гейне, например, так характеризовал население одного из древнейших университетских городов Германии — Геттингена: «В общем жители города Геттингеиа делятся на студентов, профессоров, филистеров и скотов, каковые четыре сословия, однако, далеко не строго различаются между собой, сословие скотов — преобладающее... Число геттингенских филистеров должно быть очень велико: их — как песку или, лучше сказать, как грязи на берегу моря...»

Гейне осуждал и националистов. В период наполеоновских войн поэты Арндт и Шенкендорф стремились сплотить немецкую нацию против завоевателей, но при этом фактически становились на позиции шовинизма. Гейне был органически противен любой национализм. Поэтому не случайно в «Путешествии по Гарцу» он нарисовал отвратительный портрет немецкого шовиниста: «То был человек из эпохи, когда вши благоденствовали, а парикмахеры боялись умереть с голоду. Его длинные волосы болтались, на нем был рыцарский берет, черный сюртук старонемецкого покроя, грязная рубашка, исполнявшая одновременно обязанности жилетки, и под нею — медальон с клочком волос, принадлежавших белому блюхеровскому коню. С виду это был дурак в натуральную величину».

Путешествуя по горам Гарца, поэт познакомился и с людьми, которые его восхищали. Гейне посетил серебряные рудники в Клаустале, беседовал с рабочими. Их искренность, трудолюбие и душевная щедрость возбудили в сердце поэта горячее чувство симпатии к ним. Он поэтически описал домик простого рудокопа в стихотворении «На горе стоит избушка» и нарисовал образ мальчика-пастуха. Гейне всем сердцем полюбил скромных тружеников, но видел, что они лишены элементарных прав и живут под гнетом власть имущих.

Вторая часть «Путевых картин» — «Идеи. Книга Ле Гран» (в нее Гейне включил раздел «Северное море»)—существенно отличается от «Путешествия по Гарцу».

Образ Ле Грана — центральный образ этой части. Еще в детстве воображение Гейне поразил барабанщик наполеоновской армии Ле Гран. Он, представитель народа, был для него выразителем всего нового. Шли годы, и для поэта этот образ приобретал все более важное значение. Гейне противопоставлял барабанщика охранителям старого порядка. В изображении писателя Ле Гран был человеком действия и солдатом свободы.

В этой книге поэт идеализировал Наполеона. Для него Бонапарт был не завоевателем, а носителем прогресса, продолжателем революции. Позднее о Наполеоне Гейне будет судить объективнее.

Критикуя современное ему общество, писатель в «Книге Ле Гран» высказывает антибуржуазные мысли и с восторгом пишет о «красном марше гильотины», т. е. по существу призывает народ к борьбе с угнетателями.

В композиционном отношении «Книга Ле Гран» очень сложное произведение. Художник свободно переходит от одной темы к другой. Воспоминания детства, лирические отступления чередуются здесь с размышлениями автора.

Реальное изображение исторических событий, глубокий подтекст, образный язык, тонкая ирония и злая сатира — все это характерные особенности этой части.

В третьей части «Путевых картин», которую Гейне назвал «Италия. Путешествие от Мюнхена до Генуи» (сюда вошел и очерк «Луккские воды») он описал картины социального неравенства, роскоши и нищеты и высказал мысль о том, что Европа все увереннее становится на путь освобождения от рабства.

«Английские отрывки» — последняя часть «Путевых картин» (она объединяет «Поздние добавления» и набросок «Город Лукка»). Эта часть примечательна своим антибуржуазным содержанием.

Живя в Англии, Гейне наблюдал развитие капиталистических отношений. В его изображении огромный Лондон напоминает ад. Лондонская жизнь полна резких контрастов. Писатель с возмущением отзывается об обществе, в котором господствует закон купли-продажи. Для Гейне английский капитализм означает новый вид человеческого рабства.

Гейне понимал, что дальше народы так жить не могут. И когда в 1830 г. во Франции началась революция, он восторженно приветствовал ее. Известие об этом событии, полученное поэтом на о-ве Гельголанде, он назвал «солнечными лучами, завернутыми в бумагу».

Ему душно было жить на родине. После окончания университета он тщетно пытался получить профессуру в Мюнхене и адвокатскую практику в Гамбурге. С известием о революции Гейне решил покинуть Германию и переехать в Париж.

Культурная жизнь в Париже била ключом. Это был период расцвета критического реализма в литературе. Гейне познакомился там со многими выдающимися писателями и поэтами — Беранже, Бальзаком, Жорж Санд и другими.

Гейне увлекается идеями Сен-Симона, читает работы других утопических социалистов.

Его интересует политическая борьба, и поэтому в эти годы он в основном пишет публицистические сочинения.

Гейне хотел познакомить соотечественников со всем новым, что возникало в общественной жизни Франции, и с большим увлечением, начиная с 1831 г. писал корреспонденции во «Всеобщую Аугсбургскую газету». Вскоре он собрал их в одну книгу и в 1832 г. опубликовал ее под названием «Французские дела» (Französische Zustände).

Эти корреспонденции разнообразны по темам. В них писатель нарисовал портреты многих политических деятелей. Он показывает реакционную сущность монархистов, критикует политику короля Луи Филиппа и убеждает читателей в том, что народ, совершивший июльскую революцию 1830 г., был обманут буржуазией. Все плоды этой революции присвоили себе финансисты, а положение людей труда осталось прежним. Он с горечью писал о том, что «отныне будут господствовать банкиры». Один из вдохновителей «Священного союза» канцлер Австрии Меттерних понимал антиправительственную сущность корреспонденции Гейне и приказал редакции газеты не печатать его очерков.

В 1833 г. писатель публикует книгу «Романтическая школа» (Die romantische Schule), а в 1836 г. выходит более полное ее издание. Это произведение решает основные эстетические и литературные проблемы. Написано оно в форме живого очерка. Гейне выступает в нем как глубокий знаток немецкого романтизма. Он тщательно прослеживает истоки этого литературного течения, его теорию и практику. По мнению автора, романтики развивали тенденции средневекового искусства. Гейне рассматривает романтизм исторически, он считает, что на возникновение этого направления оказали влияние наполеоновские войны и формирование капитализма.

Гейне не ограничился историко-литературным анализом романтического направления, он дал ему и классовую оценку. Критик подчеркивал реакционную сущность многих произведений романтиков и писал об «аристократическом чудовище», которое «высовывало в это время свою безобразную голову из мрачных лесов немецкой литературы».

Гейне был далек от узкого, тенденциозного отношения к романтизму. Критикуя реакционных романтиков, он отмечал их положительную роль в борьбе со складывающимися буржуазными отношениями.

В «Романтической школе» Гейне сделал обзор немецкой литературы XVIII и XIX вв. Его симпатии на стороне писателей социально активных, готовящих своим творчеством завтрашний день. Отсюда высокая оценка им Шиллера и Лессинга. В Лессинге Гейне восхищает то, что тот «писал во имя великих идей революции», «разрушил Бастилии мысли», «участвовал в сооружении храма свободы» (книга первая).

Отношение Гейне к Гете двойственное. Он ценит его как великого художника, но порицает за общественную пассивность. «Поэзия Гете не порождает действия, как создания Шиллера»,

Но вместе с тем Гейне не отрицает большого общественного значения творчества Гете в другом плане: оно приучало любить жизнь, непочтительно относиться к религиозному аскетизму. Гейне отмечает ненависть к Гете клерикалов. «Они боялись его влияния на народ, которому он внушал свое мировоззрение через свою улыбчивую поэзию, через самые непритязательные из своих песенок».

В годы юности Гейне увлекался идеализмом. Но шло время. Он познакомился с жизнью народов, классовой борьбой, и под влиянием этого у него сложилось новое отношение к философскому идеализму. Результатом долгих раздумий и серьезных исследований было его произведение «К истории религии и философии в Германии» (Zur Geschichte der Religion und Philosophie in Deutschlahd, 1834).

Историю немецкой философии Гейне рассматривает как историю духовного освобождения от устаревших идеалистических принципов. Генезис идеалистических систем в Германии он связывает с общественным движением и считает их «сновидениями французской революции». Гейне утверждал, что философская немецкая революция была только увертюрой к социально-политической, и предсказывал, что вскоре по Германии пронесется гигантский очистительный шквал. Он писал: «Не смейтесь над фантастом, ожидающим в мире явления той самой революции, которая уже произошла в области духа. Мысль предшествует делу, как молния грому. А немецкий гром, конечно, тоже немец, он не особенно подвижен и приближается с некоторой медлительностью; но он грянет... В Германии будет разыграна пьеса, в сравнении с которой французская революция покажется лишь безобидной идиллией».

В этой работе автор проявил философскую прозорливость. Он раньше всех увидел глубокую и тонкую связь немецкой идеалистической философии с революционным движением. В то же время он показал ограниченность философского идеализма.

Гейне был в числе немногих, понявших революционный характер диалектики Гегеля и сделавших из нее радикальные выводы. Эту его философскую проницательность высоко оценил Энгельс.

Гейне решительно отвергает католицизм и христианство и называет всякую религию религией рабов.

Писатель приходит к пониманию того, что ответы на вопросы современности надо искать в реальной жизни и в революционной борьбе.

В 1840—1843 гг. Гейне снова сотрудничает во «Всеобщей Аугсбургской газете». Статьи, напечатанные на ее страницах, вошли в другую его книгу «Лютеция» 2 (Lutetia, 1840—1847).

В «Лютеции» даны хроника и анализ политической жизни Франции.

Франция, подпавшая под власть узурпаторов и фабрикантов, — единственный герой «Лютеции». Гейне видел, что в стране назревает новая революция. Его не могли обмануть кажущееся внешнее спокойствие, самодовольство жиреющей буржуазии и самоуверенность правительства.

Гейне и в публицистике оставался прежде всего художником. Он использовал в своих корреспонденциях памфлетные, фельетонные, очерковые и даже новеллистические приемы. Свои мысли писатель почти всегда выражал в конкретных и типичных образах.

В те годы во Франции нашли себе убежище многие немецкие эмигранты. В Париже жило много радикалов, последователей известного немецкого публициста, автора «Парижских писем» Людвига Берне, представлявшего себе будущее в виде республики мелких лавочников. Гейне с ним встречался еще в 1815 г. во Франкфурте. Он сочувственно относился к борьбе Берме против прусского деспотизма, но даже и в те годы его отталкивал рационализм Берне, его сугубо утилитарные взгляды на искусство и отрицательное отношение к таким сложным явлениями культуры, какими были поэзия Гете и философия Гегеля.

В Париже, общаясь с Берне и его друзьями, Гейне яснее увидел их сектантскую замкнутость. Он решил высказать свое мнение о радикалах и их руководителе Людвиге Берне. Так появился памфлет «Людвиг Берне» (Ludwig Börne, 1840), в котором осуждены мелкобуржуазные радикалы.

С мелкобуржуазным радикализмом Гейне борется и в дальнейшем. В 1841 —1843 гг. он пишет политическую поэму «Атта Троль» (Atta Troll), выдержанную, по его признанию, «в причудливой, мечтательной манере той романтической школы», в которой он провел «самые приятные годы своей юности» и под конец «высек учителя».

Дань романтизму в «Атта Троль» Гейне отдает тем, что пишет произведение, свободное от дурной тенденциозности, распространенной в творчестве «младогерманцев», поэтов радикального направления, у которых образ превращался в простое средство политической пропаганды:

Повинуясь лишь капризу,
То галопом, то на крыльях
Мчится в сказочное царство
Мой возлюбленный Пегас,

(Пер. В. Левика)

Однако Гейне в «Атта Троль» отнюдь не поэт «чистого искусства». Он тенденциозен, но в хорошем смысле слова. Поэма сатирична. В образе медведя Гейне высмеял немецких радикалов с их эстетическим примитивизмом, пошлыми взглядами на социализм как на царство всеобщей уравниловки, несущее гибель красоте. Одновременно Гейне издевается над немецкими националистами, над поэтом швабской школы Пфицером, превращенным в мопса, и т. д. Всю свою злость на радикалов Гейне выразил в эпитафии на могиле Троля:

Троль, медведь тенденциозный,
Пылок, нравственен, смиренен,
Развращенный духом века,
Стал пещерным санкюлотом.
Плохо танцевал, и доблесть
Гордо нес в груди косматой.
Иногда зело вонял он,
Не талант, зато характер.

В годы, предшествовавшие революции 1848—1849 гг., в Германии появилась замечательная фаланга политических поэтов. «Песни ночного сторожа» Димгельштедта, «Неполитические песни» Фаллерслебена, «Стихи живого человека» Гервега, стихи «истинных социалистов», наивно веривших в мирный переход от феодализма, минуя капитализм, к социализму, — все эти произведения воспевали свободу. Но их абстрактность была чужда Гейне. Он создавал не лозунговые, а полнокровные стихотворения. Поэт решал трудную задачу—он прокладывал дорогу политической лирике.

Плодотворное влияние в этот период на него оказал Карл Маркс. Гейне познакомился с вождем рабочего класса в 1843 г. в Париже. Как известно, в это время Маркс издавал «Немецко-французский ежегодник». Гейне стал частым гостем Маркса. Благодаря Марксу он переходит на позиции реализма и, оставаясь по стилю романтиком, пишет произведения, насыщенные революционными идеями.

Политические стихи, написанные в 1839—1844 гг., Генрих Гейне включил в сборник «Современные стихотворения» (Zeitgedichte, 1844). В них он сражался за свободу народа на аванпостах политической борьбы. Он метко направлял свой «мстительный свинец» в «мерзостные брюха» врагов.

Все стихи этой книги развивают одну главную мысль. Гейне призывает немецкий народ к бескомпромиссным сражениям со всем буржуазно-феодальным миром. В этих стихах Гейне, используя гротеск, иносказания, шарж, наносит меткие удары по защитникам реакции, создает уродливые, иногда утрированные образы монархов, шовинистов и предателей народных интересов. Эти образы конкретный в то же время типизированы.

В стихотворении «Подкидыш» он называет ублюдком представителя прусской династии Гогенцоллернов:

Нет нужды мне назвать вам гада, —
Но утопить иль сжечь его надо!

(Пер. Л. Пеньковского)

«Подкидыш» Гогенцоллерн —собирательный образ, он воплощает в себе характерные черты немецких королей. Гейне ненавидел их и не скрывал этого. В «Романсной саге» поэт сатирически изобразил их генеалогию. Он заявил, что родоначальником прусских монархов был жеребец, и поэтому в их жилах течет конская кровь, а их речь напоминает ржанье. Они, по его мнению, «звери с головы до ног». Плотью от плоти своих предков считает Гейне и Фридриха-Вильгельма IV, на которого либералы возлагали большие надежды. Поэт обнажает истинную основу его политики — демагогию.

Гейне не только прибегал к прямым выпадам против врагов народа, но различными приемами вскрывал недостатки современного ему общества.

Отрицательные явления он описывал как положительные и этим усиливал иронию. Так, изображая «Мир навыворот», он писал:

Телята жарят поваров,
И доют баб коровы;
В бой за свободу науки и свет
Идут христианские совы.

(Пер. Ю. Тынянова)

Превращая священников в ратоборцев за научный прогресс, Гейне этим самым развенчивал их обскурантизм.

Поэт включил в свой сборник не только сатирические, но и революционные произведения. К ним в первую очередь необходимо отнести стихотворение «Силезские ткачи».

В 1844 г. ткачи Силезии поднялись против предпринимателей Цванцигера и Дирига. Правительство подавило восстание. Многие писатели посвятили этому драматическому событию талантливые произведения, но в них они лишь выражали свое сочувствие ткачам или оплакивали их участь. Гейне же под влиянием дружбы с Марксом оценил значение восстания ткачей с революционных позиций.

Два мотива пронизывают стихотворение: мотив резкого осуждения короля, церкви и старого строя, на которых держалась феодально-буржуазная система, и мотив революционный: Гейне высказал в «Силезских ткачах» уверенность в том, что королевскому деспотизму и лживой церкви саван соткут пролетарии:

Угрюмые взоры слезой не заблещут!
Сидят у станков и зубами скрежещут:
«Германия, саван тебе мы ткем,
Вовеки проклятье тройное на нем!
Мы ткем тебе саван.
Будь проклят бог! Нас мучает холод,
Нас губит нищета и голод,
Мы ждали, чтоб нам этот идол помог!
Но лгал, издевался, дурачил нас бог.
Мы ткем тебе саван».

(Пер. В. Левика)

В стихотворении нет индивидуализированных образов. Поэт показал рабочий класс как единый коллектив. Но тем не менее эта предельная типизация не превратилась в абстракцию. Гейне ввел в ткань своего стихотворения много очень характерных деталей из жизни ткачей. Они усилили образность, эмоциональность стихотворения и придали ему правдивость и убедительность. В «Силезских ткачах» Гейне интересно использовал прием повтора. Рефрен, завершающий каждую строфу стихотворения,— «Мы ткем тебе саван», — повторяясь несколько раз, подчеркивает твердую уверенность рабочих в гибели отживающего общества и их веру в свою победу.

В 1844 г. Энгельс в статье «Быстрые успехи коммунизма в Германии» утверждал, что стихотворение «Силезские ткачи» Гейне «является одним из самых сильных поэтических произведений, известных мне...» 3 .

Морис Торез в книге «Сын народа» писал, что «Гейне, подлинно революционный поэт и друг Маркса, вложил всю свою ненависть к эксплуататорам в «Песню силезских ткачей».

Создавая «Современные стихотворения», Гейне мучительно искал ответ па вопрос о том, в чем заключается роль поэта, какие задачи он должен решать своим творчеством. Ему чужды были произведения консервативных и либеральных писателей. Только в революции Гейне видел могучее средство, которое может излечить человечество от социальных недугов.

Поэт высказал скептическое отношение к тем литераторам, которые воспевали свободу «вообще». Такие произведения никого не затрагивали и никого не волновали.

В стихотворении «Политическому поэту» Гейне так характеризовал подобных писателей:

Раб любит о свободе петь
Под вечер в заведенье,
От этого питье вкусней,
Живей пищеварение.

(Пер. В. Левика)

Поэтов, любящих пустые «левые» фразы, он высмеял в стихотворениях «Тенденция», «Ночному сторожу» и «К Георгу Гервегу».

Истинное назначение писателя Гейне видел в действенной, конкретно-образной поэзии. Либеральным литераторам он противопоставлял поэта-трибуна, поэта-революционера. Образ такого писателя он раскрывает в стихотворениях «Теория», «Только подождите» и «Гимн». Стихотворение «Теория» является программой революционной поэзии. Поэта автор уподобляет барабанщику, которому дает такой наказ:

Людей барабаном от сна буди,
Зорю барабань в десять рук,
Маршем вперед, барабаня, иди,
Вот тебе смысл всех наук!

(Пер. Ю. Тынянова)

Но у Гейне возникают и сомнения. Он не видит в Германии тех сил, которые могли бы повести угнетенный народ к революции. Эти сомнения он высказал в стихотворениях «Жизненный путь» и «Ночные мысли».

Глубокое политическое содержание «Современных стихотворений» Гейне не мог выразить в старых песенных формах. О нашел для них новое художественное воплощение. Поэт использовал в сборнике элементы публицистичности, приемы ораторской речи и двухсложные, а не трехсложные стихотворные размеры.

Энгельс так отозвался о «Современных стихотворениях»: «Кроме того, Генрих Гейне, наиболее выдающийся из всех современных немецких поэтов, примкнул к нашим рядам и издал том политических стихов, куда вошли и некоторые стихотворения, проповедующие социализм» 4.

Сборником «Современные стихотворения» Гейне открыл новые перспективы для развития политической поэзии. Он повлиял на творчество многих крупных революционных поэтов Германии вплоть до наших дней. Бехер, Куба и Фюрепберг многим обязаны Гейне.

Вершиной творческого взлета Гейне несомненно является поэма «Германия. Зимняя сказка» (Deutschland. Ein Wintermärchen, 1844). Она написана под влиянием общения с Карлом Марксом. Отдельные ее главы печатались в газете немецких эмигрантов «Форвартс», к которой близко стоял Маркс. Поэма подводит итог идейной эволюции Гейне.

Гейне жил во Франции, по всегда помнил о Германии. Поэт стремился увидеть и узнать, как живет, о чем думает и мечтает его народ. Поэтому он дважды, несмотря на трудности, преодолевая бюрократические барьеры, посетил родину. Он побывал в Германии в 1843 и 1844 гг. Писатель жадно изучал жизнь крестьян, рабочих, чиновников, дворян, буржуазии; он побывал во многих городах и местечках.

Тяжкое положение народа, встречи с земляками, разговоры с представителями разных слоев общества волновали его. Гейне воочию убедился в том, что в Германии не произошло никаких кардинальных изменений. В его сознании возникла мысль о создании поэмы, в основу которой легли бы непосредственные наблюдения во время путешествия по Германии.

Сюжет поэмы в известной мере напоминает «Путевые картины». Поэма не имеет определенной канвы. Содержание ее составляет немецкая действительность, описанная Гейне в форме путевых картин и сновидений поэта.

Какой же увидел Гейне отчизну накануне событий 1848— 1849 гг.? На границе писателя встретили прусские чиновники. Они тщательно обыскали его чемодан. Но контрабанды не нашли, так как, по остроумному замечанию автора, она была у него в голове.

Он услышал, как простая девушка пела песнь отречения от земных благ, которую поэт назвал песней рабов; увидел недостроенный чудовищный Кельнский собор — Бастилию немецкого духа; увидел, что обездоленный народ верил в религиозные сказки и мечтал о лучшей жизни на небесах, что средневековые идеалы закабаляли души немцев. Такую Германию поэт знал и раньше.

Поэма включает в себя много романтических моментов. Например, автор, как с живым человеком, разговаривает с «отцом Рейном» (глава V) и доверительно беседует с богиней Гаммонией, покровительницей города Гамбурга (главы XXII— XXVI).

Используя романтические приемы, поэт развенчивает мифы консервативных романтиков и показывает настоящую жизнь современной ему Германии. Особенно решительно Гейне расправился со средневековыми иллюзиями в XIV—XVI главах своей поэмы, посвященных Ротбарту, — императору XII в. Фридриху Барбароссе. Все националисты считали этого монарха своим кумиром. Они создали миф о том, что он не умер, а живет с войском в пещерах горы Кифгайзер. Но придет время для освобождения Германии, и император выйдет из этих пещер с полками и навеки укрепит могущество немцев и осуществит воссоединение Германии.

Поэт сам был сторонником единства своей родины, но он был уверен, что она будет освобождена и станет сильной только тогда, когда народ свергнет власть деспотов, что эту задачу сможет разрешить только революция.

Мрачные картины жизни немецкого парода, нарисованные в поэме, потрясли читателей своей правдивостью и реализмом. Но Гейне был уверен в том, что социальный шторм приближается и скоро грянет революция. А когда вспыхнет восстание, очистительная буря освободит немцев от пут рабства. Свободный, трудолюбивый парод создаст новое общество, где каждому хватит всех земных благ. Но это будущее, по его мнению, не придет по мановению волшебного жезла, его надо завоевать в тяжелой н жестокой борьбе. Эти мысли и настроения поэт высказал уже в первых главах «Германии»:

При жизни счастье нам подавай!
Довольно слез и муки!
Отныне ленивое брюхо кормить
Не будут прилежные руки.
А хлеба хватит нам для всех —
Устроим пир на славу!
Есть розы, и мирты, любовь, красота,
И сладкий горошек в приправу.

(Пер. В. Левика)

«Германия» — поэма глубоких обобщении. В ней Гейне резко осудил весь строй старой Германии. Особенно отчетливо это выражено в кельнском эпизоде (VI и VII главы), в котором поэт вынес решительный приговор всем защитникам старого общества.

Второй — это «человек с топором», который сопровождает поэта-путешественника на протяжении почти всей поэмы. Этот образ — символ народа, могильщика прусского юнкерства, феодального государственного строя, который своим топором подрубит устои несправедливого общества.

Тема разрушения несовершенной социальной системы пронизывает всю поэму. Гейне был уверен в том, что народ завоюет свободу и создаст на земле новую жизнь, новые социально-политические отношения. Гейне воплотил эти мечты и надежды в аллегорическом образе юной Европы, которую обнимает прекрасный гений свободы. Эти же идеи он выразил и в финале поэмы. Обращаясь к новому поколению, поэт говорил:

Растет поколенье новых людей
Со свободным умом и душою,
Без наглого грима и подлых грешков, —
Я все до конца им открою.
Растет молодежь — она поймет
И гордость и щедрость поэта,
Она возрастет в жизнетворных лучах
Его сердечного света.

(Пер. В. Левика)

Несмотря на то что «Германия» состоит из отдельных путевых картин, в идейно-художественном отношении это целостное произведение. Все фрагменты в ней объединены лирическими размышлениями и сатирическими рассуждениями основного героя — странствующего поэта. Она является органическим соединением лирики, эпоса и публицистики. Все образы поэмы, в том числе и фантастические, включают реальное содержание.

Поэма заполнена пейзажными описаниями, и все они имеют социально-политический смысл. Дождливая погода, описанная Гейне, подчеркивает серость, убогость немецкой жизни. Жанровые сцены развертываются на мрачном фоне. В Аахене поэт видит собак, которые будто бы просят прохожего дать им пинка, так как они погибают от скуки. Старый Рейн, утомленный стихами бездарных поэтов, хочет утопиться. Богиня Гаммоння, не зная, что делать, от безделья пьет ром.

«Германия» написана дольником. В поэме встречаются и элементы народно-балладной формы. Многообразна лексика поэмы. Возвышенная речь часто сменяется прозаической. Поэт прибегает к разговорным оборотам, исторической, политической терминологии и вульгаризмам.

В 1846 г. Гейне тяжело заболел, а с 1848 г. восемь лет лежал, парализованный недугом, испытывая физические мучения, в «матрацной могиле».

В 1848 г. в Германии началась революция. В это время Маркс просит Гейне сотрудничать в «Новой Рейнской газете», и хотя тот соглашается, болезнь мешает ему осуществить это.

Но, преодолевая страдания, поэт продолжал работать. За период с 1848 по 1851 г. Гейне написал много стихотворений, которые вошли в его новый поэтический сборник «Романцеро» (Romanzero), состоящий из разделов: «Истории», «Ламентации» и «Еврейские мелодии».

В первый цикл «Романцеро» включены исторические баллады. В них Гейне снова выступил против душителей свободы и врагов прогресса. В стихотворении «Шельм фон Берген», в котором палач по капризу короля становится знатным вельможей, осмеивается генеалогия дворянства. «Царь Давид» — злая пародия на библейского деспота. В цикле нет бессюжетных стихотворений. Все баллады являются короткими новеллами, в основе которых лежат мифологические, исторические и современные сюжеты.

Во втором разделе Гейне поместил произведения, в которых он вспоминал свою прошлую жизнь и печально размышлял о современности. В стихотворении «В октябре 1849 г.», написанном под впечатлением поражения революции в Германии и Австрии, поэт описывал мрачные годы реакции, наступившие после разгрома революции, зловещую тишину, воцарившуюся в Европе после вооруженных восстаний, и выразил сочувствие венгерским борцам.

Последнее стихотворение этого раздела «Enfant perdu» — страстная исповедь поэта, отдавшего тридцать лет борьбе за освобождение народа. Несмотря на внутренние сомнения, противоречивое отношение к коммунистическим идеалам, Гейне до конца оставался верен своим революционно-демократическим убеждениям. Об этом он сам заявил откровенно и прямо:

Свободен пост! Мое слабеет тело...
Один упал — другой сменил бойца!
Но не сдаюсь! Еще оружье цело,
И только жизнь иссякла до конца.
(Пер. В. Левика)

На протяжении многих лет Гейне беспощадно сражался с лицемерием церковнослужителей. Врагом попов он оставался до конца своей жизни. Наглядная иллюстрация этому— стихотворение «Диспут», помещенное в «Еврейских мелодиях»,— третьем разделе сборника. Раввин и францисканский монах спорят друг с другом перед королевской четой. Каждый из них стремится доказать превосходство своей религии. Но когда у королевы спросили, кто из них прав, она с презрением сказала, что оба они воняют. Так остроумно обличает Гейне представителей разных религий.

Болезнь и поражение революции вызвали у Гейне мучительные мысли. Высмеивавший вульгарные представления о социализме, он сам стал критически относиться к идеям коммунизма и атеизма. Гейне научно не представлял себе характера будущего общества и думал, что оно будет построено на принципах уравниловки. Эти мысли поэт высказал в стихотворении «Бродячие крысы». Но эти скептические настроения были не характерны в целом для творчества поэта-революционера.

Гейне всегда был поборником прогресса и передовых идей своей эпохи. Это доказывают его поздние стихотворения. В «Ослах-избирателях», «Кобесе I», «Короле Вислоухом I» он продолжал осмеивать либералов, болтунов и палачей парода, потопивших в крови революцию 1848—1849 гг. Стихотворение «Невольничий корабль» резко осуждает рабовладельцев и колонизаторов.

За несколько дней до смерти Гейне познакомился с первым и самым значительным поэтом немецкого рабочего класса Георгом Веертом. Веерт считал Гейне своим учителем, посылал ему искренние, взволнованные письма и, путешествуя по странам Латинской Америки, часто вспоминал «мага и волшебника» немецкой революционной поэзии. Гейне считал Веерта своим искренним другом.

Умер Гейне в Париже.

В России Генрих Гейне был одним из любимейших западноевропейских поэтов. Его переводили Лермонтов, Тютчев, Фет, Блок. В советское время неоднократно переиздавались сочинения Гейне в переводах Ю. Тынянова, В. Зоргенфрея, В. Левика и др.

С любовью и уважением относились к немецкому поэту русские революционные демократы. Белинский называл Гейне «энтузиастом свободы». Чернышевский характеризовал его как мужественного борца за социалистические идеалы. Добролюбов утверждал, что поэзия Гейне пробуждает от сна дремлющие силы народа. Писарев в статье «Генрих Гейне» отмечал революционный характер творчества поэта и одновременно критиковал его за непоследовательность, которую он объяснял влиянием на Гейне буржуазного либерализма.

Основоположник пролетарской литературы Горький считал Гейне одним из безукоризненно правдивых обличителей «командующего класса». Он подчеркивал реализм его сатиры и называл поэта смелым борцом с миром мещанства.

Примечания

1 См.: Маркс К- и Энгельс Ф. Соч. Изд. 2, т. 2, с. 521.

2. Так первоначально назывался Париж.

3. Маркс К- и Энгельс Ф. Соч. Изд. 2, т. 2, с. 522.

4 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Изд. 2, т. 2, с. 521.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Введение

1. Биография

2. Творческий путь

3. Поэтическая техника

4. Творчество в России

5. Книга песен

6. Книга песен. ""Юношеские страдания""

Заключение

Список литературы

Введение

гейне поэт критик страдание

Христиан Иоганн Генрих Гейне- один из величайших мировых лириков, немецкий поэт, публицист, философ и критик.

"Я из моих больших страданий рождаю маленькие песни " - говорил Гейне. Трудно назвать поэта, который умел бы так кратко и проникновенно выразить глубину мысли и чувства своего современника.

Гейне считается последним поэтом " романтической эпохи " и одновременно её главой. Он сделал разговорный язык способным к лирике и придал ранее не знакомую элегантную лёгкость немецкому языку.

1. Биография

Генрих Гейне родился 13 декабря 1797 года в Дюссельдорфе, на Рейне, во времена французской оккупации Германии. Он родился в семье еврейского торговца, торговавшего тканью, Самсона Гейне (1764-1829). Воспитанием сына серьёзно занималась мать Бетти ван Гельдерн (Пейра) (1770--1859). Образованная и мудрая женщина, она хотела обеспечить Генриху хорошее образование. Кроме него в семье росли ещё трое детей -- Шарлотта (1800--1899), Густав (1803--1886) и Максимилиан (1804--1879).

Рейнская область, где родился Генрих, была экономически более развитой, чем другие. Здесь уже 1805году с приходом французских войск была отменена феодальная повинность и введено более прогрессивное законодательство. Поэтому, из раннего возраста Гейне имел возможность видеть не только феодальную отсталость страны, но и побеги новой Германии.

Первоначальное воспитание Генрих получил в местном католическом лицее. Он учился по программе французской школы и с детства впитал дух свободы, дух Французской революции. Во всех оккупированных странах Наполеон вводил самое передовое на тот момент французское законодательство, по которому все граждане были равны перед законом. Для Гейне, выходца из богатой еврейской семьи, это открывало новые возможности, так как в Германии, жившей по средневековым законам, евреи не считались полноправными гражданами. Но надежды на блестящее будущее рухнули с изгнанием Наполеона из Германии. После изгнания французов и присоединения Дюссельдорфа к Пруссии, Генрих переходит в экономическое училище. Потом Генриха отправили на стажировку во Франкфурт-на-Майне. Это была попытка сделать из мальчика продолжателя родовой финансово-торговой традиции. Но она провалилась, и Генрих вернулся домой. В 1816 году, в эпоху Реставрации, молодому человеку пришлось заняться единственным делом, открытым для юноши его происхождения, -- коммерцией. Гейне направился в Гамбург, к своему дяде-миллионеру. Дядя дал Генриху возможность раскрыть свои способности и поставил племянника во главе маленькой компании. Но Генрих «успешно» провалил дело меньше, чем за полгода. Тогда дядя поставил его вести бухгалтерские счета, но Генрих всё больше увлекался лирикой. Поссорившись с дядей, Генрих снова возвращается домой. Он в это время уже начал писать стихи, подсказанные его первой любовью к кузине Амалии. Любовь была безответной. Амалия была вскоре выдана замуж за богатого человека.

Впоследствии, родители дали согласие на поступление сына в университет. Сначала он поступил на юридический факультет Боннского университета. Но, прослушав всего одну лекцию, Гейне увлекается посещением лекции по истории немецкого языка и поэзии, которую читал Август Шлегель. В 1820 году Гейне переходит в Гёттингенский университет, однако его исключают за вызов одного из студентов на дуэль, которым он отреагировал на оскорбления. С 1821 по 1823 год Гейне учится в Берлинском университете, где слушает курс лекций у Гегеля. В это время он приобщается к литературным кругам города. В 1825 году перед получением диплома доктора он вынужден был креститься, так как дипломы выдавались только христианам. Этот шаг дался ему очень нелегко. Гейне получил степень лиценциата прав в 1825 году.

Поддержка Гейне Июльской революции 1830 года заставила поэта, уставшего от постоянной цензуры, переехать в Париж. Только после 13 лет, проведенных во Франции, Генриху повезло снова оказаться на родине. Летом 1848 года по Европе прошел слух о смерти поэта, на самом же деле он, попрощавшись в мае с белым светом, оказался прикованным к кровати из-за болезни. Ещё в 1846 году у него начался прогрессирующий паралич, но он не потерял интереса к жизни и продолжал писать. Даже после восьми лет болезни Гейне не сдавался и даже сохранил чувство юмора. Эти восемь лет он называл "матрасной могилой". В 1851 году вышел его последний сборник -- «Романсеро». В сборнике чувствуются скептицизм и пессимизм. Вне всякого сомнения, в нём отразилось физическое состояние поэта.

2. Творческий путь

Своё первое стихотворение Гейне написал в двенадцать лет. В школе он прослыл талантливым сочинителем. Однажды сестра попросила его написать за неё работу по литературе, и Гейне придумал рассказ о привидении с горящими глазами, громадными когтями и с глоткой, в которой могла сгинуть целая сотня детей. История была настолько жуткой, что три одноклассницы Шарлотты плакали от страха, когда словесник читал вслух этот опус.

Родители были категорически против того, чтобы их сын стал литератором. Они считали, что «поэт -- это жалкий бедняк в лохмотьях, изготовляющий за несколько талеров стихи на торжественные случаи жизни и, в конце концов, умирающий в больнице», -- вспоминал Гейне.

Первое литературное выступление Гейне относится к 1817 году, когда в журнале "Гамбургский страж" были напечатаны его первые стихотворения. Юношеская лирика Гейне была отзывом на первую неразделенную любовь к кузине Амалии.

Генрих Гейне начинал писать в то время, когда в Германии лирическая поэзия переживала расцвет. Эпоха романтизма сделала лирику традиционным жанром немецкой литературы. Его поэзия стала высшим достижением немецкого романтизма. Генрих Гейне отбрасывал обветшалую поэтическую условность, говоря о своих чувствах без риторики и поэтики, а иногда позволял себе даже иронизировать над страстью своих чувств. Простота, естественность, импровизационность его поэзии покорили тогдашнего читателя. Гейне способствовал "упрощению" лирики, из космической высоты и необозримой дали он перенес поэзию в бюргерскую гостиную, но от этого она не перестала быть искренней и значительной.

Лирические стихотворения раннего периода творчества Гейне составили целую книгу "Книга песни" (1827). Этот поэтический сборник принес ему признание в Германии, а в дальнейшем и во всем мире. При жизни автора она выдавалась 13 раз; много стихотворения были положены на музыку Р. Шуманом, Ф. Шубертом, И. Брамсом, П. Чайковским, Г. Штраусом, Е. Григом и др. История переживаний лирического героя образно передает мировосприятие молодого поэта, который находится в глубоком несогласии с окружающим миром.

По мере того как крепли в обстановке общественного подъема конца 20-х годов революционно-демократические и сенсуалистически-атеистические взгляды Гейне, он все больше отходил от романтизма.

Преодолевая романтизм, Гейне, однако, сохранил во многом его проблематику, сумев увидеть ее как историческую проблематику своей эпохи.

В 1826-1831 годах Гейне пишет "Подорожные картины" - серию художественных очерков, в которых на первый план выходит личность автора, это страстный, любознательный наблюдатель, который поддает критике современную ему действительность. Путешествие Гарцом служит для автора поводом, чтобы выразить свои мнения о разной стороне общественной, политической и культурной жизни Германии.

Острое чувство историзма, характерное для Гейне, способствовало тому, что поэт с большой прозорливостью понял неизбежность гибели буржуазного общества и историческую справедливость этой гибели.

По возвращении поэта из Германии в декабре 1843 года он встретился с молодым политическим мыслителем Карлом Марксом. Между ними установились тесные дружеские отношения. Важную роль сыграло знакомство с учением утопических социалистов, особенно Сен-Симона. Идея Сен-Симона нашла отображение в первом разделе его новой поэмы "Германия. Зимняя сказка" (1844). Сюжетом ее послужило путешествие писателя по Германиии. В ней скрыт острый политический конфликт. Образ родины Гейне изобразил в четком часовом и пространственном измерении. Пространство поэмы - это территория Германии, каждый новый раздел - это новое место, в то же время реальное и условное. В центре авторского внимания - современность, хотя он иногда обращается к наполеоновской эпохе или к давности, которая стала уже мифами и легендами.

Восстание ткачей летом в 1844 году всколыхнуло всю Германию. Это событие нашло отображение в творчестве многих поэтов и художников, которые стремились вызывать сочувствие к тяжелой судьбе ткачей. Гейне отозвался на это событие стихотворением "Силезские ткачи" (1844).

В годы революционного подъема, накануне революции 1848 года, поэт выступил глашатаем революционной бури - «барабанщиком революции» (как он сам называл себя). Однако Гейне, поняв значение пролетариата как могильщика буржуазии, двойственно относился к грядущей победе коммунизма: он считал коммунизм разумным и справедливым и вместе с тем боялся его, так как он навсегда уничтожал тот мир, в котором жил поэт; контуры нового мира представлялись поэту чересчур неясными и фантастически искаженными и из-за того, что пролетарское движение переживало свой младенческий период, и из-за имевших широкое хождение в это время различных уравнительных мелкобуржуазных социалистических теорий. Научный социализм Маркса и Энгельса остался не понятым Гейне, несмотря на личное знакомство поэта с основоположниками научного социализма.

Как писатель Гейне сложился в период общественного подъема накануне революции 1830 года. Годы его творческой зрелости падают на период напряженной социальной и политической борьбы между двумя революциями - 1830 и 1848 годов, период, ознаменовавшийся в истории первыми сознательными выступлениями пролетариата.

Поражение революции 1848 года, с которой он связывал надежды на обновление мира, и наступление реакции Гейне воспринял как большую общественную трагедию.

Гейне сочетал в себе блестящего публициста, полемиста и тонкого лирика. Это своеобразное сочетание дало ему возможность по-своему значительно и глубоко раскрыть конфликты своего времени. Его лирика и публицистика своей обобщающей силой не уступают тем эпическим полотнам, которые в тот же период создавали Бальзак и Диккенс.

3. Поэтическая техника

Характеризуется своеобразной неустойчивостью, постоянными исканиями нового выражения, ведущими к разложению как унаследованных от романтики, так и создаваемых самим поэтом форм. Автопародия (Selbstpersiflage) постоянно встречается у Гейне, -- так форма «Лирического интермеццо» (Lyrisches Intermezzo) разлагается в «Verschiedene», образы «Nordsee» (Северное море) пародируются в «Memoiren des Herrn von Schnabelewopski», ироническое уничтожение баллады в «Neue Gedichte» и «Romanzero» идёт параллельно с её созданием («Tannhдuser», «Unterwelt» (Подземный мир)).

Но в то же время эта раздвоенность, разорванность восприятия, быстрые переломы настроений, постоянная все отрицающая едкая ирония получают в лирическом творчестве Гейне адекватное выражение, мастерство которого почти не имеет себе равного, но формы которого меняются несколько раз.

В «Лирическом интермеццо» Гейне выступает мастером малой стихотворной формы -- трёх- или двухстрофной (иногда и однострофной) лирической пьесы, написанной в свободных по заполнению такта четырёх- и трёхударных размерах немецкой народной песни. Несмотря на широкое использование этих ритмов поздними романтиками (в частности В. Мюллером и Эйхендорфом, ритмика которых поразительно близка к ритмике Гейне), Гейне сумел в «Лирическом интермеццо» дать им совершенно новое оформление.

Прежде всего, композиционно: отдельные Lieder теряют у Гейне свою самостоятельность, являясь лишь отрывками единого сюжетного целого -- истории несчастной любви (степень автобиографической точности, которой уделяют так много внимания немецкие исследователи, разумеется, совершенно несущественна) от первого признания «в чудесно-прекрасном месяце мае» до воображаемого самоубийства осенней «холодной и немой ночью» -- отрывками, как бы выделяющими наиболее яркие моменты повествования, внутренняя связь которых подчёркивается перенесением лейтмотива из одной пьесы в другую.

Во-вторых, существенной перестройкой внутреннего движения лирической эмоции: для народной песни и, в особенности, для подражавших ей эпигонов романтизма характерно или постепенное нарастание неизменяющейся лирической эмоции, или свободное, неспешное её варьирование; напротив, у Гейне внутреннее движение лирической эмоции построено целиком на контрасте, на антитетическом переломе настроения, заставляющем поэта заканчивать сентиментальную тираду иронической pointe. При этом, в «Лирическом интермеццо», благодаря избранной поэтом малой форме и отмеченному выше композиционному приёму, ироническая pointe часто выносится за пределы стихотворения, так что одна пьеска образует ироническую концовку к другой. Формально антитетичность лирической эмоции находит у Гейне своё выражение в резких переломах стиля и яз. -- в смене образной, широко пользующейся символикой природы поэтической речи нарочито сухими прозаизмами, подчёркнуто деловой речью.

В последних частях «Книги песен» -- Возвращение на родину (Heimkehr), Путешествие по Гарцу (Harzreise) и Северное море (Nordsee) -- лирическая манера Гейне получает дальнейшее развитие. Правда, «Heimkehr» во многом повторяет художественные приёмы «Лирического интермеццо»: сюжетное строение, значительно более осложнённое (фабула «Heimkehr» -- умирание старой любви, зарождение и неудача новой любви (автобиографически -- к младшей дочери Соломона Гейне -- Терезе), заключительная ироническая апология «случайной любви»), антитетичность лирической эмоции, переломы стиля и словесные pointes, ритмы народной песни.

Но вместе с тем появляются новые формы: наряду с лирической народной песней используются мотивы народной и романтической баллады («Lorelei», «Die Jungfrau schlдft» -- «Девушка спит» и т. д.); лаконический параллелизм зачинов и скупая на описания символика природы в духе народной песни «Лирического интермеццо» сменяется в «Heimkehr» мастерским пейзажем (особенно важны мотивы моря и города, впервые выступающие в лирике Гейне); наблюдается тяготение к большей лирической форме. Это тяготение получает блестящее разрешение, с одной стороны, в многострофных балладах «Harzreise», идеологически уже связанных с позднейшим периодом творчества Гейне, -- апология «рыцарей духа», прославление освобождённой плоти (Prinzessin Ilse), но в стиле и метрике, продолжающих прежние лирические формы Гейне; с другой -- в вольных ритмах «Nordsee», представляющих резкий контраст с его предыдущей лирической манерой: мощный подъем лирической эмоции, патетический и местами гиперболический стиль, щедрое использование античной и христианской мифологии, грандиозная символика природы, наконец, ни с чем не сравнимое мастерство ритма -- таковы основные особенности этих «дифирамбов морю».

Однако, и здесь, несмотря на патетичность формы, ирония не оставляет Гейне, -- иронические pointes приобретают лишь большую остроту и неожиданность в «Nordsee» -- ср. композицию «Fragen» (Вопросы), «Seegespenst» (Морской призрак) и другие В третий раз (после «Лирического интермеццо» и «Nordsee») лирическое творчество Гейне достигает своего высшего подъёма в «Romanzero». Поэт опять находит новую лирическую форму -- форму многострофной баллады (отдельные высоко мастерские образцы которой -- «Ritter Olaf», «Frau Mette» -- даны уже в «Neue Gedichte»), кажущаяся эпичность и пластичность образов которой становится лишь прозрачной символикой личных переживаний поэта.

Своеобразие этих видений «матрацной могилы», в которых поэт развёртывает своего рода «легенду веков», черпая сюжеты из исторических преданий и сказаний всех времён и народов, в том, что все они -- лишь вариации одной и той же эмоции -- глубокого, безнадёжного отчаяния. Правда, в «Romanzero» лирическая эмоция не дана открыто, но она настойчиво выступает в композиции всей книги, в последовательности отдельных пьес, -- для сравнения, например, характерный для видений «матрацной могилы» образ отрубленной головы и его снижение в последовательных вариациях: «Karl I», «Maria Antoinette», «Pomare». Ирония не оставляет Гейне и в этом последнем цикле, -- наряду с мастерскими pointes конца "Firdusi", «Disputation» (Диспут), она часто ведёт к персифлированию (автопародированию) созданной формы («Rampsenit», «Der weisse Elephant» (Белый слон), «Der Apollogott» (Бог Аполлон)).

Как лирика Гейне, так и его сатира строятся в значительной степени на разложении романтических форм. Основным приёмом комики у Гейне является словесная игра (Witz). Не говоря уже об обычных пуентировках конца, Гейне мастерски владеет пародической цитатой (для сравнения, например, «Schlosslegende» (Дворцовая легенда)] и приёмом антифразы (например, «Bei des Nachtwдchters Ankunft in Paris» (На прибытие ночного сторожа в Париж)); охотно прибегает он также к гротескным выводам из известного реального факта («Der neue Alexander» (Новый Александр), «Unsere Marine» (Наш флот)), к комической гиперболе (замечательное предсказание «верноподданнической» немецкой революции в «1649--1793»), к буквальному истолкованию образных выражений и кажущемуся алогизму словосочетаний («Zur Beruhigung» (Для успокоения); в области комической фоники особенно интересны составные рифмы Гейне.

Из других форм сатиры Гейне следует отметить использование им басни как орудия злободневной политической («Langohr I» (Долгоух I), «Die Wahlesel» (Избирательные ослы)) и личной "Der Wanzerich" (Клоп) борьбы.

Но в лучших образцах своей сатиры Гейне не ограничивается этими приёмами комики, -- он даёт их на фоне противоположной эмоции, тем самым заостряя контраст, подчёркивая переломы настроений. Так в «Атта Тролль» сатирическая животная басня (история медведя, вставная история мопса -- швабского поэта) чередуется с романтической экзотикой охоты в Пиренеях. Ещё острее дан контраст в «Германии», где сатирическая характеристика немецкой действительности перебивается пафосом лирических отступлений; и здесь Гейне пользуется ещё элементами романтических форм, -- то патетически сублимируя их (мотивы двойника, сказочные реминисценции), то иронически персифлируя (беседа с «отцом Рейном», с Барбароссой, с Гаммонией).

То же контрастное строение, те же переломы настроения и стиля, тот же блеск словесной игры и пафос высокого лиризма свойственны и прозе Гейне. Характерно, что попытки Гейне овладеть большой повествовательной формой окончились неудачей, -- три сохранившихся главы его недописанного романа «Бахарахский раввин» свидетельствуют о неумении поэта выдержать тон спокойного объективного повествователя. И не менее характерно, что в больших вещах Гейне («Reisebilder») объединение достигается чисто внешне -- формой путешествия, единством личности рассказчика.

Но, не создав большой формы, Гейне мастерски пользуется повествовательным фрагментом, вводя его в неповествовательную прозу "Buch Le Grand" (Книга Ле Гран), «Memoiren des Herrn von Schnabelewopski» (Мемуары г-на фон Шнабелевопски), «Florentinische Nдchte» (Флорентийские ночи). Так, разбивая унаследованное деление художественной и нехудожественной прозы, Гейне создаёт из соединения их элементов новую форму -- форму фельетона. Как мастер фельетона Гейне породил целую школу в немецкой журналистике.

4. Творчество в России

Русский Гейне имеет длительную и поучительную историю: длительную, ибо до последнего времени его творчество не перестаёт быть фактором, действенным и в нашей литературе; поучительную, ибо на его восприятии отразилась наглядно смена эпох -- классовые сдвиги, изменение психо-идеологии.

Этот длительный контакт Гейне с сознанием русского читателя, критика и переводчика объясняется столь характерной для великого немецкого поэта двойственностью, многообразно модифицированной в его творчестве. Благодаря этой двойственности он мог удовлетворять совершенно противоположным запросам и настроениям отрицающих друг друга общественных групп.

Гейне всю свою творческую жизнь колебался между дворянством и буржуазией, между романтизмом и реализмом. Более того, «от романтизма через буржуазную культуру он смотрел вперёд к социализму» (В. М. Фриче), то приближаясь к нему, то отталкиваясь от него.

Жуковский, признавая высокую одарённость Гейне, смутно чувствует революционность его иронии и страшится её, как исчадия ада. Что касается Пушкина, то «Записки» Смирновой сообщают нам его отзывы о Гейне, которые были бы весьма примечательны, если бы были достоверны. По «Запискам», «Lieder» Гейне для Пушкина -- «высшее и единственное в своём роде искусство, соединяющее классическое с народным». Несомненны отзвуки Гейне в творчестве Лермонтова («Сосна», «Они любили друг друга», «Выхожу один я на дорогу» и т. д.), но столь же несомненно, что специфические черты Гейне не оставили следа в поэзии Лермонтова. И тот и другой увлекались Байроном, были «скорбниками»; мотивы обречённости и безнадёжности, романтические грёзы, которые не могут сбыться, -- эти общие поэтам того времени мотивы сближали Лермонтова и Гейне, но связь эта не могла быть ни глубокой, ни продолжительной.

Ни один из выдающихся поэтов той эпохи также не обошёл Гейне. Влияние его заметно в ряде стихотворений Тютчева («Ещё земли печален вид», «Конь морской», «Дума за думой» и т. д.). Не чужда Тютчеву и гейневская двухстрофная форма и знаменитый Schlusspointe. Ему же принадлежат и первые русские стихотворные переводы Гейне (в «Галатее», 1829--1830). Тютчев своеобразно передаёт Гейне средствами своего архаизирующего стиля. Огареву близки в Гейне мотивы безысходности и их реалистическое, почти бытовое, выражение, не брезгающее прозаизмом, как бы сильнее оттеняющим бесплодность стремлений и обречённость одинокого идеалиста.

Если Огарёву не давалась ирония Гейне, то у А. Григорьева в его переводах и оригинальных стихотворениях эта ирония даже несколько утрируется. Обильны переводы и вариации Гейне у А. Майкова. Но особенно близок Гейне, правда лишь в одном своём аспекте, Фет. Стремясь выразить своеобразные черты Гейне наиболее точно, Фет не останавливался и перед затруднённостью понимания его переводов и даже перед насилием над русским языком (особенно синтаксисом). Чрезвычайно характерно для 1840-х гг. влияние Гейне на оригинальную лирику Фета.

В поэзии Фета первого периода и отразилось это «болезненное настройство» немецкого поэта, поскольку оно преломилось в сфере интимного, эмоционального. Документом, чрезвычайно ценным для характеристики восприятия Гейне в 1840-х гг., является статья А. Григорьева «Русская изящная литератуpa в 1852». Критик, отметив в поэзии Фета «такого рода причудливость мотивов, что не можете верить их искренности», «такого рода болезненность, которая как-будто сама собой любуется и услаждается», переходит к «источнику» этой «болезненной поэзии», а именно к Гейне Он отмечает в его лирике «отсутствие настоящей, искренней печали», а с другой стороны, самоуслаждение этой печалью, этим мучительством, самым процессом страдания, раздутого фантазией, в которое сам поэт «до цинизма не верит».

Более глубокой оценки дождался Гейне в XX веке. Она была подготовлена усвоением его творчества в целом за время между 1860-ми гг. и XIX веком, когда неоднократно переиздавался весь Гейне (Сочинения под ред. П. И. Вейнберга, известного переводами и подражаниями Гейне -- стихотворения «Гейне из Тамбова»), но главным образом социально-психологическими сдвигами. В эпоху войн и революций, усложнённую в своих обострившихся противоречиях, поэзия Гейне, полная острого осознания общественных антагонизмов и предчувствия грядущих катастроф, как и чувства собственной обречённости и оторванности от исторического движения, должна была снова стать близкой некоторым слоям русской интеллигенции.

К этой поэзии, столь мудрой и болезненной в одно и то же время, не могла не прислушаться та группа русского символизма, в которой окончательно уже изживала себя дворянская культура. Глубоко ненавидя буржуазное общество, эта группа могла быть особенно чутка к иронии Гейне, отрицающей все ценности буржуазного мира; пережив полосу романтизма и разочаровавшись в нём, лишённая положительных идеалов, которых вне романтики она найти не могла, эта группа была особенно восприимчива к иронии Гейне, разлагающей романтизм, к пародированию того, что ему самому было дорого.

Но это же безверие и кощунство и отталкивало от Гейне именно потому, что было близко. Такова сложная любовь-вражда к Гейне А. Блока, выдающегося представителя этой группы и лучшего, наряду с Фетом, переводчика Гейне. В блоковском восприятии Гейне много общего с восприятием дворянских поэтов 1840-х гг., но более значительные исторические перспективы расширили и углубили переживание гейневского творчества. Здесь уже осознана и прочувствована не одна лишь его сторона, не только болезненная противоречивость его в одной области -- интимной, эмоциональной жизни, а усвоено это творчество в целом, понята его антитетичность во всём многообразии.

Из поэтов 1930-х, не чуждых влияния Гейне, отметим М. Светлова, пытавшегося воспроизвести гейневскую иронию, сочетание патетики с прозаизмом и т. п.

Самые известные в России стихотворения Гейне -- «Лорелея», которую знают все школьники, изучающие немецкий, и «Сосна», которую перевёл М.Ю. Лермонтов:

На севере диком стоит одиноко

На голой вершине сосна.

И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим

Одета, как ризой, она.

И снится ей всё, что в пустыне далёкой,

В том крае, где солнца восход,

Одна и грустна на утёсе горючем

Прекрасная пальма растёт.

Этот талантливый перевод грешит двумя неточностями. Немецкое слово Fichtenbaum, «сосна», -- мужского рода, то есть это стихи о несчастной любви мужчины к женщине. А Morgenland (у Лермонтова -- «край, где солнца восход») означает не что иное, как Ближний Восток. У Гейне здесь очевидная отсылка к пустыням и утёсам Палестины. Не случайно перевод Лермонтова называют вольным.

Музыку на песни Гейне писали многие композиторы: из немецких особенно -- Роб. Шуман, из русских -- А. Рубинштейн и П. Чайковский. Стихи Гейне переводились почти всеми русскими поэтами, начиная от Лермонтова (Плещеев, Михайлов, Мей, П. И. Вейнберг, Тютчев и др.), кончая А. Блоком («Опять на родине»).

5. Книга песен

В 1827 году увидел свет сборник его стихов "Книга песен". Сюда вошло все его раннее творчество 1817-1827 годов, на этом сборнике основана мировая слава поэта.

Основная ситуация сборника автобиографична: лирический герой Гейне страдает от неразделенной, несчастной любви, от неверности своей возлюбленной, но значение сборника основано на новом содержании, которое появляется в центральном образе романтического героя. Гейне создает обобщенный портрет молодого европейца кризисной эпохи Реставрации, человека глубоко разочарованного, меланхоличного; с самого начала его лирику пронизывает ощущение неразрешимых противоречий окружающей действительности. Лирический герой Гейне живет в разорванном, надломленном мире, и трещина проходит через сердце поэта.

Гейне -- поздний романтик, виртуозно использующий разнообразные традиции немецкой романтической поэзии. В отличие от его предшественников, ему становятся узки рамки одного лирического стихотворения; сложность его чувств требует выражения не в единичном произведении, а в целом стихотворном цикле. Именно стихотворный цикл становится единицей мышления Гейне-поэта, он смело экспериментирует с этой поэтической формой.

"Книга песен" состоит из четырех циклов: "Юношеские страдания" (1821 г.), "Лирическое интермеццо" (1822 г.), "Опять на родине" (1824 г.) и "Северное море" (1826 г.).

Первый раздел, "Юношеские страдания", является наиболее романтичным. Перед нами - переживание и муки неразделенной любви. Лирический герой впадает в отчаяние. Он воспринимает свою трагедию как наибольшую в мире. Жизнь и смерть борются в его сознании. Второй раздел, "Лирическое интермецо", изображает страдание как извечнуе, но всегда новую историю. Поэтому это примиряет страдание с жизнью, тоску сменяет светлая печаль. К этому циклу принадлежат стихотворения о сосне, пальме, известные нам в переводе М. Ю. Лермонотова, хотя в стихотворениях Гейне "сосна" - мужского рода, а "пальма" - женского рода, и тематика имеет более глубокую любовную направленность. В третьем разделе, "Возвращение на родину", любовные страдания юности уже воспринимаются на часовом расстоянии, наводя на мысль переосмысления всего, что случилось. Гейне использует мотив странствий, где разочарованный лирический герой оставляет родные места и теперь, вернувшись, смотрит на все просветленным взглядом. Юношеские страдания теперь дороги для него лишь как воспоминания. В этот цикл входит знаменитое стихотворение, посвященное рейнской красавице Лореляй. Это давняя народная легенда о погибшей несчастной красавице, которая выплывает на побережье и завораживает всех, кто плывет Рейном вблизи высокой скалы, и это приводит к трагедии. Именно Гейне сделал этот сюжет очень популярным, и его стихотворение стало народной песней. Лореляй воплощает гиблую силу любви, которой она наделена не по своей воле, ведь любовь - это сложное, загадочное чувство, которое очень трудно понять. В последнем разделе - "Северном море" - доминирующим становится аналитическое начало. Лирический герой, который пережил разочарование, потерю, стремится теперь жить одной жизнью с природой, почувствовать себя маленькой, но необходимой частью вселенной. Ему кажутся теперь напрасностью пустые волнения, он избавился от романтичной мечты и иллюзии. Символическим, в этом плане есть стихотворение "Корабельная авария", которое перевел Ф. И. Тютчев.

Без любви нет счастья, без счастья невозможная жизнь - это кредо лирического героя "Книги песни" Гейне. Лирические стихотворения насыщены признаками обиходности, которые вынуждают поверить в искренность чувств. Сквозь лирическую взволнованность постоянно прорывается ироническая интонация. Герой "Книги песни", каким бы ни был щастливым, всегда помнит, что это лишь мгновение, а не извечное блаженство. Он находит в себе силу улыбнуться даже когда его чувства не разделяют, жить дальше и опять любить. Благодаря иронии Гейне поднимается над своим лирическим героем, автор всегда более мудр, чем тот, о ком он пишет. Названием "Книги песни" Гейне определил жанр и традицию своей лирики: поэт в первой своей книге близок к традиции немецкого фольклора. Он взял некоторую темы и мотивы из устного народного творчества, формы многих его стихотворений близки к песне. Подобно немецкой песне стихотворения Гейне часто похожие на лирический монолог, а явления природы и чувства героя образуют параллель. Жанровое своеобразие песни обусловило свободную и поэтическую форму, чем автор и руководствуется. Вместе с тем в "Книгу песни" вошли много стихотворений, которые были написаны в строгих канонических жанрах сонета, баллады, романса. Молодой Генрих Гейне пытался использовать свое поэтическое умение в разных жанрах, которые варьировали изменения настроения лирического героя.

"Книга песен" - первая большая книга стихов, созданная Гейне. Она медленно возникала в 20-х годах прошлого века из отдельных циклов стихотворений, из небольших сборников и, наконец, в 1827 г. появилась перед читателем в том виде, в каком мы знаем ее теперь. В позднейшие годы, будучи автором многих других поэтических произведений, весьма отличных по содержанию и стилю от ранней его лирики, Гейне все же охотно называл себя поэтом "Книги песен". Гейне имел основания дорожить этой лирической книгой. Популярность ее с годами возрастала, уже при жизни Гейне она превратилась в собрание стихов, известных всем и каждому в Германии. Стихи "Книги песен" - великое достижение лирики, демократической по своему внутреннему характеру и по усвоенному ею поэтическому языку. В этой книге преобладают стихотворения, стоящие очень близко к немецкой народной песне (Volkslied). Гейне держится простых тем, рассказывает "старые истории", которые могут "со всяким случиться".

6. Книга песен. «Юношеские страдания»

Наиболее традиционен по темам и жанрам первый цикл. "Юношеские страдания", в свою очередь, делятся на разделы: "Сновидения", "Песни", "Романсы", "Сонеты". Сновидения, песни и романсы -- это излюбленные жанры немецкой романтической поэзии, и Гейне в этих разделах то блестяще имитирует безыскусность народной поэзии, то создает стихотворения в модном духе кладбищенской поэзии. Сквозная тема "Юношеских страданий" -- муки несчастной любви, ревность к счастливому сопернику, разные истории несчастных влюбленных. Образ возлюбленной поэта сочетает в себе шаблонные черты романтической героини, неземной, прекрасной, бледной, холодной, как мрамор, и черты опасной, злой чаровницы:

Как розы, дышат ее уста

И свежестью и любовью,

Но речь их лукава, и пуста,

И отдана суесловью.

И можно сравнить этот милый рот

С прекрасным розовым садом,

Где змей ядовитых семья живет,

Цветы отравляя ядом.

На свежих щеках, что ярче дня,

Мне ямочек видно дрожанье,

Но это -- бездна, куда меня

Безумно влекло желанье.

Волна ее локонов так пышна

И нежно на плечи ложится,

Но это -- сеть, что сплел сатана,

Чтоб мне с душою проститься.

В глазах ее нежная радость живет,

Волны голубая прохлада,

Я думал -- буду у райских ворот,

А встретил преддверие ада.

("Песенка о раскаянье")

Стихотворный цикл “Сновидения”, которым открывается первый раздел - “Юношеские страдания”,- не только дань начинающего поэта традиции немецких романтиков, рассматривавших мир сквозь кошмарно-фантастическую призму ночной мглы, но живой стон одинокой, бесприютной, оскорбленной души философа-плебея.

Сквозной темой книги, ее ведущей осью является неразделенная любовь. Строгий отбор поэтического материала и вдумчивое его расположение превратили стихотворный сборник в своеобразную лирическую повесть, внешне завершенную, внутренне единую и динамичную, в которой каждый из четырех разделов ощущается как ступень в развитии любовного сюжета, как стремительное восхождение всей поэтической системы к просторам реализма. С каждой страницей “повести” все отчетливей проступает живой, многогранный образ ее лирического героя. Не беспечно веселый подмастерье народной песни, ставшей животворным источником гейневской философии, а современный образованный и мыслящий молодой человек смотрит на нас широко раскрытыми то печальными, то озорными глазами, юноша с пылким и беспокойным сердцем, распахнутым и для радости бытия, и для чужого горя, сердцем, жаждущим счастья и борьбы, но обреченным на одиночество и страдания в этом темном филистерском царстве господ и рабов.

Сходство между героем и его творцом очевидно, ибо философ создавал его по собственному образу и подобию. Обоим тесно и душно в мире, где справляют свой маскарад “рыцари, монахи, государи”. Оба хотели бы бороться, но еще не свершились желанные сроки: вокруг - сумерки, страх и безмолвие. Оба парят в небе сладостно-утешительной мечты, но это романтическое небо - иллюзорное убежище для слабых духом, золотой сон с безрадостным пробуждением.

Остается любовь - неотчуждаемый дар молодости; остается упоение хмелем первой, чистой страсти, со смехом и слезами, горькой радостью и светлой скорбью, - всем, что люди называют счастьем.

Но в этом мире и любовь - трагедия. Она заключается не в том, что ныне, как тысячу лет назад, действует стихийный закон естества, когда

Юноша девушку любит,

А ей полюбился другой

Но тот - не ее, а другую

Назвал своей дорогой

За первого встречного замуж

Девушка с горя идет,

А юноша тяжко страдает,

Спасенья нигде не найдет.

("Юноша девушку любит...")

В «Юношеских страданиях» особенно остро звучит боль неразделенной любви поэта к кузине Амалии. Отвергнутое чувство становится источником резкого конфликта поэта с действительностью, которая и воспринимается им преимущественно через призму своей сердечной драмы. Этот узкий эмоциональный аспект приобретает порой довольно четкие социальные контуры («Мне снился франтик - вылощен, наряден...»), тема отвергнутой любви конкретизируется - любимая отдает предпочтение богатому.

Лирический герой живет одновременно в трех мирах, в трех поэтических пространствах. С одной стороны, это реальный мир, с другой - мир сновидений, а третья реальность - мир призраков, теней. Ведущий мотив - мотив свадьбы возлюбленной и соперника.

Уже в этом цикле намечается синтез литературной и народной поэзии. В основном этот синтез представлен в жанровой системе. Жанры сновидения и сонета вписываются в традицию немецкой и мировой поэзии, а жанры песни и романса раскрывают народные истоки творчества.

Наибольшую близость к традиционному поэтическому миру романтиков Гейне обнаруживает в «Сновидениях». Он широко использует фантастику, выражая через нее свое ощущение враждебной ему действительности. Но земная реальность ощутимо дает себя знать и в фантастических видениях Гейне, в которых постоянно проступает реальный поэтический образ любимой, конкретный земной идеал.

В более спокойных и светлых тонах выдержаны «Песни» и «Романсы». В «Романсах» Гейне активно разрабатывает новый для него жанр баллады. Среди юношеских баллад Гейне следует прежде всего отметить стихотворения «Гренадеры» и «Валтасар». В них ощущается поступь времени, поступь истории.

Во Францию два гренадера

Из русского плена брели,

И оба душой приуныли,

Дойдя до немецкой земли.

Придется им - слышат - увидеть

В позоре родную страну…

И храброе войско разбито,

И сам император в плену!

Основная идея баллады «Валтасар» - обреченность тиранов и неизбежность их гибели.

Лишь в считанных стихотворениях "Юношеских страданий" Гейне выходит за рамки темы несчастной любви: в исторической балладе "Гренадеры", где впервые у Гейне звучит тема Наполеона в истории двух солдат великой армии, бредущих на родину из русского плена и до последнего вздоха хранящих верность императору; в завершающих цикл "Фресковых сонетах Христиану З.", адресованных другу юности Гейне. Здесь он впервые обращается к общественно значимой проблематике. Его лирический герой бросает вызов немецкой косности, горечь любовной неудачи распространяется на восприятие социальной действительности:

Я ворвался в немецкий маскарад,

Не всем знаком, но знаю эти хари:

Здесь рыцари, монахи, государи.

Картонные мечи меня разят!

Пустая шутка! Скинь я только маску --

И эти франты в страхе бросят пляску.

Образность, лексика, особенности формы стихотворений цикла «Юношеские страдания» обнаруживают зависимость поэта от образцов романтической и даже сентименталистской лирики, например от «страшных» баллад Бюргера. Фольклорные мотивы, встречающиеся в некоторых стихах, восприняты Гейне в романтическом и сентименталистском преломлении.

Основное значение сборника «Книга песен» в том, что он представляет собой энциклопедию романтических образов, чувств, сюжетов, описаний. Сборник носит во многом переходный характер. В нем отражается движение Гейне от романтического изображения страстей к углублению психологического анализа и социальной проблематики. Сборник как бы подводит итог романтическому этапу творчества Гейне и открывает путь к реалистической поэтике.

Заключение

"Перечитывая вдохновенные страницы творений Гейне, чувствуешь их свежесть, страстность, и хотя события, изображенные в них, уже давно отошли в прошлое, горячее сердце поэта, обращаясь к нам сегодня, волнует и трогает бесконечной верой в светлое будущее человечества." (Александр Дейч)

Франция гордится тем, что Генрих Гейне прожил часть жизни в Париже и похоронен там. Несмотря на тяжелую болезнь, он сохранил боевой дух, мужество, юмор, и эти его качества поражали современников. Судьба уготовила ему хотя и отравленную болезнью, но такую блестящую жизнь и такой трагический конец. Генрих Гейне, величайший поэт, чье имя, наравне с Гёте, прославило в веках немецкую литературу.

Список литературы

1. Суворов. П. И. История зарубежной литературы ХIХ века. Ч. 1-2. М., 1979.

2. Страхова. Т. М. Литературная теория немецкого романтизма. Л., 1934.

3. Языкова. Г. В. Поэзия немецких романтиков. М., 1985.

4. Лейзерович. Т. П. Литературные манифесты западноевропейских романтиков. М., 1980.

5. Языкова. Г. В. Избранные стихотворения Г. Гейне. М., 1965.

6. Брокгауз Ф.А. , Ефрон И.А. Энциклопедический словарь Изд. "Русское слово", 1996 г.

7. Гейне Г. Избранные произведения (на немецком языке) / Сост. А.А. Гугнин. М., 1980.

8. Дейч А.И. Судьбы поэтов. М., 1974.

9. Полетаев В. Заметки и переводы // Мастерство перевода: Сб. ст. №9. М., 1973.

10. Левик В. О точности и верности // Мастерство перевода: Сб. ст. М., 1959.

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    По воспоминаниям В.Эрлиха, Есенин утверждал, что его учителем является не Некрасов, а Гейне. В ранних стихах обоих поэтов можно выявить общие мотивы и художественные средства. Влияние творчества Гейне на поэзию Есенина имеет место.

    статья , добавлен 07.05.2007

    Методичні особливості вивчення ліричних творів у 9 класі загальноосвітньої школи. Методична розробка уроків за творчості Генріха Гейне в 9 класі. Місце творів Гейне у шкільній програмі з зарубіжної літератури. Розробка уроків по творчості Г. Гейне.

    курсовая работа , добавлен 05.01.2008

    Передумови формування революційних настроїв і поглядів у Генріха Гейне. Дитячі роки під впливом французької окупації, життя у Франції. Елементи Просвітництва в політичній ліриці. Особливості творчого стилю, поетики, композиції та жанру поетичних творів.

    курсовая работа , добавлен 15.11.2015

    Генрих Гейне как известный немецкий поэт и публицист, краткий очерк его жизни и творчества, этапы личностного становления и анализ некоторых известных произведений. Учение сенсимонистов и его влияние на развитие социально-политических взглядов автора.

    контрольная работа , добавлен 29.09.2011

    Моральні основи людської особистості в естетиці романтизму. Тематичне розмаїття поетичного доробку Г. Гейне, М. Лермонтова, А. Пушкіна, Дж. Байрона, провідні риси їх лірики. Порівняльне дослідження мотивів кохання в поетичних творах письменників.

    дипломная работа , добавлен 21.06.2013

    Жизнь и творчество немецкого романиста, поэта, критика и публициста Г. Гессе. Вступление в литературное общество, первый роман. Автобиографичность произведений Гессе, противоречие между природой и духом, телом и сознанием как основная тема его романов.

    презентация , добавлен 22.03.2013

    Биография Г. Гейне. Начало литературного пути. "Путевые картины". "Путешествие по Гарцу". "Северное море". "Путешествие от Мюнхена до Генуи". Особенности трактовки темы "Наполеон". Жанровое своеобразие. Особенности романтизма.

    реферат , добавлен 07.06.2007

    Изучение жизненного и творческого пути В.А. Жуковского - великого русского поэта, учителя Пушкина и всех русских лириков не только первой, но и второй половины XIX века. Анализ элегии "Вечер". Лирика душевных состояний. От сентиментализма к романтизму.

    реферат , добавлен 17.10.2011

    Изучение биографии и творческого пути поэта Крылова. Описание периода его работы журналистом, издателем журнала, театральным драматургом. Анализ художественного мира басен, яркой картины отображения действительности и афористической остроты концовки.

    реферат , добавлен 12.07.2011

    Жизнь и творчество французского поэта, одного из основоположников символизма, отражение в его судьбе переломных моментов истории Франции. Тематика основных произведений поэта, изменение стиля стихосложения. Причины перехода к поэтической прозе.

Сложный путь прошел поэт немецкой революционной демократии Генрих Гейне. Мировоззрение его противоречиво. Он называл себя солдатом революции, но временами отстранялся от борьбы и объявлял себя только поэтом, который поет вольную песнь и не хочет ни от кого зависеть.

По словам Маркса, он умнейший человек своего времени. Гейне много видел и многое понимал, вобрав в себя огромный общественный опыт эпохи. С 1831 г. он жил в Париже, этом городе революций, и сумел оценить самые передовые идеи того времени, например учение утопического социализма Сен-Симона. Особенно знаменательной стала для него встреча в Париже с молодым Марксом (в 1843 г.).

Творчество Гейне многогранно. Удивительно тонкий и задушевный лирический поэт, он умел беспощадно преследовать своих идейных противников. «И волчий зуб у меня и сердце волчьей закалки», – писал он в одной из своих сатирических поэм.

Самая значительная книга прозы Гейне – «Путевые картины» (1826–1830) – поражает удивительным сочетанием лирических образов, романтически-приподнятого тона с остроумными, сатирическими зарисовками. Много задушевности в картинах природы. Передан не просто пейзаж: горы, леса, восходящее солнце, горная речка Ильза. Поэт заражает читателя своим настроением, как бы погружая его в мир больших чувств.

И тут же автор раскрывает свое отношение к людям, обществу, событиям. Как бы мимоходом он бросает слова: «Мы живем в особо знаменательные времена: тысячелетние соборы разрушают, а императорские троны сваливают в чуланы». Или вдруг возникает фигура молодого националиста, который даже своим внешним видом хотел походить на древних германцев: он не брился и не стригся, носил длинную черную рубаху и рыцарскую шапочку... «В общем это был дурак в натуральную величину», – заключает автор.

Этот образ не случаен у поэта. Гейне не только высмеивал ура-патриотическую болтовню немецких обывателей, он раньше других разглядел замыслы германских шовинистов. Недаром спустя столетие гитлеровцы с такой ненавистью выступили против великого поэта.

Его ранняя «Книга песен» (1827) завоевала признание и любовь во всем мире именно своей романтической взволнованностью, мастерством воплощения, богатой гаммой человеческих чувств.

Герой ее – молодой современник поэта, страстно, активно и вместе с тем трагично воспринимающий окружающий мир. Несчастлива его любовь, ибо она не находит признания и ответа:

Сырая полночь. Буря.
Деревья скрипят на ветру.
Я, в плащ закутавшись, еду
Один в глухом бору.

Мечта обгоняет его коня. Вот уже перед ним знакомый дом, его встречают, его ждут, его обнимают... но все это только пригрезилось:

А ветер свистит в деревьях, И дуб говорит седой: «Куда ты, глупый всадник, С твоей безумной мечтой?..»

Не надо искать в этих стихах намека на какие-то личные огорчения поэта. Суть их глубже, богаче. Тема неразделенной любви, которая проходит через всю книгу, – это выражение другой, главной романтической темы – одиночества лирического героя. Оно порождено неприятием окружающего мира.

И многие вместе со мною Грустят в немецкой стране, –
(Перевод В. Левика.)

заявляет Гейне. Недаром он сравнивает себя с Атласом, который, согласно греческому мифу, держал на голове и руках небесный свод.

Все чаще и чаще в лирике Гейне звучит ирония. Поэт мечтает и тут же иронически отбрасывает эту мечту. Начинается преодоление романтизма. Гейне как бы сбрасывает покровы с действительности, хочет видеть всю правду.

Расширяется его социальный опыт, поэт видит острее и глубже многих своих современников противоречия не только феодальной, но и буржуазной действительности. Поэт, революционный демократ, он дружит некоторое время с Марксом, а на силезское восстание отве­чает замечательными стихами, раскрывающими величие и мощь нового класса, бросающего вызов «богу, королю и отечеству» («Силезские ткачи», 1844). Гейне сначала слабо верил, что немцы способны подняться на борьбу. Но в 1843 г. он побывал (после 12-летней эмиграции) на родине, и плодом этой поездки явилась самая боевая его сатирическая поэма «Германия. Зимняя сказка». Неистощимо остроумие поэта, особенно когда он говорит о темных силах Германии. Он бичует феодальный ре­жим, высмеивает немецких обывателей, издевается над прусской военщиной. Запоминается фантастическая сцена – встреча поэта с легендарным германским императором Фридрихом Барбароссой (Ротбартом). Поэт рассказывает Ротбарту, проспавшему несколько веков, о событиях последнего столетия, и прежде всего о французской революции, объясняет, что такое гильотина и как с ее помощью французы покончили с монархией...

Поэма Гейне была грозным напоминанием о революции. И здесь же поэт впервые так отчетливо и вдохновенно выразил свою социалистическую мечту. Церковной проповеди царствия небесного он противопоставляет убеждение, что рай надо создавать здесь, на земле:

При жизни счастья нам подавай! . .
Довольно слез и муки!
Отныне ленивое брюхо кормить
Не будут прилежные руки.
(Перевод В. Левика.)

Это и была его «новая песнь, лучшая песнь», которую, «ликуя, поют миллионы».

Христиан Иоганн Генрих Гейне (Christian Johann Heinrich Heine, 1797-1856) - выдающийся немецкий поэт, один из ярчайших представителей романтической эпохи, публицист и критик. Он умел написать доступно и коротко о глубоких проблемах, придав несвойственную ранее элегантность и легкость родному языку. На стихи Гейне были созданы десятки музыкальных произведений ведущими композиторами планеты.

Детство и юность

Генрих Гейне родился 13 декабря 1797 года в немецком Дюссельдорфе в семье евреев. Его отец Самсон занимался торговлей в довольно развитой по тогдашним меркам Рейнской области, а мать Бетти была довольно образованной женщиной и увлекалась идеями Руссо.

Раннее детство поэта прошло в условиях французской оккупации, вызванной Наполеоновскими войнами. В это время из Франции в другие уголки Европы активно экспортировались либеральные идеи и принципы, которые так активно впитал в молодости Гейне. Он был благодарен французским властям за то, что они уравняли евреев в правах с другими народами.

Свое образование Генрих начал в католическом монастыре. В 13 лет он начинает учиться в лицее родного города, а в шестнадцатилетнем возрасте юноша был отдан на учебу в контору состоятельного банкира из Франкфурта. Затем молодой коммерсант постигал секреты торговли в фирме родного дяди Соломона в Гамбурге. Несмотря на такой уклон в образовании, Генриха привлекало совсем другое. Он успешно провалил доверенное дело по руководству маленькой компанией и даже не смог как надо вести бухгалтерские счета, что привело к конфликту с родственником.

При финансовой поддержке дяди он поступил в Боннский университет, откуда вскоре переехал учиться в университет Геттингена. В 1821 году Гейне переводится в Берлинский университет, где его глубоко впечатлила лекция по философии Г. Гегеля, но именно в Геттингенском университете Генрих защитит диссертацию и получит звание доктора права. Тогда же он был вынужден принять лютеранство, так как иудеям дипломы не выдавали. По этому поводу Гейне выразился с горечью: «Желаю всем ренегатам настроения, подобного моему» .

Начинающий поэт

Несчастная, неразделенная любовь к собственной кузине побудила начинающего поэта написать серию лирических стихов, напечатанных в 1817 году на страницах журнала «Гамбургский страж». В 1820 году издается сборник ранней лирики «Юношеские страдания». Во время пребывания в Берлине Гейне сумел попасть в светское общество и познакомиться со многими светилами немецкого искусства. Чтобы подзаработать, он начинает продавать свои стихотворения в газеты, но не находит особых откликов ни от простых читателей, ни от критиков. Среди прочих в это время были опубликованы «Баллада мавра», «Грозная ночь», «Минезингеры».

В 1826 году выходят в свет путевые заметки «Путешествие в Грац», принесшие автору большую известность. Вслед за ними появляется первая часть «Путевых картин», а на следующий год выходит собрание лирических произведений «Книга песен». Она по праву завоевала любовь читателей своей богатой палитрой человеческих чувств и романтической взволнованностью. Герой произведения - молодой человек, очень эмоционально и одновременно трагично воспринимающий окружающую действительность.

«Книга песен» состоит из 4-х разделов, самый романтичный из которых первый - «Юношеские страдания». Второй раздел «Лирическое интермеццо» наполнен узнаваемой для поэта светлой печалью. Некоторые произведения из него хорошо знакомы российскому читателю, благодаря переводам М. Ю. Лермонтова.

В 1826-1831 годы Гейне работает над серией художественных очерков под названием «Подорожные картины», в которых автор предстает как заинтересованный наблюдатель, откровенно делящийся со своей публикой мнением о различных сторонах жизни Германии.

Парижский период

Июльская революция во Франции (1830), заставившая покинуть трон Карла X и вернувшая в страну Луи Орлеанского, стала триумфом народного суверенитета над божественным правом монарха. Немецкий поэт глубоко проникся принципами, которые подарили «три славных дня», и в 1831 году на волне тогда модной эмиграции переезжает в Париж. Здесь, в отличие от родины, он не испытывает цензурного гнета и может свободно заниматься творчеством. После этого в Германии он побывает всего лишь дважды - один раз навестит мать, а затем приедет по делам издательства.

В этот период творчества Гейне пишет серию статей, изданных единой книгой под названием «Французские дела». В них автор, разочаровавшись в социалистических идеях, сравнивает их с утопией. В 1834 году увидела свет книга «Для истории, религии и философии в Германии», созданная на основе его лекций. Тогда же появился поэтический сборник «Разные». В 1840 он заканчивает работу над книгой «О Берне», вызвавшей критическую реакцию у многих читателей. Неодобрение публики вызвало деление автором всех людей по степени религиозной свободы на назаритян и эллинов.

Сороковые годы XIX ознаменовались написанием одной из лучших поэм Гейне - «Германия. Зимняя сказка». Генрих очень тяжело переживал расставание с родиной, связь с которой всегда ощущал на подсознательном уровне. Его не пускали туда по политическим соображениям, и творческая натура автора откликнулась на это созданием великолепного произведения о родной стране. В коллекции работ Гейне есть еще одно блестящее стихотворение о Германии - «Силезские ткачи», которое явилось откликом на знаменитое восстание рабочих.

В 1851 году увидел свет последний стихотворный сборник «Романсеро». В него вошли произведения, написанные в период тяжелой болезни. Неудивительно, что многие из них проникнуты глубоким пессимизмом и трагизмом. Сборник состоит из трех книг. В первой автор возвращается к жанру баллады, во второй, под названием «Ламентации», он откликается на революционные события в Европе, горько сожалея о поражении революционеров. В третьей книге поэт обращается к теме еврейского фольклора.

Личная жизнь

Генрих Гейне был женат на Крессении-Энжени-Мира, которую упорно называл Матильдой. Она имела крестьянское происхождение, в отрочестве переехав в Париж к своей тетке. На момент заключения брака она была безграмотна и совсем не умела читать, что резко диссонировало с высокообразованным Гейне. Несмотря на все усилия супруга, она до конца жизни так и осталась необразованной и совсем не понимала занятия мужа. Многие знакомые Генриха осуждали этот брак, но поэт был непреклонен.

С 1846 года Генрих тяжело заболел - паралич спинного мозга. В 1848 году он последний раз побывал на улице. Все оставшиеся годы в результате тяжелого недуга Гейне будет прикован к постели, которую в шутку называл «матрасной могилой». В это время его будут навещать много друзей, среди которых были О. де Бальзак, Ж. Санд, Р. Вагнер. Одним из хороших знакомых немецкого поэта был К. Маркс, бывший ему дальним родственником. Создатель научной теории коммунизма признавал талант Гейне и постоянно призывал его поставить на службу свободе.

До последнего вздоха Гейне не изменяло блестящее чувство юмора, поэтому во время очередного визита Маркса, когда обездвиженного поэта понесла в ванную горничная, он произнес: «Вот видите, женщины по-прежнему меня носят на руках» . Генрих Гейне умер 17 февраля 1856 года в Париже, его останки покоятся на кладбище Монмартр.