Главные герои три товарища. Описание и анализ романа "три товарища" ремарка. «Три товарища» г лавные герои

Творчество М. Е. Салтыкова-Щедрина охватывает 60-80-е годы прошлого столетия. В это время наряду с революционным подъемом усиливалась реакция. Чтобы обойти цензуру, сатирик писал иносказательно: то переносил современную ему действительность в XVIII век, то скрывал представителей произвола под именем фаворитки французского короля Людовика XV маркизы Помпадур, то прибегал к жанру сказок.

В 1870 году появляется «История одного города» - гениальная сатира на русское самодержавие. «История одного города» - история угнетения народа и решительное осуждение безропотного смирения, которое и делало возможным существование реакционного строя. «История одного города» написана от имени жителей города Глупова - глуповцев, точнее, глуповских летописцев, которые поведали миру деяния глуповских градоначальников с 1731 по 1825 год. Шаржированные, доведенные до гротеска образы администраторов воплощали собой черты современных автору лиц. Здесь есть намеки на деятельность Сперанского, отклик на реформы последнего десятилетия, сатира на преобразовательские начинания Александра II.

«Опись градоначальникам» содержит лаконичные характеристики двадцати двух глуповских правителей. Каждый градоначальник пребывание у власти ознаменовал по-своему, но все они отличились в выколачивании налогов и подавлении мятежей, в преследовании инакомыслия и в упразднении наук. Фантастически гротескна фигура впопыхах назначенного градоначальника Дементия Варламовича Брудастого, в черепную коробку которого был вмонтирован несложный механизм, способный выкрикивать два слова «не потерплю » и «разорю». Это примитивное устройство не помешало Брудастому, прозванному Органчиком, исправно выполнить главную обязанность градоначальника - «привести в порядок недоимки, запущенные его предшественником», то есть собрать налоги. Другой градоначальник был с фаршированной головой. Он не стал стращать обывателей криками «не потерплю» и «разорю», а устранился от дел. Проведя читателя через все стадии глуповского распутства, автор показывает, как аппарат самодержавной власти все больше тупеет и разлагается. Последний правитель Угрюм-Бурчеев, прохвост, «доказавший преданность», соединял в себе ограниченность с непреклонностью, «почти граничившею с идиотством». Все по проекту Угрюм-Бурчеева намертво сковано дисциплиной и пронизано шпионажем. Весь мир представляется ему в идеале образцовой камерой. Доведенное до гротеска изображение царских сановников и самих царей являет собой не только картину их умственного и нравственного вырождения, но красноречиво свидетельствует о порочности самого принципа самодержавия. Умело использовал гротеск Салтыков-Щедрин и в сказках. Гротескным выглядит изображение главного персонажа сказки «Дикий помещик». Он обеспокоен мыслью: уж очень много мужиков развелось. И стал он мужиков уничтожать. Помещик довел дело уничтожения мужика до конца. Мужик исчез. Вместе с крестьянином исчезли и блага, которыми располагал барин. Оставшись без мужиков, он деградировал до уровня зверя: оброс шерстью, утратил членораздельную речь и стал ползать на четвереньках. Действительно, без крестьянина помещики одичали бы.

М. Е. Салтыков-Щедрин прибегает к эзоповскому языку, когда высмеивает людишек, желающих спрятаться от социальных бурь. Среди его сказок особое место занимает «сказка для детей изрядного возраста» - «Премудрый пескарь». В образе пескаря выведен трусливый обыватель, холодную рыбью кровь которого не волнуют общественные события. Верный своему решению, трусливый пескарь превратил свою жизнь в абсурд. За авторской похвалой усердия и скромности пескаря чувствуется едва прикрытая насмешка. Неожиданный вывод автора о том, что пескарь «всех надул», что он дрожа победы одерживал, заставляет читателя смеяться. В повествовании о жизни пескаря не случайно повторяются слова «страх» и «дрожал». Если в первой части рассказывалось только о решении дрожать, во второй части говорилось о беспросветном дрожании, то третья часть - это логическое завершение жизни бесполезного дрожащего существа. Щедрин иронически называет его премудрым, возвышенные фразы о нем звучат насмешливо. В словах «жил - дрожал» и «умирал - дрожал» заключена ведущая мысль всего произведения. Никому ничего не сделал пескарь - ни доброго, ни худого, «он жил и дрожал - только и всего». Даже годы бесполезного существования не принесли пескарю уважения. Исчез он так же незаметно, как и жил. Употребленное в последний раз определение «премудрый» к умершему пескарю звучит как гротескная, завершающая насмешка над трусливым обывателем, который только и способен «распостылую» жизнь свою беречь.

Свое огромное сатирическое дарование писатель посвятил борьбе с социальным злом в самых различных его проявлениях. Он осуждал лицемерие, не терпел лжи и фальши, боролся за торжество общественной справедливости. Он резко преувеличивает отрицательные явления. Он часто использует гиперболу и гротеск, изображая человека или картины человеческой жизни в намеренно преувеличенном или преуменьшенном, уродливо-комическом виде, где реальное переплетается с фантастическим. Гротеск отличает сатиру Щедрина от сатиры Гоголя.

В заключение хочется добавить, что высказанные писателем в сказках мысли современны и сегодня. Сатира Щедрина проверена временем и особенно остро она звучит в период социальных неурядиц, подобных тем, которые переживают сегодня Россия, Украина и все республики бывшего СССР.

Михаил Евграфович Салттыков-Щедрин

(1826 - 1889)

Сказка «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» (1889)

Книга «Сказки» состоит из 32-х произведений, написанных в основном, за некоторым исключением, в период с 1883 по 1886 годов. Сказки написаны «для детей изрядного возраста».

«Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» была опубликована в журнале «Отечественные записки» за 1869 год.

Сказки сатирической направленности, имеет кольцевую композицию.

Сюжет

«По щучьему велению», по авторскому «хотению», два генерала, служившие раньше « в какой-то регистратуре», а теперь пребывающие на пенсии, попадают на необитаемый остров. Так как они за всю жизнь ничему не научились, добыть еду себе не могут. Найдя «Московские ведомости», начинают читать о блюдах, не выдерживают, от голода набрасываются друг на друга. Образумившись, решают найти мужика, так как «мужик везде есть, стоит только поискать его».

Найдя мужика, генералы заставляют его отыскивать и готовить еду. Располнев от обильного питания и беззаботной жизни, они помогают, что соскучились по своей жизни на Подьяческой, начинают переживать о пенсиях. Мужик строит для генералов лодку и доставляет их в Петербург, за что получает «рюмку водки да пятак серебра».

Герои

Генералы

Привыкли получать всё в готовом виде: «Кто бы мог думать, ваше превосходительство, что человеческая пища, в первоначальном виде, летает, плавает и на деревьях растёт?»

Находясь в критических условиях, они не в состоянии себя прокормить и готовы съесть друг друга: «Вдруг оба генерала взглянули друг на друга: в глазах их светился зловещий огонь, зубы стучали, из груди вылетало глухое рычание. Они начали медленно подползать друг к другу и в одно мгновение ока остервенились».

Заботятся только о собственном благосостоянии: «вот они здесь на всём готовом живут, а в Петербурге между тем пенсии ихние всё накапливаются да накапливаются».

Не способны ценить чужой труд; мужик «развёл огонь и напёк столько разной провизии, что генералам пришло даже на мысль: "Не дать ли и тунеядцу частичку?"»

Мужик (народ)

Восхищение, сочувствие

Мужик - сильный, умный, трудолюбивый, умелый, может сделать всё, способен выжить везде.

Он, «громаднейший мужичина», до прихода генералов, управившись с хозяйством, «самым нахальным образом уклонялся от работы».

Мужик для господ смог нарвать яблок, наловить рыбы, извлечь огонь, нарыть картофеля, напечь множество провизии, научился даже суп варить в пригоршне. Затем мужик сумел смастерить лодку и доставить генералов в Петербург.

Ирония

Сильный «мужичина» безропотно покоряется слабым и глупым генералам. Нарвав своим поработителям «по десятку самых спелых яблоков», себе сам берёт «одно, кислое».

Мужик терпит обращение к себе как к рабу, тунеядцу, он не способен на правомерный бунт, наоборот, готов себя своими руками заковать в кандалы: «Набрал сейчас мужичина дикой конопли, размочил в воде, поколотил, помял - и к вечеру верёвка была готова. Этою верёвкою генералы привязали мужичину к дереву, чтоб не убёг».

Мизерную плату за свою работу считает справедливой.

Аллегория

Отношения между генералами и мужиком - отношения между властью и народом.

Гипербола

«Стал даже в пригоршне суп варить», «булки в том самом виде родятся, как их утром к кофею подают»

Фантастика

«Жили да были два генерала, и так как оба были легкомысленны, то в скором времени, по щучьему велению, по моему хотению, очутились на необитаемом острове».

Ирония

«И начал мужик на бобах разводить, как бы ему своих генералов порадовать за то, что они его, тунеядца, жаловали и мужицким его трудом не гнушалися!»

Гротеск

«Полетели клочья, раздался визг и оханье; генерал, который был учителем каллиграфии, откусил у своего товарища орден и немедленно проглотил».

Сказки Салтыкова-Щедрина и народные сказки

Форма произведения не соответствует содержанию: форма - сказочная, а содержание - общественно-политическое.

Сказка «Дикий помещик» (1869)

Сюжет

Помещик, живя в достатке, мечтал об одном: чтобы мужика во владениях стало поменьше. «Но Бог знал, что помещик тот глупый, и прошению его не внял», однако услышал просьбу народа: «легче нам пропасть и с детьми малыми, нежели всю жизнь так маяться!» и «не стало мужика на всём пространстве владений глупого помещика».

Без мужицкого ухода помещик постепенно стал превращаться в зверя. Не умывался, питался лишь пряниками. Пригласил Урус-Кучум-Кильдибаев к себе актёра Садовского, соседей-генералов, однако гости, не получив должного ухода и обеда, рассердились и уехали, обозвав помещика глупым.

Помещик решает «оставаться твёрдым до конца» и «не взирать».

Во сне видит идеальный сад, мечтает о реформах, а наяву только играет с собой в карты.

К нему заезжает капитан-исправник и грозится принять меры, если мужики не вернутся и не станут платить подати.

В доме помещика заводятся мыши, в саду тропки зарастают репейником, в кустах селятся змеи, а под окнами бродит медведь.

Сам хозяин одичал, оброс волосами, стал передвигаться на четвереньках, разучился говорить.

Губернское начальство остаётся обеспокоенным: «кто теперь подати будет вносить? кто будет вино по кабакам пить? кто будет невинными занятиями заниматься?»

«Как нарочно, в это время чрез губернский город летел отроившийся рой мужиков и осыпал всю базарную площадь. Сейчас эту благодать обрали, посадили в плетушку и послали в уезд».

Помещика нашли, вымыли, привели в порядок, и живёт он до сих пор.

Образ помещика

Автор неоднократно акцентирует внимание на глупости помещика: «Задумался на этот раз помещик не на шутку. Вот уж третий человек его дураком чествует, третий человек посмотрит-посмотрит на него, плюнет и отойдёт».

Представляется помещик «российским дворянином, князем Урус-Кучум-Кильдибаевым». Нерусская фамилия усиливает гротескность происходящего, намекает на то, что только враг может помыслить об истреблении народа-кормильца.

После исчезновения крестьян, опоры дворянства и государства, помещик деградирует, превращается в дикого зверя: «Весь он, с головы до ног, оброс волосами, словно древний Исав, а ногти у него сделались, как железные. Сморкаться уж он давно перестал, ходил же всё больше на четвереньках и даже удивлялся, как он прежде не замечал, что такой способ прогулки есть самый приличный и самый удобный. Утратил даже способность произносить членораздельные звуки и усвоил себе какой-то особенный победный клик, среднее между свистом, шипением и рявканьем. Но хвоста ещё не приобрёл».

Помещик - безвольное и глупое существо, ни на что не способное без крестьянской поддержки. Его, чтобы вернуть к приличной жизни, изловили, «изловивши, сейчас же высморкали, вымыли и обстригли ногти. Затем капитан-исправник сделал ему надлежащее внушение, отобрал газету «Весть» и, поручив его надзору Сеньки, уехал».

«Он жив и доныне. Раскладывает гранпасьянс, тоскует по прежней своей жизни в лесах, умывается лишь по принуждению и по временам мычит». Даже после всего произошедшего он остаётся безрассудным зверем в человеческом обличье.

Отличительные черты сказки

Средства художественной выразительности в сказке

Сказка всецело основана на гиперболе, гротеске и абсурде. Автор намеренно доводит гиперболу до гротеска, чтобы показать абсурд действительности, порождающей таких героев и такие обстоятельства.

ПРИМЕРЫ:

«Видят мужики: хоть и глупый у них помещик, а разум ему дан большой».

«Много ли, мало ли времени прошло, только видит помещик, что в саду к него дорожки репейником поросли, в кустах змеи да гады всякие кишмя кишат, а в парке звери дикие воют. Однажды к самой усадьбе подошёл медведь, сел на корточках, поглядывает в окошки на помещика и облизывается».

«И сделался он силён ужасно, до того силён, что даже счёт себя вправе войти в дружеские сношения с тем самым медведем, который некогда посматривал на него в окошко.

- Хочешь, Михаиле Иваныч, походы вместе на зайцев будем делать? - сказал он медведю.

- Хотеть - отчего не хотеть! - отвечал медведь, - только, брат, ты напрасно мужика этого уничтожил!

- А почему так?

- А потому, что мужика этого есть не в пример способнее было, нежели вашего брата дворянина. И потому скажу тебе прямо: глупый ты помещик, хоть мне и друг!»

Фантастическое и реальное в сказке

Фантастическое

Реальное

Моментальное исполнение Богом всех желаний;

Дружба и разговор помещика с медведем;

Охота на зайца;

Страшное одичание помещика;

Летающие и роящиеся мужики

Угнетение помещиком крестьян, желание последних сбежать;

Занятия помещика: игра в карты, чтение «Вестей», приглашения в гости;

Налоги, подати, штрафы с крестьян

В произведении нагнетается степень фантастичности, нереальности и абсурдности происходящего

Фантастическое помогает вскрыть все пороки реальности, продемонстрировать абсурдность самой действительности

Сказка «Премудрый пискарь» (1883)

Сюжет

«Жил-был пискарь», рос в «умной» семье. Отец завещал сыну, умирая: «Коли хочешь жизнью жуировать, так гляди в оба!». Пескарь был мудрый, помнил рассказ отца о том, как родитель чуть в уху не попал, поэтому решил послушаться совета, и, так как в реке опасности на каждом шагу (рыбы, раки, водяные блохи, «и невода, и сети, и верши, и норота» , и уды), положил себе за правило «не высовываться» и прожить так, «чтоб никто не заметил». Много он терпел лишений, голодал, мучился от страха, недосыпал, дрожал, и так дожил до ста лет. Мечтал о крупном выигрыше. И только перед смертью понял, что он одинок, без семьи, без родных, за всю жизнь никому добра не сделал. А за то, что он прожил так долго, его даже никто премудрым не назовёт.

Образ «премудрого пискаря»

  • Пискарь - образ запуганного обывателя, который живёт лишь для себя, и то, как оказывается, не живёт, а лишь неизвестно для чего существует.
  • За сто лет пискарь не только ничего не сделал, но даже ни разу радости не почувствовал.
  • Существует трактовка образа пескаря как конформиста, который в годы реакции занимает выжидательную позицию.
  • Автор затрагивает также философскую проблему смысла жизни («жил - дрожал и умирал - дрожал»).
  • «Был он пискарь просвещённый, умеренно-либеральный».
  • Жил под девизом: «Надо так прожить, чтоб никто не заметил».
  • Каждый день думал: «Кажется, что я жив? ах, что-то завтра будет?»
  • Боясь попасться в пасть большой рыбе, пескарь решил для себя: «ночью, когда люди, звери, птицы и рыбы спят - он будет моцион делать, а днём - станет в норе сидеть и дрожать». «А ежели не промыслит, так и голодный в норе заляжет, и будет опять дрожать. Ибо лучше не есть, не пить, нежели с сытым желудком жизни лишиться».
  • «Он не женился и детей не имел, хотя у отца его была большая семья». «Так уж тут не до семьи, а как бы только самому прожить!» «И прожил премудрый пискарь таким родом с лишком сто лет. Всё дрожал, всё дрожал»
  • Лишь под конец жизни, задумавшись над вопросом, что было, если бы все пескари так жили, он понял: «Ведь этак, пожалуй, весь пискарий род давно перевёлся бы!»
  • Перед смертью, осознав, что жизнь прошла зря, пескарь решил: «"Вылезу-ка я из норы да гоголем по всей реке проплыву!". Но едва он подумал об этом, как опять испугался. И начал, дрожа, помирать. Жил - дрожал, и умирал - дрожал».
  • Пескарь, безрадостно прожив больше ста лет, даже уважения не заслужил: «И что всего обиднее: не слыхать даже, чтоб кто-нибудь премудрым его называл. Просто говорят: "Слыхали вы про остолопа, который не ест, не пьёт, никого не видит, ни с кем хлеба-соли не водит, а всё только распостылую свою жизнь бережёт?" А многие даже просто дураком и срамцом его называют и удивляются, как таких идолов вода терпит».
  • Не ясно, умер ли пескарь сам или его всё же кто-то съел. «Скорее всего - сам умер, потому что какая сласть щуке глотать хворого, умирающего пискаря, да к тому же ещё и "премудрого"?»

Аллегория в сказке

  • Основной приём - аллегория. В иносказательной форме автор высказывает мысли о «пискарях» - трусливых и жалких обывателях.
  • Голос автора звучит в «морали» истории: «Неправильно полагают те, кои думают, что лишь те пискари могут считаться достойными гражданами, кои, обезумев от страха, сидят в норах и дрожат. Нет, это не граждане, а по меньшей мере бесполезные пискари» (игра с наименованиями «человек - пескарь»).

Совмещение пространств

Ответ оставил Гость

Основная проблема сказок Щедрина - взаимоотношения эксплуататоров и эксплуатируемых. Писатель создал сатиру на царскую Россию. Перед читателем проходят образы правителей (“Медведь на воеводстве”, “Орел-меценат”), эксплуататоров и эксплуатируемых (“Дикий помещик”, “Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил”), обывателей (“Премудрый пескарь”, “Вяленая вобла”).
Сказка “Дикий помещик” направлена против всего общественного строя, основанного на эксплуатации, антинародного по своей сущности. Сохраняя дух и стиль народной сказки, сатирик говорит о реальных событиях современной ему жизни. Произведение начинается как обычная сказка: “В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик... ” Но тут же появляется элемент современной жизни: “и был тот помещик глупый, читал газету "Весть"”. “Весть” - газета реакционно-крепостническая, так что глупость помещика определяется его мировоззрением. Себя помещик считает истинным представителем Русского государства, опорой его, гордится тем, что он потомственный российский дворянин, князь Урус-Кучум-Кильдибаев. Весь смысл его существования сводится к тому, чтобы понежить свое тело, “мягкое, белое и рассыпчатое”. Он живет за счет своих мужиков но ненавидит их и боится, не выносит “холопьего духу”. Он радуется, когда каким-то фантастическим вихрем унесло неизвестно куда всех мужиков, и воздух стал в его владениях чистый-пречистый. Но исчезли мужики, и наступил голод такой, что на базаре ничего купить нельзя. А сам помещик совсем одичал: “Весь он, с головы до ног, оброс волосами.. . а ногти у него сделались как железные. Сморкаться уж он давно перестал, ходил же все больше на четвереньках. Утратил даже способность произносить членораздельные звуки... ”. Чтобы не умереть с голоду, когда был съеден последний пряник, российский дворянин стал охотиться: заметит зайца - “словно стрела соскочит с дерева, вцепится в свою добычу, разорвет ее ногтями, да так со всеми внутренностями, даже со шкурой, съест”. Одичание помещика свидетельствует о том, что без помощи мужика ему не прожить. Ведь недаром, как только “рой мужиков” отловили и водворили на место, “на базаре появились и мука, и мясо, и живность всякая”.
Глупость помещика постоянно подчеркивается писателем. Первыми назвали помещика глупым сами крестьяне, трижды называют помещика глупым (прием троекратного повторения) представители других сословий: актер Садовский (“Однако, брат, глупый ты помещик! Кто же тебе, глупому, умываться подает? ”) генералы, которых он вместо “говядин-ки” угостил печатными пряниками и леденцами (“Однако, брат, глупый же ты помещик! ”) и, наконец, капитан-исправник (“Глупый же вы, господин помещик! ”). Глупость помещика видна всем, а он предается несбыточным мечтам, что без помощи крестьян добьется процветания хозяйства, размышляет об английских машинах, которые заменят крепостных. Его мечты нелепы, ведь ничего самостоятельно он сделать не может. И только однажды задумался помещик: “Неужто он в самом деле дурак? Неужто та непреклонность, которую он так лелеял в душе своей, в переводе на обыкновенный язык означает только глупость и безумие? ” Если мы сопоставим известные народные сказки о барине и мужике со сказками Салтыкова-Щедрина, например с “Диким помещиком”, то увидим, что образ помещика в щедринских сказках очень близок к фольклору, а мужики, напротив, отличаются от сказочных. В народных сказках мужик сметливый, ловкий, находчивый, побеждает глупого барина. А в “Диком помещике” возникает собирательный образ труженик